Рейтинговые книги
Читем онлайн Обратный билет не нужен - Энди Кроквилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
откуда взявшуюся деревенскую девчонку – простите, мисс Элис. Воспользовавшись подземным ходом, ведущим из винного погреба прямо к ограде поместья сэра Олдриджа, она за кустами поджидала Элис, облачившись в те самые, скрывающие фигуру и лицо, плащ и шляпу, что были на миссис Векстер, когда она появлялась в городе. И напала на девушку, уверенная в том, что их никто не видит. Но мы понимали, что, если сообщник Ника находится в доме, он попытается помешать Элис, и расставили полицейских за деревьями вдоль ограды. Наша догадка оказалась верной, хотя мы ещё ничего не знали о подземном ходе и поэтому упустили преступника. Нападавший успел нанести удар Элис, но недостаточно сильный и точный, и пока полицейские пытались оказать девушке помощь, человек, взявшийся из ниоткуда, сделав всего лишь несколько шагов в сторону, исчез в никуда. Помог скрытый в траве люк подземного хода, который мы вскорости обнаружили. После этого окончательно стало понятно, что нападение совершил кто-то из персонала поместья.

– Но это ведь ещё не всё, не так ли? – дрожащим голосом проговорила миссис Роллинг. – Ну включил бы сэр Олдридж этого Ника в завещание, а дальше-то что?

– А дальше, я думаю, скорее всего, был бы применён тот самый незаметный яд, и сын вступает в права наследования…

Присутствующие замолчали, у каждого на сердце лежал тяжёлый камень.

– Торжество на крови! Я бы не завидовала Нику, если бы он победил.

– Я немного узнал Ника за эти дни, миссис Роллинг. Ник не пошёл характером в отца – он был готов расстаться с богатством, если бы ему пришлось выбирать между Патти и деньгами. Я в этом уверен.

– И какое горе для родителей! – всхлипнула мисс Роуз.

– Мэгги я приглашу к себе, пусть поживет с нами. Вместе всё легче пережить, – тихо сказала миссис Глория.

– А мистер Лесли так и не объявлялся? – спросила Розалин Алекса, когда всё закончилось.

– Нет, как в воду канул. Чувствую, теперь придётся заняться его поисками.

***

Бессонными ночами в своей камере, в ожидании суда, миссис Кэролайн Норделл вспоминала о том времени, когда она, будучи беременной от сэра Олдриджа, переехала к родителям Люсиль, и о разговоре, состоявшемся между нею и Люсиль накануне переезда. Люсиль с раскрытым зонтиком шла через залитый солнцем сад навстречу Кэролайн, торжествующе улыбаясь всему, что она видела вокруг. Кэролайн, поравнявшись с ней и стараясь скрыть произошедшие изменения в фигуре, наоборот, держалась в тени и старалась укрыться за деревьями, хотя выглядела и стройнее, и моложе, и в чём-то привлекательнее своей собеседницы.

– Вы хорошо подумали? – спросила Люсиль её ещё раз. – Я вам предлагала сделать так, чтобы ваш ребёнок воспитывался в нашей семье, как родившийся у нас. Он не будет знать ни в чём отказа. Но при этом вы бы никогда его больше не увидели.

– Да, я подумала, – ответила Кэролайн решительно. – Я никогда не смогу отдать своего ребёнка никому, что бы ни случилось со мной в этой странной и жестокой жизни…

– Это ваш выбор. Прощайте. И да поможет вам Бог!

«А вот муженёк-то твой оказался просто тряпкой» – добавила про себя Кэролайн, смиренно опустив глаза перед Люсиль.

Была ещё одна причина, почему мать не отдала своего сына в семью сэра Олдриджа после того, как мальчик стал любимцем родителей Люсиль. Актёр стал бы преследовать мать и шантажом вытягивать из неё деньги. Именно поэтому она и вышла за Норделла, чтобы избавиться от преследований шантажиста.

Шаги тюремной охраны нестройно прогрохотали по коридору – менялся караул. Сначала туда, а потом и обратно. Их звук как будто повторял те самые слова Люсиль: «Прощайте. И да поможет вам Бог! Прощайте. И да поможет вам Бог!»

«Изменила бы я своё тогдашнее решение сейчас, если бы могла? Нет. Я ни о чём не жалею. Я сделала всё, что должна была. А вы, вы все, на что смогли бы пойти ради счастья ваших детей?»

Глава 12. И последняя

История получения сэром Олдриджем наследства от своего отца тоже не была такой уж безоблачной. Младшие братья встретили завещание, составленное внезапно покинувшим этот мир предком и обнародованное после его смерти, можно сказать, в штыки. Особенно безумствовал по этому поводу Джеральд, которого подзадоривал и подстрекал Ричард. Они готовы были убить везунчика. Братья нагрянули к наследнику, у которого в то время гостила сестра Мэгги, помогавшая ему вместо прислуги.

– Ты не хочешь делиться, как мы понимаем. И если Бог не хочет тебя покарать за то, что ты продал душу дьяволу, то знай, наступит момент, когда это сделаем мы! – загудел Джеральд, выпивший предварительно «для решительности».

Напугать сэра Олдриджа было не так-то легко. Братья крупно поссорились, и в разгар перепалки Джеральд не выдержал и ударил старшего брата подвернувшейся под руку пустой бутылкой по голове. Мэгги бросилась на помощь пострадавшему, но Ричард её остановил.

– Браво! – поддержал Джеральда Ричард. – Пусть теперь подумает. А то вздумал нас учить зарабатывать… У нас свои методы.

– Что дальше будем делать? – засомневался Джеральд.

Ричард похлопал наследника по щекам, усадил его на стул, вынул ремень из брюк жертвы и с помощью Джеральда привязал руки старшего брата за его спиной к спинке стула:

– Вот так-то получше будет.

Мэгги подскочила к вазе с цветами, перелила воду из неё в стакан, затем с помощью воды и ладоней попыталась привести старшего брата в чувство:

– Ага, кажется, живой! Только бы не сотрясение мозга…

– Скорее, у нас мало времени, – Джеральд занервничал.

– А я что делаю? – начал оправдываться Ричард и вылил из вазы остатки воды прямо на голову пострадавшего.

Тот приоткрыл глаза и обвёл ими присутствующих. Казалось, он не понимал, что происходит. Нападавшие закричали наперебой:

– Алё, дружок, небольшая прочистка мозгов! Ну как, мысли забегали?

– Что вы хотите от меня?

– Не так уж и много. По справедливости… Выпиши нам чеки на долю в наследстве, и разбежимся в разные стороны. Денежки тратить мы и сами умеем. А не сделаешь то, о чём тебя просят, поговорим совсем по-другому. И в следующий раз мы не будем шутить. Ну?

– С чего вы взяли, что имеете на это право? Хотите крупных неприятностей?

– Ага, хотим услышать, что ты нам сделаешь!

– Да ладно, Ричард, мы и так договоримся. Мы же братья. Не так ли? – примирительно заворковал Джеральд.

Из передней донёсся звонок. Ричард метнулся к двери и тут же вернулся:

– Фараоны, сматываемся!

– Мэгги, это ты их вызвала? Смотри у меня! – рыкнул Джеральд. – Ну, мы ещё встретимся. – Эти слова относились уже к старшему брату.

Джеральд

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обратный билет не нужен - Энди Кроквилл бесплатно.
Похожие на Обратный билет не нужен - Энди Кроквилл книги

Оставить комментарий