Рейтинговые книги
Читем онлайн Своя дорога - Галина Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 111

  – – Не боишься, что не удержусь и шагну через границу? – я первым нарушил молчание.

 Вампир скривился от непочтительности – не понравилось ему обращение на "ты".

 Теперь пришла моя очередь улыбаться.

 Терпи дорогой, учтивым я быть не обещал!

 Однако князь быстро справился с эмоциями и небрежно махнул узкой кистью, тонущей в дорогом кружеве:

 – Страх мало присущ моей расе. К тому же, я всецело полагаюсь на данное вами слово. Слово человека чести. Однако я просил встречи, господин Дюсанг Лирой Тилн Ремари, в надежде достичь взаимопонимания в одном деле...

 – У меня никогда не будет общих дел с тобой и тебе подобными!

 Как все жители приграничья, я не раз в детстве видел последствия резни в домах, куда пробрались вампиры. Осязал вонь паленой человеческой плоти – селяне, боясь распространения заразы, выжигали испоганенные жилища вчистую, вместе со всеми обитателями. И не представлял себе даже возможности компромисса с теми, кто регулярно покушался на наши жизни.

 – Молодость, – смиренно вздохнул князь, а потом извинился. – Простите, забыл вам представиться: я последний представитель когда-то обширного рода Вирет, Андру Зени.

 Андру Зени Вирет?!! Да чтоб я сдох! Вирет предпоследняя -правящая династия, а Андру Зени... Так звали пропавшего три века назад наследника короны Наорга! Именно из-за его исчезновения после смерти короля к власти пришла боковая ветвь, отпрыском которой являлся Фирит. Что-что, а генеалогию в мою голову вдолбили хорошо.

 – Доказательства?

 Слово вырвалось помимо воли. Уж больно невероятным казалось само предположение, что принц Андру стал вампиром. Хотя... если Фирит достойный сын своего рода, то удивляться нечему. Устранить преграду на пути к престолу для него ничего не стоило бы, возможно, что и для его предков тоже.

 Вампир расстегнул верхние пуговицы камзола из тонкого сукна, полез за пазуху и достал цепочку, на которой болталась золотая печать. Он молча кинул мне цепь, давая возможность ознакомиться с атрибутом власти.

 Хорошо ли я учился, плохо ли, но оттиск этой печати мне был знаком. В доме хранился древний свиток, выполненный из тисненого пергамента. Фамильный артефакт с королевской благодарностью моим предкам, которым дядя неимоверно кичился.

 Письмо висело на стене, вставленное в богато украшенную самоцветами серебряную раму. При малейшей провинности дядя за ухо волок непослушного племянника к свитку, чтобы я мог лишний раз удостовериться, какой славный род позорю. Хорошо помню, как смотрел на красивую реликвию с вензелями, проклиная про себя и дядю, и умершего правителя, который додумался выказать расположение к прапрадеду. Так что, оттиск был мне знаком до последней черточки. Там еще прерывалась ножка цветка – розы, украшавшей королевский герб.

 Я уставился на резной рисунок. Похоже, вампир говорил правду, передо мной действительно лежала та самая печать: на цветке имелась небольшая щербинка.

 Я кинул реликвию обратно и сказал:

 – Это ничего не меняет. Вы больше не человек.

 Бывший принц улыбнулся:

 – Ну, теперь вы хотя бы проявляете вежливость.

 Ах ты, зараза! Учить этикету решил?!

 – Это ненадолго, – пообещал я с угрозой и поторопил неприятного собеседника. – Так что заставило вас, бывшее высочество, искать со мной встречи?

 Вампир неторопливо положил ногу на ногу, сцепил в замок руки, слегка нахмурился и сказал:

 – С вами путешествует девочка, столь необходимая моему народу.

 Вот оно как... Можно было бы и раньше догадаться.

 – Зачем? Закуски не хватает?

 Хотя я пытался сохранить видимость спокойствия, моментально поднявшаяся злость все-таки прорвалась, сделав голос хриплым.

 Вампир поморщился:

 – Эмоции. Вам, людям, не хватает сдержанности.

 Все, пожалуй! Наслушался!

 Я поднялся, давая понять, что разговор закончен.

 – Сядьте, юноша! – неожиданно громко рявкнул князь.

 Ноги сами собой подогнулись, и я послушно опустился на стул, заводясь от этого еще больше.

 – Постойте! Я вам не все сказал! Даю слово, что ей у нас ничего не угрожает! – предупреждающе поднял руку Андру, глядя на мое лицо. Судя по налившимся жаром щекам, оно уже побагровело от ярости.

 – Мои поданные сыты и вполне владеют собой! Они не станут бросаться на ребенка!

 – Да неужели? – Я позволил скопившемуся внутри яду наполнить эти слова.

 Вампир посмотрел на меня с осуждением и язвительно сказал:

 – Вы же не кидаетесь с ножом на каждую проходящую мимо курицу, хотя, несомненно, очень любите ее мясо!

 – Морра не курица, а ты не человек! За такое сравнение можно и кол в сердце получить! – обрезал я вконец обнаглевшего вампира.

 Он устало вздохнул, очень по-человечески взъерошил короткие, не по моде стриженые волосы, и извинился:

 – Простите за неудачное сравнение. Я всего лишь хотел сказать, что мы необязательно бросаемся на все живое. Конечно, кровь необходима нам для поддержания... э...

 Тут Андру замялся, подбирая слово.

 – Для поддержания тела и сущности, но мы можем спокойно находиться рядом с людьми, не причиняя им вреда.

 Я хмыкнул, и вампир покачал головой, осуждая мое недоверие, а потом сказал:

 – В наших владениях живет достаточно людей. Да, я забираю у них время от времени кровь. Совсем редко – жизнь. Но в остальном им приходится много лучше, чем, например, крестьянам вашего дяди. Мои люди сыты, живут в добротных домах, платят небольшой оброк и отдают долг крови.

 – Ну, прямо сады Ирия описываете. Или хлев со скотиной, выращенной на убой.

 Вампир вздохнул:

 – Вы, Дюс, не желаете нас понять. Хотя для Морры (ну и странное же вы имя ей дали!), самое безопасное место на свете – это мой замок.

 – Почему она так нужна вам?

 Я хотел услышать ответ только на этот вопрос.

 Вампир задумался, а потом, взвешивая каждое слово, сказал:

 – В ней наше будущее и возможность стать кем-то большим, чем нежить.

 Он горько усмехнулся:

 – В нас по-прежнему слишком многое от людей. Хочется иметь семью и свое продолжение – детей. Без этого существование пусто.

 Андру немного помолчал, потом подался вперед и зашептал, словно опасаясь, что нас услышат:

 – Вы же знаете способности Морры! Ну зачем тащить ее в неизвестность, через одни опасности навстречу другим? Обещаю, если девочка нам не поможет, не справится, я доставлю ее, куда пожелаете!

 Я вспомнил копошащихся в луже крови белых личинок гианы, и меня передернуло.

 Потомства ему захотелось... А поминального костра, князь, не желаете ли? Мертвечина неупокоенная. Лучше бы вас, Андру Зени, тогда по-простому прирезали или отравили.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Своя дорога - Галина Ли бесплатно.
Похожие на Своя дорога - Галина Ли книги

Оставить комментарий