Курций. - Согласно древнеримской легенде, когда в результате землетрясения на Форуме разверзлась огромная трещина и авгуры заявили, что засыпать ее может только самое драгоценное сокровище Рима, патриций Курций бросился в эту пропасть на коне и в полном вооружении, трещина закрылась, и город был спасен.
...равной ногой стучится... - Теккерей буквально переводит фразу из оды Горация: "Бледная смерть равно посещает хижины бедняков и дворцы царей".
Вэгниг-Уэлз - до 40-х годов XIX в. - своего рода курорт вокруг целебного источника на севере Лондона.
Глава I. - В первом, журнальном варианте глава I называлась "Снобы как явление социальное". Впоследствии это заглавие ни разу не воспроизводилось.
Дамон и Финтий - неразлучные друзья (персонажи древнеримской легенды).
"Школа серебряной вилки". - См. прим. к т. 2.
Британский и Международный институт - фешенебельный клуб, членом которого состоял муж королевы Виктории принц Альберт. Предмет постоянных насмешек "Панча".
...когда я был в Константинополе с весьма деликатной миссией... - В этом эпизоде, как и во многих других, Теккерей создает смесь фактов и выдумки. В Буюк-Дере на Босфоре действительно была летняя резиденция иностранных послов, аккредитованных при турецком правительстве, но титул галеонджи, Лекербис-паша и русский граф Дидлов - игра фантазии автора. А вот упомянутый в конце главы сэр Родерик Мерчисон, шотландский геолог (1792-1871) действительно существовал и действительно побывал в России в 1845 г., после чего издал книгу "Россия и Уральские горы".
Мистер Джеймс - английский писатель, см. прим. к т. 2.
Горгий - прозрачный намек на Георга IV, английского короля в 1820-1830 гг.
Миссис Эллис - Capa Эллис (1800-1872), жена миссионера Уильяма Эллиса, писала романы, но больше известна была своими книгами о воспитании женщин: "Английские женщины" (1838), "Английские дочери" (1842), "Английские жены" (1843) и пр.
Доктор Хотри - современный Теккерею преподаватель Итонской закрытой школы;
Мистер Сквирс - учитель-злодей в романе Диккенса "Николас Никльби".
Флоризель - персонаж "Зимней сказки" Шекспира. Так называл себя Георг IV в бытность свою принцем Уэльским, когда оп был влюблен в актрису Мэри Робинсон, игравшую в той же пьесе роль Пердиты.
Виддикомб - актер в цирке Астли.
Хаггис - национальное блюдо Шотландии.
Барон Брэдвардайн - персонаж романа Вальтера Скотта "Веверлей"; здесь намек на самого Вальтера Скотта.
Джон Рассел. - См. прим. к т. 2.
Джаггернаут - в индийской мифологии - колесница бога Кришны, под которую бросались фанатики в чаянии загробного блаженства.
"Придворные известия" - раздел в газетах, где описываются придворные балы, концерты, приемы иностранных послов и т. п.
Сен-Симон Луи де Рувруа (1675-1755) - французский писатель и придворный Людовика XIV, автор "Мемуаров", в которых дана широкая картина нравов французского двора.
...должно быть, в Португалии... - Намек на Англию и мужа королевы Виктории принца Альберта, уроженца германского княжества Сакс-Кобург-Гота.
Клуб "Телячья голова" (точнее - "Телячьи головы") - антимонархический клуб, существовавший в Англии с конца XVII в. до 1735 г. На собраниях клуба телячьи головы изображали Карла I и его приближенных.
...цирюльник сжег все книги Дон-Кихота... - См. "Дон-Кихот" Сервантеса, гл. 6.
Вальхерен - голландский остров, место неудачной военной экспедиции англичан в 1809 г. во время войны с Наполеоном. Тобаго - остров в Вест-Индии, отвоеванный англичанами у французов в 1814 г.
Свидетельство о нищенстве - справка, на основании которой бедняка, обвиненного в нищенстве, отправляли в работный дом.
Де Могинс, cap Элюред Могинс Смит и далее. - Родословная Могинсов пародия на десятки подобных документов, которые за деньги добывали себе семьи разбогатевших безродных англичан.
"Молодая Англия". - См. прим. к т. 2.
Лод - архиепископ Кентерберийский, казнен в 1645 г.
...нарисовал его в самой изящной и выигрышной позе... - Здесь и в некоторых других местах Теккерей ссылается на собственные рисунки, которые печатались в "Панче" вместе с очерками о снобах.
Эксетер-Холл - здание на Стрэнде, в котором происходили собрания религиозных и филантропических организаций.
Лондонский институт (распространения полезных знаний) существовал с 1819 по 1912 г.
Королева Каролина - жена Георга IV; см. прим. к тт. 1 и 2.
Собраон - деревня близ Лахора в Индии, место битвы англичан с сикхами в 1846 г.
К. О. Б., К. Б. М., К. Г., К. С. В. и т. д. - пародия на буквенные обозначения орденов и званий, ставящиеся после фамилии.
