Рейтинговые книги
Читем онлайн Паутина смерти - Майкл Морли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 59

— Да. Запиши его первым пунктом в списке, — сказал Джек.

— Еще, может быть, Дайкер-Хайтс около Семьдесят второй улицы? Это жилой и довольно удаленный райончик, — предложил Хью, обводя его черным маркером.

Джек посмотрел на карту, сосредоточившись на Брайтон-Бич. Потом на Бич-авеню, по которой совсем недавно ходил. Джек будто смотрел с вертолета, ясно представляя, как внизу медленно ползут машины, выбирая место для парковки около магазинов, спешат к пляжу внедорожники, армия служащих, похожих на муравьев, торопится на работу в Манхэттен, отдыхающие, нагруженные бутербродами, бутылками с водой и смеющимися детьми, направляются в парк аттракционов «Кони-Айленд».

«…недалеко отсюда, нам не придется долго ехать…»

Уличная проститутка ни за что не согласилась бы уехать далеко с незнакомцем, да и маньяку хотелось быстрее добраться до места.

А если восточная часть?.. Отдельный зеленый лоскуток привлек внимание Джека. По дороге Белт-парквэй всего через четыре перекрестка — въезд в Марин-Парк и жилой район Джерритсен. Джек провел пальцем по карте. С другой стороны от Марин-Парка прямо к Бруклинскому мосту — Флэтбуш-авеню.

— Посмотри-ка сюда! — сказал Джек стоявшему на коленях Хью. — Марин-Парк — идеальное место. По Флэтбуш и Белт можно быстро выехать, хотя это довольно изолированный район. Кроме того, Брайтон-Бич — в десяти минутах езды. И прямо перед носом — заслон в виде Маленькой Одессы. Кроме того, оттуда есть прямая дорога в международный аэропорт Кеннеди.

Хью облизнул пересохшие от волнения губы.

— Но — черт! — все равно столько домов надо проверить!

Джек встал, разминая затекшие ноги. Кровь резко прилила к вискам, голова закружилась.

— Что с тобой? — спросил, нахмурившись, Хью.

— Ничего. Просто поднялся слишком быстро, — солгал Джек. — Мы можем сузить поиск. Сделаем упор на самые уединенные дома с большими гаражами. Выберем улицу, с которой можно быстро выехать из микрорайона. То есть она должна быть где-то на окраине, а не в середине. И еще… Оттуда должно быть удобно вести наблюдение.

— Отлично. Тогда прямо сейчас стянем все группы в Марин-Парк. Я их предупрежу.

Этого Джек и боялся. Полицейские машины могут спугнуть преступника.

— Надо действовать осторожно. Мы знаем, что у него есть камеры в доме. Почему их не может быть и снаружи? Если он сидит внутри, то, естественно, заметит, как мы подбираемся.

Хью вскочил на ноги.

— Думаешь, он владелец дома или снимает его? — спросил он.

— Молодец, что спросил! — воскликнул Джек. — Ему сейчас чуть больше сорока лет. Надо проверить зарегистрированных избирателей и владельцев домов в возрасте от тридцати пяти лет и старше. Назначь кого-нибудь проанализировать банковские ипотечные кредиты, выданные мужчинам такого же возраста. Естественно, он использовал фальшивые документы, по которым он может быть моложе или старше, чем на самом деле.

— А как же аренда? — уточнил Хью.

— Исключено, — ответил Джек. — Он бы никогда не пошел на такой риск. А что, если бы хозяин дома заявился и увидел его игрушки!

Хью сомневался, что все так просто.

— Не представляю, чтобы он занимался этим в собственном доме. Ты же сам все время твердишь про его осторожность! Но ведь если дом захватят, БРМ не успеет избавиться от улик.

В голове Джека снова будто взорвалось что-то. Но на этот раз он перенес боль с непроницаемым лицом.

«Сосредоточься! Соберись. Не время расслабляться. Включи наконец мозги!»

Хью, отвернувшись, возился с картами. Джек отдышался.

— Ты прав, Хью. Конечно, аренда тоже возможна. Пошли ребят поговорить с риелторами, сдающими жилье. Я уверен, что БРМ — владелец дома. Но скорее всего он вначале сдал его риелторскому агентству, а потом сам же, только под другими документами, взял в аренду.

— Возможно, когда сдавал дом, тоже воспользовался фальшивым паспортом, — добавил Хью.

Джек согласился. Снова задергался правый глаз.

— Сдать дом самому себе — очень умный шаг. Благодаря фальшивым бумагам — договору о сдаче внаем, коммунальным счетам — можно открыть банковский счет на другое лицо, оформить кредитные карты и таким образом выстроить целую цепочку фальсифицированных операций.

— Постараюсь что-нибудь разузнать, — сказал Хью, подходя к телефону.

