Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь по ошибке (СИ) - Жилло Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 72

- Мне больше нравится тот перевод, где все страньше и страньше[1].

Минут через сорок мы оказались на Крестовском острове, попетляли немного по узким проездам и выехали к страшноватой на вид коробке, в которой я опознала бывший бассейн «Спартак». Сбоку красовались синие буквы: «Дельфинарий». У меня перехватило дыхание.

- Мы что, будем с дельфинами плавать?!

Кажется, только сейчас он испугался, что сюрприз может не удаться.

- Ты же говорила, тебе нравятся дельфины.

- Да я с детства мечтаю! Как ты догадался? В Сочи один раз дельфины прямо к пляжу подплыли, а я не успела.

- Ксю тоже мечтает. Мы сюда уже раз пять ходили на представления. Но детям можно дельфинов только с платформы пожмакать, а плавать с ними - с двенадцати лет. Значит, я угадал?

- Ой, мужчина, я вас баюс-баюс. Вы видите меня насквозь, - я дождалась, когда Кирилл припаркует машину, и поцеловала его. - Спасибо!

- Да, надо еще анкету заполнить, - он достал из бардачка лист бумаги и ручку.

Я быстро подтвердила, что мне больше двенадцати лет, я не беременна и умею плавать, а также отвергла целый список болезней. Поставила подпись и отдала анкету Кириллу. Мы вошли в холл, где нас уже ждала симпатичная девушка-инструктор. Мне показалось, что они с Кириллом обменялись взглядами заговорщиков.

- Так, у нас с вами полчаса на душ, переодевание и инструктаж и полчаса на само плавание,

- сказала она, когда мы шли запутанными коридорами. - Вот сюда. Будете готовы -

выходите в бассейн. Полотенца не забудьте. Диск с фотографиями получите после сеанса. Кстати, ногти покажите. Нормально, длинные пришлось бы обрезать.

В женской раздевалке никого не было, и я смогла без стеснения немного повизжать в кулак от восторга. Такое мне бы точно в голову не пришло. Господи, дельфины!!!

Они уже ждали нас в бассейне - поднимались из воды, плясали, улыбались. Инструктор помогла нам натянуть гидрокостюмы и рассказала, что можно, что нельзя.

- Гладить, обнимать - сколько угодно, им нравится. Целовать не стоит. Слишком шумно выражать эмоции тоже.

Едва мы спустились по лесенке в бассейн, дельфины сразу же окружили нас. Какой же это был восторг! Я и одна-то радовалась бы без меры, а уж вдвоем с Кириллом - и подавно. Мы плавали, ныряли, обнимались, играли с дельфинами в мяч. Какие же они были классные -красивые, гладкие! А как смеялись! Выпрыгивали из воды и плюхались обратно, обдавая нас фонтаном брызг, плясали на хвостах. И так было жаль вылезать, когда время подошло к концу.

- Еще не все, - шепнул Кирилл и, обнимая за талию, подтащил меня на мелкое место, где можно было стоять.

Девушка поднесла к губам крошечный свисток. Хотя звука не было слышно, два дельфина направились к бортику. Один пастью взял у нее из рук розу, второй - какой-то пластиковый шарик. Подплыв к нам, они по очереди вручили мне все это и снова заскрипели-засмеялись, улыбаясь до ушей.

- С днем рождения, мой хороший, - Кирилл взял у меня шарик, который раскрылся на две половинки. Внутри оказалась синяя бархатная коробочка. - И... ты выйдешь за меня замуж? Ой, прости, забыл. Я тебя люблю, Лена, очень сильно!

Я заулыбалась, как дельфин. Ну да, как же, забыл!

- Я тебя тоже. Выйду, конечно.

- Замрите! - крикнул фотограф, когда Кирилл надел кольцо мне на палец и поцеловал, а дельфины устроили вокруг нас хоровод.

[1] Л.Кэррол, «Алиса в стране чудес» - «curiouser and curiouser» (англ.). «Все страньше и страньше» - перевод Н.Демуровой, «все чудесатее и чудесатее» - фраза из радиоспектакля режиссера О.Герасимова.

60

Кирилл

Говорят, что случайное - частный случай закономерного. Если это правда, то все случайности не случайны. Иногда с Леной все у нас шло так, что мне казалось: кто-то свыше перекладывает карты, чтобы пасьянс обязательно сошелся. С дельфинами я спохватился слишком поздно. На четверг все сеансы были забронированы, только на вечер остались два свободных места. Но я с самого начала решил, что сделаю Лене предложение, поэтому два посторонних человека были совершенно мимо кассы. Я как мог объяснил ситуацию, что принципиально важен именно этот день и все четыре места.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Ну вы оставьте свой номер, - сочувственно вздохнула девушка на телефоне. - Вдруг кто-то отменит.

