Рейтинговые книги
Читем онлайн Крылья воробья - Дуги Бримсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Вся эта затея задумывалась Артуром Купером для того, чтобы заставить Роба понять: все-таки семья, верность и личное счастье превыше и важнее всего, даже футбола. И в большей степени его схема сработала. За неполный год небольшой клан Куперов прошел сквозь огонь, воду и медные трубы, и хотя брак Роба и Джейн в результате распался, так случилось только потому, что он не выдержал испытания. А точнее, его не выдержала Джейн. Да, если бы она проверила их банковский счет в один из двух последних дней перед финальной игрой, то узнала бы, что в среду на той неделе в самом конце рабочего дня туда поступили шесть миллионов двести семнадцать тысяч сорок фунтов тридцать семь пенсов, и тогда все могло бы быть по-другому. Но Джейн не проверила и показала свое истинное лицо. А если точнее, то она уже не один месяц демонстрировала Робу это лицо, так что теперь Купер был счастливее, чем когда-либо за многие, многие годы.

— Черт побери, — сказал он, желая сменить тему, — а ведь я скучал по клубу.

— Не хотите зайти ко мне в кабинет? У нас есть несколько тем для обсуждения.

На самом деле Роб этого совсем не хотел, но его так тепло встретили, что он чувствовал себя обязанным проявить добрую волю.

— Конечно.

— Отлично, — возликовал Кит. — Эмили, будьте добры, сообщите Андреа, что здесь Роб, и попросите ее заглянуть ко мне, хорошо?

— Так-так-так, — воскликнула Джоан, когда Роб вошел в ее комнату. — Посмотрите, кого к нам ветром занесло. Как ваши дела?

Купер улыбнулся, а Джоан вышла из-за стола, обняла и поцеловала его в щеку. Из всего, что было связано с клубом, Роб больше всего скучал по своей секретарше.

— Хорошо, — ответил он. — А вы как? Выглядите отлично. Нам нужно как-нибудь опять пообедать вместе и обменяться новостями.

— О, благодарю вас, сэр! — шутливо поклонилась ему Джо. — Я была бы рада.

— Джо, вы не приготовите нам кофе? — обратился к ней Кит. — И вам тоже необходимо присутствовать на этом совещании.

Роб был растерян, но все же послушно проследовал за Мэйсом в кабинет, который раньше называл своим. Все было так странно. Как будто он попал в фильм «Степфордские жены».

Купер остановился в дверях, не уверенный, где ему лучше разместиться, потом выбрал стул у окна. Только Роб уселся, как появились Андреа и Джо, причем блондинка первым делом подошла к нему, чтобы поцелуем в щеку засвидетельствовать радость от встречи.

— Ну хватит, а то у меня мурашки по коже побежали, — сказал Купер шутливо, когда все расселись. — Что происходит? Если вы ищете спонсора, то я только «за». Обратитесь к кому-нибудь в мою компанию, там будут готовы…

— Нет, мы не хотим привлечь вас как спонсора, — сказала Андреа. — Нам нужны именно вы.

— Нам нужно ваше решение, Роб, — добавил Кит. — Причем сегодня же.

— Решение о чем? — спросил Купер, окончательно сбитый с толку.

Трое его бывших сотрудников переглянулись. Робу показалось, что все они едва сдерживают улыбки, и от этого все еще больше запуталось в его голове.

— Ну? Что за решение?

— Благодаря вашей великодушной инициативе, — начал Кит, — в настоящее время клуб находится в доверительной собственности и управляется болельщиками.

— Ну да, и что из этого?

Кит Мэйс опять обменялся с женщинами таинственными взглядами.

— Ради бога, да выкладывайте, что там у вас!

— Видите ли, — снова начал Кит, — пока вы находились в отъезде, тут было немало разговоров, и, если подытожить несколькими словами…

Роб смотрел на Кита в полном изумлении. Он никогда раньше не видел, чтобы Мэйс запинался и мямлил, и зрелище это было в равной мере забавным и тревожным.

— Послушайте, — сказал Роб, — о чем бы ни шла речь…

— Мы хотим, чтобы вы остались президентом, — не выдержала Джоан. — Мы все хотим этого.

Роб застыл.

— Вы прикалываетесь надо мной?

— Нет, — сказал Кит. — Мы как никогда серьезны.

— Но с чего вдруг…

— Если вкратце, — вступила в беседу Андреа, — то этот сезон, несмотря на все ваши старания, оказался самым интересным и успешным за всю историю клуба.

— И давайте не забывать, что и с финансами стало гораздо лучше, — добавил Кит.

— Поэтому мы все подумали, — подхватила Джоан, — что если вы смогли достичь такого успеха, когда даже не хотели здесь находиться, то что вы сумеете совершить, если бы действовали с желанием?

Услышав такое, Роб остолбенел.

— Так что вы скажете? — спросил его Кит Мэйс.

Через пять минут Роб вышел в вестибюль и попытался осознать, что сейчас произошло. Он был в шоке, и это еще мягко сказано.

Эмили посмотрела на него из-за стойки и вдруг поднялась, протягивая ключи от его любимого «бентли».

— Думаю, это ваше, мистер президент.

Роб вышел из полумрака приемной и обратил лицо к теплому солнцу раннего лета. Он еще не был уверен, правильно он только что поступил или нет, и потому постоял некоторое время неподвижно, пока в его мозгу противоречивые эмоции сошлись в генеральном сражении за право решить: не вернуться ли ему обратно? Не сказать ли им, что он совершил крупную ошибку, но вот теперь передумал?

Однако через минуту-другую подоспела кавалерия здравого смысла и повергла сомневающихся в бегство. Конечно, он все сделал правильно, и сам это знает.

Стук мяча, скачущего по асфальту, заставил его забыть обо всем: от страха получить удар в лицо он сфокусировался на том, что его окружало, и стал судорожно выискивать глазами возможную угрозу, чтобы вычислить ее траекторию. Мяч он увидел только тогда, когда тот приземлился возле колеса «бентли».

Он все еще пытался успокоить сердцебиение, когда из-за угла выбежал мальчик, который при виде Роба испуганно остановился.

— Это ваша машина, мистер? — спросил он робко.

Роб подошел к черному автомобилю и поставил ногу на мяч, который как раз начал катиться по склону, ведущему к дверям вестибюля. Он постоял так секунду, потом легко толкнул его обратно, туда, где переминался с ноги на ногу мальчик.

— Нет, приятель, — сказал Роб, усмехаясь. — Я здесь больше не работаю.

С этими словами Купер побежал вперед и, ударив с разбегу по мячу, перебросил его через голову незадачливого пацана прямо в открытые ворота на улицу.

Еще до того, как мяч коснулся земли, Роб уже помчался вслед за ним, раскинув руки в сторону, словно крылья самолета, — в классической позе победителя.

— ГООООООООООООЛ! «Юнайтед»! «Юнайтед»!

Примечания

1

Цитата из детской английской песенки «Черная овца…» (первая половина XVIII в.):

Бэ-бэ, черная овца,Найдется ли у тебя немного шерсти?Да, господин, да, господин,Три полных мешка.

Фраза используется для шутливого (пародийного) выражения подобострастия.

2

Кричалка британских футбольных фанатов; нередко адресуется футболистам с избыточным весом.

3

Футбольный клуб «Миллуолл» проводит на стадионе «Ден» домашние матчи; эмблема ФК изображает готового к нападению льва.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крылья воробья - Дуги Бримсон бесплатно.

Оставить комментарий