А вот Дарию в эту ночь уснуть было не дано. Это был уже не тот вальяжный и одуревший от восточной неги Царь царей, который с огромным обозом и гаремом выступил в поход против неистового завоевателя два года назад. Все свои привычки и замашки владыки Востока, которые довели его до теперешнего положения дел, он оставил на поле боя под Иссом, отбросив, словно ненужную шелуху. Он вновь стал прежним Кодоманом, воином по своей изначальной сути и с головой окунулся в создание армии, которая должна была остановить страшное нашествие с Запада. Он ждал своего врага, готовился к встрече и теперь, когда оба войска стояли друг против друга, он не испытывал страха. Он оглядывался на свой ночной лагерь и видел, что костров, которые жгут его воины, больше, чем звезд на небе. Царь царей был уверен в себе, был уверен в своих воинах, и завтрашний день его не пугал. Со времен Ксеркса не собирали персидские цари такой могучей армии, и завтра, если боги будут благосклонны, он освободит свою землю от топчущих ее врагов. Размышляя, царь Персии попытался представить себя на месте Александра, как бы он себя повел и неожиданно пришел к тому же выводу, что и Парменион – атаковал бы ночью. Эта мысль настолько его поразила, что он немедленно велел призвать полководцев и поделился с ними своими соображениями. Те выслушали своего владыку и признали его опасения обоснованными. И вскоре весь огромный лагерь пришел в движение – персидское войско строилось в боевой порядок в ожидании вражеского нападения. Дарий же глаз не сомкнул: « Сам он с вождями и приближенными обходил отряды воинов, стоявших под оружием, взывая к Солнцу, Митре и к священному вечному огню, чтобы эти божества внушили персам мужество, достойное их древней славы и памяти предков » (Курций Руф). Однако Арриан, сам профессиональный военный, отметил в этом один негативный момент: « Персам, между прочим, очень повредило тогда и это долгое стояние в полном вооружении, и страх, обычный ввиду грозной опасности, но не тот, который возникает сразу, внезапно, а тот, который уже задолго овладевает душой и порабощает ее ». А теперь представим, что Александр послушался совета старого воина Пармениона и атаковал бы ночью – вот тут бы он и угодил в осиное гнездо! Поэтому не надо ругать македонского царя за то, что он не прислушивался к полезным советам; все-таки военным гением был он, а не Парменион, и конечный результат подтвердил его правоту.
* * *
А теперь несколько слов о диспозиции. Наиболее реальные, на мой взгляд, цифры, приводит Е.А. Разин в «Истории военного искусства», в разделе, посвященном походам Александра Македонского: « Соотношение сил к этому времени еще более изменилось в пользу персов, армия которых насчитывала 60–80 тысяч человек, 12 тысяч кавалерии, 100 боевых колесниц и 15 слонов. Македонская армия также увеличилась, но все же уступала персам. К этому времени она имела около 50–60 тысяч человек: две большие фаланги тяжелой пехоты (около 30 тысяч), две полуфаланги гипаспистов (около 10 тысяч), конницу (4–7 тысяч) и иррегулярные войска ». Как видим, о 40 000 всадников и миллионе пехоты и речи быть не может, возможно, это просто мобилизационные возможности всей державы Ахеменидов, а не армии, которую Дарий подготовил для данного сражения. Правда, никаких тактических новинок персидский владыка не придумал, да и войска расположил по старинке: перед фронтом – колесницы и боевые слоны, за ними пехота, вторую линию составляют вспомогательные войска. Соответственно, кавалерия на флангах первой линии, а сам Царь царей, как того и велит традиция, в окружении отборных войск, в центре. « Эллины-наемники стояли возле Дария, по обе стороны его и персов, бывших с ним: их выставили против македонской фаланги как единственных солдат, которые могли этой фаланге противостоять » (Курций Руф). Только, судя по всему, этих наемников было совсем мало, потому что об их роли в сражении нигде не упоминается. Все как положено, все по шаблону, только вот чтобы победить такого противника, как Македонец, этого мало.
А теперь посмотрим, что приготовил для своего коллеги македонский царь. В центре стояла страшная македонская фаланга, щетинившаяся длинными сариссами, на правом фланге под командованием Филоты стояла македонская кавалерия, а левым флангом командовал Парменион, у которого под командой была союзная греческая пехота, а прикрывали ее фессалийская и греческая конница. Легкую конницу и часть легковооруженных пехотинцев царь поставил на флангах, а остальных рассредоточил перед фронтом. Во второй линии он поставил гипаспистов – они должны были развернуться и принять бой, в случае если враг зайдет македонцам в тыл, или же сыграть роль резерва. Вот примерно так должны были выглядеть наутро боевые порядки противоборствующих армий. Но Александр знал еще кое-что – все эти орды и полчища спаяны в единую армию только железной волей персидского царя. Убить Дария – и этот колосс рухнет. И потому весь план сражения, вся конечная цель главного удара будут посвящены одному – убить Дария . А дальше все будет просто, без царя армия просто разбежится. Александр крепко запомнил то, чему стал свидетелем во время битвы при Иссе, как побежал персидский царь, а за ним бросилась в бегство остальная армия. Он понял главную слабость военной организации персов и теперь хотел ею воспользоваться.