"Беллова жизнь" - иллюстрированный еженедельник, который с 1824 г. выпускал Пирс Иган (1772-1849). Имя популярного журналиста и издателя Белла привлечено было для рекламы. Журнал посвящен спортивным и прочим лондонским увеселениям, главным образом боксу.
Тэттерсол. - См. прим. к т. 1.
...отчет сэра Гарри Смита о битве при Аливале. - Гарри Смит (1787-1860) - английский генерал. Служил в Южной Америке, в Испании во время войны с Наполеоном, участвовал в битве при Ватерлоо, затем служил в Южной Африке и в Индии. В 1846 г. разгромил сикхов в бою при Аливале. Получил титул баронета Аливальского.
Cэp Генри Хардинг (1785-1856) - английский генерал, отличившийся в битве при Ферозшахе в Пенджабе в 1845 г. Воздавая им хвалу, Теккерей, видимо, и не задумывался над тем, как жестоки и несправедливы были колониальные войны и вся политика Англии в колонизируемой ею Индии.
Сидней Смит (1771-1845) - священник и литератор, один из основателей журнала "Эдинбургское обозрение", в Лондоне читал лекции по философии, выступал в защиту прав католиков. Блестящий собеседник, острослов, шутник. В скобках Теккерей намекает на другого Сиднея Смита (1764-1840), английского адмирала, вынудившего Наполеона снять осаду крепости Сен-Жан-д'Акр в Сирии.
Стэнли Артур Пенрин (1815-1881) - историк, богослов, автор нескольких биографий, самая известная из которых - "Жизнь доктора Арнольда" (1844), преподавателя закрытой школы Регби, у которого учился сам Стэнли.
Минорис - улица в центре Лондона, на которой издавна селились евреи. В главе 17 Теккерей называет Бенджамина Дизраэли "Бендиго Деминорис".
Колледж Святого Бонифация - выдумка Теккерея, такого колледжа нет ни в Кембридже, ни в Оксфорде. В этом же колледже будет учиться герой романа Теккерея "История Пенденниса".
Наместник графства - представитель королевской власти с широкими военными полномочиями; эта должность существовала в Англии до 1871 г. Дидлсекс (по аналогии с Мидлсекс) - выдумка Теккерея.
"Долг человекам" - чрезвычайно популярный в XVII-XIX вв. в Англии трактат неизвестного автора (1658 г.) о долге человека по отношению к богу и к людям.
Пелэм - герой одноименного романа Бульвера (1828 г.).
Разве Брут не отрубил голову своему отпрыску? - Согласно легенде, первый римский консул Брут приговорил к смерти двух своих сыновей за участие в заговоре, имевшем целью вернуть на престол изгнанного Тарквина, последнего из семи древнеримских царей.
Уиллис Натаниел Паркер (1806-1867) - американский поэт, журналист и писатель, много бывал в Европе.
Миссис Барнаби - героиня романа Фрэнсис Троллоп "Вдова Барнаби"; миссис Армитедж - героиня одноименного романа Кэтрин Гор; "Десять тысяч в год" популярный в свое время роман Сэмюела Уоррена; "Молодой герцог" и "Конингсби" - романы Дизраэли.
Джеррольд Дуглас Уильям (1803-1857) - сотрудник "Панча", автор ряда комедий и множества сатирических статей. Держался более радикальных взглядов, чем Теккерей. А'Бекет Гилберт Аббот (1811-1856) - сотрудник "Панча" и ряда других журналов, автор "Комической истории Англии", "Комической истории Рима" и др.; Джимс - выдуманный Теккереем полуграмотный писатель, бывший лакей Желтоплюш.
Теодор Крук - подразумевается Теодор Хук (1788- 1841), юморист, поэт и прозаик, так же как миссис Круор - это миссис Гор (см. прим. к т. 2), миссис Уоллоп - миссис Троллоп (1780-1863), посредственная романистка, мать известного писателя Антони Троллопа, и т. д. Том Мако - Томас Маколей (18001859) - критик, историк и политический деятель. В 40-х годах занимал ряд министерских постов. Свое письмо избирателям Маколей написал из Виндзора в 1839 году, когда только что получил пост военного министра. За это его тогда же жестоко высмеяла "Таймс".
Красная шкатулка на Даунинг-стрит - шкатулка для хранения документов в кабинетах министерств, многие из которых расположены на Даунинг-стрит.
...Джозеф и Дэниел были восприемниками... юного неофита... - Первыми рекомендовали Дизраэли в парламент Джозеф Хьюм и Дэниел О'Коннор - оба радикалы.
Богиня мщенья все ж догонит... - Гораций, Оды, III, 2.
Лемприер Джон (ум. в 1824 г.) - ученый, знаток античности, автор справочника по греческой и римской мифологии (1788 г.).
Уильям Уилберфорс (1759-1833)-член парламента, возглавивший кампанию за отмену работорговли, а затем и за отмену рабства в английских колониях.
Десятый том. - Том "Панча" - переплетенный комплект журнала за полгода со сквозной нумерацией страниц и алфавитным указателем статей.