— Еще одно, — добавил Джек. — Наверняка арендаторы дома менялись несколько раз и скорее всего в то время, когда обнаруживали новую жертву. Он избавлялся от старых документов и начинал выстраивать совершенно новую цепочку фальсификаций после очередного убийства.

— Я на минутку! — пообещал Хью, выходя из кабинета, чтобы отдать распоряжения Фернандес.

Джек был рад, что остался один. Все тело покрылось липким потом. Ноги подкосились. Он почти ничего не видел перед собой.

«Дыши. Дыши медленно…»

Но это не помогло. Джек еле успел схватиться за стул, как в глазах потемнело.

Сан-Квирико

16.05

Нэнси в панике бросилась к краю террасы, туда, где лежал трехколесный велосипед Зака и где земля просела на двенадцать футов.

Ничего не видя перед собой, не думая о собственной безопасности, Нэнси взлетела на шаткую возвышенность перед глубоким кратером.

«Он ведь не мог забраться внутрь?!»

Вдруг Нэнси вспомнила, как однажды Зак залез на туалетный столик, когда она всего на секунду оставила его одного в спальне.

«Трехлетний ребенок — и на такое способен!»

— Зак! Зак! Ты внизу, милый? — кричала Нэнси, вглядываясь в темноту старой выработки, которую недавно обнаружили под садом.

Узкое отверстие вело в похожее на нору углубление. Нэнси надеялась, что там может оказаться подземный родник или минеральный источник.

Сейчас она молила Бога, чтобы там не было ничего опасного для сына.

— Зак!

Нэнси еле протиснулась в узкое отверстие, вглядываясь в зловонную темноту. Наконец, когда глаза немного привыкли, она увидела сына. Точнее, его испуганное личико.

— Не бойся, маленький. Мамочка с тобой, — говорила Нэнси, медленно пробираясь к сыну.

Когда оставался всего шаг, она замерла на месте — руки Зака были связаны за спиной, а шею обхватила петля из толстой веревки.

Глава 57

Бруклин

10.20

Когда Хью вернулся, Джек уже успел прийти в себя.

— Да ты белый как смерть! Тебе нехорошо? — всполошился Хью.

— Жарко тут. Духота! — ответил Джек, кризис прошел, и ему стало лучше. — Принес ключи?

Порывшись в карманах, Хью выудил ключи от машины.

— Держи! И не волнуйся так. Хорошо?

Джек кивнул ему и пошел на автомобильную стоянку.

Время не ждет. Отсчет пошел на минуты. Джек знал, что они вступили в гонку со временем, призом в которой будет жизнь Лу.

Врач сказал, ей осталось максимум сорок восемь часов.

«Всего сорок восемь часов!»

Джек больше не числился в ФБР — у него не было ни значка, ни оружия, ни статуса. Хью самому придется собирать экстренное совещание, отчитываться перед Маршем, потом с его разрешения звонить в нью-йоркское управление полиции, чтобы они подстегнули процесс и выделили ребят из команды «SWAT». Затем надо сформировать группу захвата под руководством ФБР.

Джек также посоветовал обратиться к Джошу Бенсону и Лу Честеру — инструкторам «Родманс-Нек», специальной тренировочной базы ФБР в Бронксе. Честер к тому же лучший в мире снайпер. А Бенсон разрабатывает самые сложные обучающие сценарии, и когда дело доходит до реального захвата зданий и освобождения заложников, ему нет равных.

Офицеры полиции прочешут все территории, обозначенные Хью и Джеком, где, возможно, скрывается БРМ.

А Джек тем временем ехал в Марин-Парк — крупный район между Милл-Бейзин и Джерритсен-Бич, относящийся к шестьдесят первому и шестьдесят третьему участкам нью-йоркского управления полиции. Считалось, что уровень преступности там низкий.

Марин-Парк сформировался на месте бывшего голландского поселения. Здесь построили первую в Америке приливную мельницу. С тех пор огромная болотистая территория с отдельно стоящими деревьями, трясинами, топями и сельскохозяйственными полями изменилась до неузнаваемости. Теперь здесь жили в основном нью-йоркские итальянцы и евреи в домах, построенных шестьдесят-семьдесят лет назад.

Джек поднялся вверх по Джерритсен и, повернув за угол, выехал на Филмор, а потом проскочил по Восточной 33-й и 34-й. Немного растерялся, увидев перед собой торговый центр «Кингс-плаза». Пришлось возвращаться на улицы Хендриксон и Коулман, откуда был виден зеленый бархат поля для гольфа Марин-Парка. Выругавшись, Джек вышел из автомобиля. Свежий воздух помог справиться с тошнотой, снова подступавшей к горлу.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Паутина смерти - Майкл Морли бесплатно.

Оставить комментарий