А утром случилось невероятное – царь проспал! Обычно он поднимался раньше всех – а тут спит себе и спит. Толпа военачальников и полководцев в ожидании распоряжений застыла у входа в шатер, уже пора войска выводить из лагеря, а царю и дела нет. С деликатной миссией будить своего полководца отправился Парменион. « Когда Александр проснулся, Парменион спросил, почему он спит сном победителя, хотя впереди у него величайшее сражение. Александр, улыбнувшись, сказал: «А что? Разве ты не считаешь, что мы уже одержали победу, хотя бы потому, что не должны более бродить по этой огромной и пустынной стране, преследуя уклоняющегося от битвы Дария? » (Плутарх). Это опять по поводу ночных страхов Александра, он другого боялся, а не того, что ему пытались приписать. Облачившись в доспехи, царь Македонии вышел из шатра и еще раз напомнил своим военачальникам, чего он от них ждет; затем уточнили диспозицию и все разъехались по своим подразделениям. Ветер развевал царские знамена, трепал конские хвосты на гребнях шлемов гетайров, которые с трудом сдерживали рвущихся коней. Мимо царского шатра, выбивая обутыми в сандалии ступнями пыль из земли, спускалась с холмов тяжелая македонская пехота, проносились кавалерийские отряды, сбегали агриане, фракийцы и другие легковооруженные воины. Гремели барабаны, рев боевых труб оглашал холмы, а царь чувствовал необыкновенный прилив сил и несокрушимую уверенность в себе. Александру подвели коня – легко вскочив в седло, царь надел свой знаменитый рогатый шлем и, обгоняя войска, поскакал на равнину. Наступал день, который должен был решить не только судьбу Азии, но и всей Ойкумены.
Царь царей против сына Амона
Перед битвой Македонец обратился к своим воинам с речью: напомнил все их победы, обругал персов, намекнул, что в случае поражения вряд ли кто из его солдат сумеет добраться до Евфрата, а в заключение пообещал разделить с ними все тяготы предстоящего сражения. Ответом ему был грозный боевой клич тысяч глоток, сариссофоры, гипасписты, гоплиты потрясали пиками и копьями, колотили мечами о щиты, а затем стали выкрикивать имя своего царя. Промчавшись вдоль рядов, Александр занял место во главе гетайров, и войско замерло, ожидая команды своего полководца. Несколько минут сын бога Амона вглядывался в противоположную сторону равнины, а затем взмахнул копьем, развернул коня направо и погнал его вперед. Громада македонской конницы двинулась за ним, а следом бросились легковооруженные агриане и фракийцы. Вся эта масса людей стремительно двигалась наискось через поле, обходя левый фланг персов; увидев это, Дарий выдвинул против них бактрийскую и скифскую кавалерию, главную свою надежду. У скифов и люди и лошади были защищены тяжелыми доспехами, и потому они двигались несколько медленнее, чем хотелось, а вот бактрийцы стрелой понеслись вперед. Лавина восточных всадников мчалась параллельно флангу, который вел Александр, имея конечной целью его охват.
А Царь царей вновь подал знак, и десятки серпоносных колесниц ринулись в атаку на македонский строй. Ветер свистел в ушах у возниц, зловеще блестели на солнце торчащие из колес серпы, и казалось, нет силы, которая остановит эту смертоносную волну. Но навстречу ей выскочили лучники, пращники и метатели дротиков. Воздух наполнился свистом стрел, камней и копий, которые обрушились на приближавшихся персов. Под градом метательных снарядов возницы стали валиться на землю, лишенные управления железные повозки с грохотом сталкивались, переворачивались, превращаясь в груду изуродованного дерева и железа. Однако и македонцам повезло далеко не всем, и там, где они не успевали ни отскочить в сторону, ни увернуться от бешено мчащихся повозок смерти, во все стороны брызгали фонтаны крови и летели ошметки тел. Ряды колесниц смешались и пришли в полное расстройство, а легкие пехотинцы продолжали поражать врагов. Но некоторым повозкам прорваться удалось, и теперь они мчались прямо на строй тяжелой пехоты. В некоторых местах, выполняя команды своих командиров, сариссофоры расступились и пропустили мчавшиеся колесницы в тыл – там на них набросились гипасписты и царские конюхи. Персам обрубали вожжи, стаскивали с повозок, сбрасывали на землю ударами копий и щитов. Другие подразделения фаланги, наоборот, теснее сомкнули ряды, закрылись щитами и, ощетинившись целым лесом пик, стали поражать вражеских коней сариссами. Фалангиты так яростно били и кололи людей и лошадей, что те, не выдержав отпора, повернули назад и помчались прочь с поля боя, не разбирая дороги. На обратном пути они врезались в ряды собственной наступавшей пехоты и произвели там страшное опустошение. Атака серпоносных колесниц захлебнулась в собственной крови, похоронив надежды Царя царей на то, что удастся разрушить строй вражеской пехоты, и тогда в движение пришла вся первая линия персидской армии – Дарий начал атаку.