Расстроился я здорово, потому что всегда с трудом отказывался от продуманных планов. Но виноват, конечно, был сам, стоило раньше побеспокоиться. Прикидывал какие-то другие варианты, чтобы получилось необычно и запомнилось. Но через два дня девушка из Дельфинария перезвонила.

- Вам повезло, - в голосе звучала неподдельная радость феи-крестной. - Отменили семейный заказ с утра. Будете бронировать?

Это определенно был знак: не дрейфь, чувак, все получится. Я встретился с инструктором, которая должна была проводить наш сеанс, и мы обговорили все детали. Выяснилось, что я не самый оригинальный оригинал, поскольку с дельфиньей помощью предложения делали и до меня, даже реквизит имелся. Но это уже было неважно.

И правда, все получилось. Самым великолепным образом. Когда мы вышли из Дельфинария и сели в машину, у Лены было такое лицо... Улыбка, как у моны Лизы. И я подумал, что так обычно и бывает. Если радость не слишком большая, мимолетная, человек реагирует бурно. Смеется, говорит что -то. В общем, как полупустой чайник на плите -прыгает, крышкой бренчит. А вот когда счастье через край, его боишься расплескать. Оно вот такое - тихое.

Как мы с ней только не целовались, а так еще не было. Даже не объяснить. Как будто теперь она совсем по-другому моя. Не подруга - невеста. Мне всегда эти слова казались дурацкими

- «невеста», «жених». И свадьбы, кстати, тоже. Что -то пошлое, напоказ. С Лидой у нас свадьбы как таковой и не было. Расписались в загсе с десятком гостей. Но сейчас все выглядело по-другому. Хотелось, чтобы все знали, что она моя невеста. И чтобы свадьба была. Без глупых понтов, но обязательно праздник. Хотя до свадьбы было еще. как до Пекина раком.

Пискнуло в кармане. Я с сожалением оторвался от Лениных губ.

- Телефоны, заразы, портят жизнь. Ты не находишь?

Она только усмехнулась.

«Пап, ты поздравил Елену от меня? Не забыл?»

Я показал Лене сообщение.

- Это с днем рождения. пока. Я ей не говорил.

- Передай большое спасибо. Тебе на работу надо?

Отправив Ксю ответ, я посмотрел на часы. Была у меня одна идея. Удачу надо ловить за хвост. Если прет - играй. Купить торт, цветы и поехать с Леной на дачу. Познакомиться с будущей тещей и Тимофеем. Отметить день рождения с ними. А вечером вернуться - и тогда уже вдвоем. Но.

Был тут один тонкий нюанс. Удача могла хвост и откинуть. Она вообще такая стерва - как ящерица. Пойдет что-то не так, и день будет испорчен. А этого мне очень не хотелось. Поэтому мгновенно принял соломоново решение. По крайней мере, оно мне таким показалось.

- Давай так. Я тебя сейчас отвезу домой, поеду поработаю маленько, а вечером заеду. По месту есть пожелания?

- Да нет, наверно, - она задумалась.

- Каждый раз угораю с этой фразы, - заметил я. - Как ее, интересно, на другие языки переводят? Уточню. Можно пойти в пафосное и зверски дорогое место, прогуляешь вечернее платье и бриллианты. Нет бриллиантов? Блин, вот засада. Ладно, это мы исправим. Хотя... чего ты врешь-то? На пальце у тебя что?

Лена покосилась на кольцо и тихо засмеялась.

- А другие варианты есть? Кроме пафосного и дорогого?

- Есть. Сетевая забегаловка. Но тебе точно понравится.

- А там вкусно?

- Там зашибенно вкусно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Тогда давай в забегаловку, - у нее аж глаза заблестели от предвкушения. - Мне пока еще ни один пафосный ресторан не понравился так, чтобы захотелось снова прийти. Наверно, я по натуре плебей и нищеброд.

- Да ты знаешь, я, наверно, тоже. Люблю грешным делом котлетки домашние. И борщ с фасолью. Из грязи в князи, что поделаешь. Хотя князь из меня так себе.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь по ошибке (СИ) - Жилло Анна бесплатно.
Похожие на Любовь по ошибке (СИ) - Жилло Анна книги

Оставить комментарий