Рейтинговые книги
Читем онлайн Каменный трон (СИ) - Анна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63

Северин здесь, только и понимало сердце. Желание увидеть его захватило мои мысли, но я быстро прогнала его прочь. Вспоминая о том, как мы расстались и что он думает обо мне, я понимала правдивость слов Милдред.

— Бежать, бежать! — было моей первой мыслью после того, как пропала радость от мысли о том, что Северин скоро будет здесь. И я могла бы его увидеть, только стоит ли? Не так ли давно для себя я решила, что стоит выбросить его из сердца, сделать вид, что его никогда не было в моей жизни, и тут судьба снова хочет нас свести, или это не судьба, а злой рок? Я знаю, что он ненавидит меня и вряд ли время что-то изменило. Слишком мало его прошло.

— Мы ведь бежали тогда, — сказала Милдред, — Его Высочество возник просто из ниоткуда и забрал нас из дома, увел всех через портал в неизвестность. Сэр Генри был вместе с ним. Этот город был совсем другой до нашего прихода. Развалины, запущенность царила всюду. Несколько домиков с крестьянами…Принц восстановил замок, расширил границы города. Видели бы вы, миледи, что творилось здесь, когда мы только попали сюда! — женщина горько усмехнулась.

Я вздохнула. Что-то глубоко кольнуло в сердце. Коллум расстроиться, подумала я рассеяно, а может даже и захочет остаться в замке. Кажется, они с Северином волне ладят.

— Я уйду, — произнесла я твердо.

— Не подумайте, миледи, я не гоню вас, но я была свидетелем ссоры между господином и его другом, мистером Барраттом, когда тот упоминал ваше имя за ужином. Простите, но вряд ли вам будут рады.

— Я уже поняла, Милдред и, — я оттолкнулась от стены, — Не называй меня миледи. Я теперь такая же, как и ты, если даже не ниже по статусу.

Милдред взмахнула руками.

— Да что вы такое говорите, миледи. Кровь не скроешь. Для меня вы навсегда останетесь дочерью лорда.

Так как я молчала, женщина снова заговорила.

— Побудете здесь пару дней, я постараюсь собрать вам немного денег и продуктов и устрою с ближайшим обозом, что идет из города.

— Спасибо, — голос прозвучал как-то глухо. Для себя я уже решила, что ничего не скажу Коллуму. Я оставлю его здесь. Хватит уже нам вдвоем скататься. Он заслуживает лучшей доли, чем приглядывать за бывшей леди Кейлин Коборн.

— Я устрою так, что вам не придется работать, — Милдред встала, — Отдохнете.

Я с благодарностью посмотрела на женщину.

— Не стоит, я уже привыкла отрабатывать свое пропитание и нахлебницей не буду.

Экономка кивнула соглашаясь.

— Ваше право, миледи.

И мы вышли в коридор.

Кажется, Коллум почувствовал, что со мной что-то не так. Когда мы встретились во дворе, и он поинтересовался тем, как работается мне на новом месте, я не смогла сразу ответить и отвела взгляд, всего на мгновение, но этого хватило, чтоб вызвать сомнения в моем друге.

— Что-то не так? — произнес гном.

— Нет, все в порядке, просто, наверное, устала, — отмахнулась я, надеясь, что он не станет приставать с расспросами, — Лучше скажи, как тебе работать с Годфри?

Коллум улыбнулся.

— Кузнец оказался неплохим малым, — сказал гном, — Мы прекрасно понимаем друг друга, так что никаких проблем возникнуть не должно.

— Это же замечательно, — сказала я, а про себя подумала, что по возвращении Норфолка Коллуму уже не придётся скрываться и работать кузнецом.

— Годфри выделил мне комнату недалеко от места работы, заходи, — и он кивнул на здание кузни. Я заметила длинную пристройку, где скорее всего, располагались комнаты кузнеца и теперь Коллума.

— Зайду обязательно, — ответила я, — У меня тоже первоклассные апартаменты, — пошутила, — Метр на метр и маленькое окно, чтобы не казалось, что сидишь в тюремной камере.

Мы разошлись, каждый по своим делам. Я упорно изображала из себя горничную и уже второй день драила комнаты, указанные Коллет. На завтра на вечер Милдред смогла договориться с каким-то обозом, идущим на восток. Меня обещали взять с собой за совсем мизерную плату. Милдред сказала, что хозяин обоза приличный человек, она узнавала. По легенде я отправлялась к своим родственникам, если бы конечно, кто-то стал интересоваться.

— Душечка, не вынесешь ли ведро? — Коллет протянула мне наполовину наполненное грязной водой ведро. Кивнула на выход, хотя я только переступила порог, возвращаясь с заднего двора после того, как развесила сушиться постельное белье.

Я взяла ведро, толкнула ногой двери и вышла во двор. Вылив воду под дерево, хотела было возвращаться обратно в дом, как увидела, что стража поспешно открывает ворота и через мгновение в них проехали галопом двое верховых. Я застыла, глядя на них.

— А где же карета, господин? — спросил один из стражников, когда высокий темноволосый мужчина, спешившись, бросил ему поводья.

— Следует за нами, — ответил вместо первого всадника его товарищ.

Мои руки разжались и ведро громыхнулось прямо на каменные ступени перед дверью, а я едва удержалась от желания закрыть лицо руками.

Мужчина в черном поднял голову и повернулся на звук. Мгновение он смотрел на меня так, словно увидел призрак. Лицо ничего не выражало, а потом он шагнул в мою сторону и в несколько широких шагов сократил расстояние между нами.

— Кейлин! — крикнул мне второй верховой и проворно спрыгнул с лошади.

— Генри, — почему-то ответила я Барратту, старательно не глядя на мужчину, остановившегося передо мной на расстоянии вытянутой руки. Сначала он просто смотрел на меня, будто не знал, что сказать. Затем окинул взглядом мое скромное платье и выдавил:

— Вот теперь вы на своем месте, миледи. Вам идет подобное убранство, — и больше не произнеся ни слова, шагнул мимо. Не спросил откуда я здесь взялась, где была все это время. Просто холодная издевка.

За моей спиной хлопнула дверь. Подошедший Генри Барратт с неловкой улыбкой посмотрел во след другу, затем перевел взгляд на меня. Стражник, державший обоих коней под уздцы, заинтересованно наблюдал за происходящим.

— Миледи! — он хотел было взять мою руку с явным намерением поцеловать, но я его остановила и нагнувшись, подняла ведро со ступенек.

— Я не та Кейлин, Генри, которую вы знали! Простите, но мне надо идти, — произнесла я и отвернувшись, вошла в дом.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Каменный трон (СИ) - Анна Завгородняя бесплатно.
Похожие на Каменный трон (СИ) - Анна Завгородняя книги

Оставить комментарий