Рейтинговые книги
Читем онлайн Нечто - Юрий Муравьёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 125

-- Да, он указывает на древность рода и героические деяния моих предков.

-- Джордж, я не помню, чтобы ты в университете когда-либо похвастался этой собственностью.

-- В то время владельцами этого замка были мои более старшие родственники. Во владение я вступил всего лишь несколько лет назад.

-- И скромно молчал об этом, -- усмехнулся гость.

-- Не было повода об этом говорить, а теперь настал, -- улыбнулся Джордж и, показав рукой в направлении камина, добавил: -- Пора к столу.

Открылась портьера слева от камина, и появился человек в ливрее. В руках у него был поднос, на котором стояли две бутылки, рюмки и что-то завёрнутое в бумажные салфетки. Когда они подошли к камину, всё уже было расставлено на столике.

-- Какой вышколенный у тебя то ли слуга, то ли камердинер, -- сказал гость, устраиваясь в кресле.

-- Это мой управляющий, иногда он совмещает эти три должности. Он очень исполнительный и высокоорганизованный человек, и я ему полностью доверяю.

-- Сегодня я убедился в его немногословности и исполнительности, поглядывая, как он ловко и незаметно пользовался пультом перед мостом, воротами и дверьми, -- усмехнулся гость.

-- Пришлось внедрить современные технологии. Это требование нашего времени, -- улыбнулся хозяин. Он включил электрокамин, и искусственные блики различных цветов заиграли на стенках огромного очага. Потом хозяин наполнил коньяком рюмку гостя, себе налил виски.

Гость взял бутылку коньяку и стал рассматривать этикетку.

Джордж усмехнулся и сказал: -- Не волнуйся, этот коньяк тебя не разочарует, он тоже многолетней выдержки.

Текст на этикетке, очевидно, удовлетворил гостя. Он поставил бутылку и, взяв рюмку, сказал: -- Дорогой Джордж, прошло около трёх месяцев после нашей первой встречи, а как будто это было вчера. Как быстро бежит время! И тем не менее выпьем за наши успехи.

На этот раз гость обошёлся без красивого ритуала и мгновенно опрокинул содержимое рюмки в рот.

-- За встречу, -- Джордж выпил рюмку таким же манером и, взяв бутерброд с икрой, стал медленно жевать.

Джеймс, устроившись удобнее в кресле, раскурил сигару. Заметив насмешливый взгляд хозяина на его вытянутые ноги в спортивных брюках и кроссовках, сказал, словно оправдываясь: -- В таком одеянии и обуви чувствуешь себя раскованно, поэтому и не устаёшь за рулём. И вообще, ты знаешь, что я всегда с презрением относился к разным условностям и этикету. Человек должен чувствовать себя свободным и раскованным в любой обстановке и окружении, но оговорюсь, что тут необходимо иметь чувство меры, чтобы не стать объектом для насмешек.

Он налил очередную рюмку коньяку и, сделав два глотка, поставил её на стол.

Хозяин не стал комментировать высказывания гостя. Прикурив сигарету и заняв удобное положение в кресле, стал пускать кольца сигаретного дыма, с удовольствием наблюдая, как они поднимаются к высокому потолку и касаются его, прежде чем рассеяться.

"Признаюсь, что в этом искусстве он превосходит меня", -- усмехнулся про себя гость и тут же спросил: -- Джордж, с каких пор ты стал предпочитать электрокамин?

-- Это не предпочтение, а вынужденная необходимость. В этот огромный очаг нужно подбрасывать огромные поленья, они горят очень дымно и вредят интерьеру, уменьшая его долговечность. А что касается температурного режима в помещении, то его контролирует установка искусственного климата.

-- Я соглашусь с тобой и сказал бы так, что современные технологии в этом замке сохраняют дух Средневековья для потомков, не вступая с ним в противоречие.

-- Джеймс, ты не устал от дороги? В субботу трафик в этом направлении бывает довольно напряжённым.

-- Два часа непрерывной езды не утомили меня. Но хотелось бы более радужного настроения, -- гость отпил из рюмки.

-- Я понимаю тебя и попытаюсь внести в твоё грустное настроение хороший заряд оптимизма.

-- Ну-ка, ну-ка, я весь внимание, чем похвастаешься, коллега?

-- Нам удалось найти лаборантку, и теперь она находится под нашим наблюдением. Надеемся через неё выйти на Алексеева.

-- Ты уверен, что русский учёный под этой фамилией существует и продолжает свои научные исследования? Я очень хочу в это верить, а иначе нет смысла в этом проекте. У тебя не появилось сомнений?

-- Даже наоборот, я утвердился в успехе.

Джордж не стал сразу развивать свою мысль, выдержав паузу. Он пустил очередное кольцо сигаретного дыма, наблюдая, как оно поднимается к потолку.

Гость от нетерпения заворочался в кресле и пристально взглянул на хозяина.

Джордж заметил это и, улыбаясь, сказал: -- Оказывается, он закончил Оксфорд. Работая в архивах университета, мы установили фамилии иностранных студентов, среди которых был русский. Его звали Иван Московитин.

Один из его однокашников, а теперь профессор Роберт Смит показал мне фотографию университетской футбольной команды, в составе которой был этот русский студент. Фотография не очень качественная, сделанная фотографом-любителем. Наши специалисты реконструировали лицо этого восемнадцатилетнего студента, состарив его до восьмидесятилетнего возраста. И вот, что из этого получилось. Джордж вынул из нагрудного кармана пиджака фотографию и эффектно бросил её на стол перед гостем.

На Джеймса смотрели внимательные глаза из-под нависших бровей искусно подретушированного красивого породистого лица пожилого господина. И вдруг глаза на этой чёрно-белой фотографии стали наполняться синим сиянием. Гость невольно вздрогнул, его рука с фотографией склонилась к столу, и сияние в глазах исчезло.

Он понял -- это синеватые отблески света от электрокамина, падая на фотографию, произвели такой эффект. Джеймс улыбнулся. Но что это? Господин на фотографии тоже улыбался и даже подмигнул ему. Гость бросил фотографию на стол и вскочил с кресла.

-- Что за пойло, ты мне подсунул? -- Лицо Джеймса выражало крайнюю степень неудовольствия.

-- Сэр, я не понял. На что вы намекаете? Потрудитесь объяснить, -- с удивлением и раздражением сказал Джордж и тоже встал.

Гость неуверенно наполнил рюмку коньяком и, не садясь в кресло, буквально вылил рюмку в широко открытый рот и снова взглянул на фотографию. На него равнодушно смотрели умные глаза пожилого господина.

-- Джордж, извини за мою грубость и вспыльчивость, -- тихо произнёс гость и сел в кресло. Он взял сигару и глубоко затянулся, чего раньше никогда не делал.

Реакция последовала мгновенно -- он закашлялся и долго не мог остановиться. Лицо его покраснело, на глазах выступили слёзы.

Хозяин налил неполную рюмку и протянул гостю: -- Выпей, должно помочь.

Джеймс взял её дрожащей рукой и, сделав небольшой глоток, поставил рюмку на стол. К удивлению обоих, кашель прекратился.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нечто - Юрий Муравьёв бесплатно.
Похожие на Нечто - Юрий Муравьёв книги

Оставить комментарий