Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 503 504 505 506 507 508 509 510 511 ... 791
на этот раз вернулась с чуть большей стопкой дощечек, чем обычно.

— О чем пишут брат и сестра в своих отчетах? — спросила Шарлотта.

— Как и ожидалось, они написали о третьем принце, — она передала дощечки, чтобы у девочки была возможность увидеть написанное на них.

“Было принято решение, что третий принц будет присутствовать в Королевской Академии вплоть до своего дебюта во время следующей конференции эрцгерцогов. Он был крещен лишь этой осенью.”

“Третий принц — сын третьей супруги короля, которая родом из Дункельфельгера. Его воспитанием занимались назначенные королем люди, которые стали вассалами юного принца. И из-за его возраста у него кажется нет особого опыта в общении с другими людьми”.

Таковы были отчеты, которые написали Игнац и Хартмут. Не смотря на то, что они оба касались третьего принца, второй казался куда более подробным. Шарлотта и Марианна написали ровно столько же, сколько и Игнац, поэтому все собравшиеся в комнате сейчас собрались вокруг дощечки, с удивлением изучая доклад Хартмута.

— Где Хартмут научился писать такие отчеты?

— Я слышала, что круг общения леди Розмайн очень широк. Я полагаю, что для того, кто служит человеку, который общается с представителями великих герцогств, вполне естественно иметь более широкий доступ к информации.

— Но у Вилфрида тоже много контактов с другими герцогством. Насколько я помню, он довольно близко общался с лордом Ортвином из Древанхеля. Вероятно он решил сблизиться с ним из-за славы чиновников из этого герцогства, вернее их навыков в получении информации от других герцогств.

Судя по спору между вассалами Шарлотты, можно было догадаться, что сравнения двух отчетов было достаточно не только для того, чтобы оценить навыки учеников-чиновников, которые их писали, но и чтобы сделать выводы о компетенции тех, кому они служили. Розмайн сама создавала новые вещи и распространяла их с помощью своих вассалов, а так же она сумела установить связи с королевской семьей и представителями из высших герцогств, которых Эренфесту всегда не хватало.

Успехи Розмайн были настолько заметны, что несколько герцогств активно вели переговоры об установлении торговых отношений с Эренфестом во время прошлой конференции эрцгерцогов. У Шарлотты по коже пробежали мурашки, когда она в очередной раз поняла, насколько блекло она смотрится по сравнению со своей сестрой.

— Моя сестра так многого добилась в свой первый год в Академии и это не смотря на то, что она совсем недавно очнулась от двухлетнего сна, а так же тратила много времени на то, чтобы выполнять храмовые ритуалы, вместо активного участия в сезоне общения, — пробормотала себе под нос Шарлотта.

Легко было забыть о том, что Сильвестр и Флоренсия просили ее помогать сестре и присматривать за ней, ведь методы Розмайн пусть и были довольно необычны, но нельзя было отрицать их эффективности.

— У меня вряд ли будут какие то проблемы с налаживанием связей в Академии, ведь мои брат и сестра уже проложили для меня путь, — уже громче сказала девочка. — Мы должны помнить, что нам нужны и наши собственные достижения. Я собираюсь сделать все возможное, чтобы Розмайн не стыдилась представлять меня окружающим, как свою младшую сестру.

Все собравшиеся в комнате вассалы серьезно посмотрели на свою госпожу и кивнули.

— Мы позаботимся о том, чтобы не быть слишком высокомерными, если успехи будут казаться слишком легкими, — сказал один из них. — Но пожалуйста, помните, что у нас еще не достаточно навыков, чтобы встречаться с членами королевской семьи без подготовки. Если вы захотите общаться с принцем, сообщите нам заранее, чтобы мы могли заложить необходимый фундамент.

Шарлотта кивнула своим вассалам, показывая что понимает их совет. Но мысленно она была очень довольна их предусмотрительностью. Общение между высшими дворянами было возможно только благодаря усилиям всех тех, кто им служил.

— Чтобы доказать, что я достойна вашей веры и службы, я должна стремиться к тому, чтобы гордо стоять рядом со своими старшими братом и сестрой. Ради этого, я считаю, что я должна сделать все необходимое для того, чтобы все первокурсники сдали свои зачеты в первый день.

Шарлотта посмотрела на стопку учебников, которые она получила от Розмайн, и тяжело вздохнула. Такая сложная задача в качестве первого шага казалась не самым разумным выборов. Когда сестра вручала ей эти книги, она была жутко похожа на Фердинанда, который во время подготовки к весенней молитве выдавал ей одну дощечку за другой и говорил: “Вы без сомнения сможете запомнить все это”. Они оба имели привычку давать работу, которая вынуждала выходить за привычные рамки возможного.

Какой учитель, такой и ученик…

— Как только мы закончим с отчетом, я должна буду взяться за учебу, — заявила Шарлотта, собираясь с духом. И Марианна нежно положила ей руку на плечо, высказывая свою поддержку.

— Леди Шарлотта, вам нужно делать все возможное. В прошлом году первокурсники были действительно в жалком положении, после того как леди Розмайн взвалила на них такую непомерную ношу. Пожалуйста, не нужно так усердствовать, не повторяйте ее ошибку и не заставляйте страдать других.

Том 4 Глава 411 Первые лекции

Занятия начались на следующий день после церемонии посвящения и собрания. В общежитии Эренфеста началась подготовка к ним еще до завтрака. Это было обусловлено тем, что условием победы в соревновании учрежденном Комитетом по повышению оценок, было закончить со всеми теоретическими уроками первыми или иметь в своей группе больше всего людей с отличными оценками. В общем оно было такое же, как и в прошлом.

С того, как начались занятия, первокурсники наконец поняли поведение старшеклассников, которые учились изо всех сил, и тоже начали в спешке просматривать учебники. Шарлотта изо всех сил пыталась возглавить действия своих сокурсников, но ей просто не хватало знаний об учебной программе, так что их группа явно отставала от остальных.

Глядя на одного из таких первокурсников, я передала письмо Рихарде.

— Рикарда, пожалуйста, отправь это письмо с просьбой о встрече профессору Солланж, пока я буду на утренних занятиях. И так же уточни время, когда первокурсники должны будут подойти для регистрации в

1 ... 503 504 505 506 507 508 509 510 511 ... 791
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya бесплатно.

Оставить комментарий