Фрэнк потянул молнию, плотно закрыл мешок, сбросил кейс на пол и теперь внимательно разглядывал соседние машины.
Они доехали до Таймс-сквер и Мурон остановился на светофоре.
- Фрэд, - неожиданно спросил Фрэнк, - тебе действительно нужен посол?
- Черт побери, конечно.
Фрэнк распахнул дверцу.
- Тогда пошли со мной, - и зашагал прочь.
Мурон на ходу выхватил револьвер, выпрыгнул с другой стороны и обежал машину. Но тут же сунул оружие обратно в кобуру, когда увидел, что Фрэнк от него не убегает. Фрэнк целеустремленно шагал по улице к одинокому такси с включенными фарами. Он открыл заднюю дверцу, обернулся к Мурону, нетерпеливо поманил его рукой и нырнул внутрь. Мурон поспешил последовать за ним.
Когда машина рванула с места на запад по 43-й улице, Мурон бросил взгляд в окно на свою машину, брошенную посреди Бродвея с распахнутыми дверцами. Вокруг яростно сигналили застрявшие машины.
- Расслабься, Фрэд, - посоветовал Фрэнк. Теперь он и сам немного расслабился.
- Опять твоя машина? - спросил Мурон.
Фрэнк качнул головой.
- Нет. Обыкновенное такси.
- Могу я поинтересоваться, куда мы едем?
- Просто катаемся.
Мурон громко вздохнул.
- В чем дело, Фрэнк? Зачем вся эта игра?
Фрэнк ухмыльнулся.
- Честно? Я и сам не знаю. Просто я так спланировал, чтобы переиграть все ваши затеи. Не знаю, сработает это или нет, но это было лучшее, что я мог наскоро придумать.
Мурон снова вздохнул, почти присвистнул, и признал:
- Это сработает, сукин ты сын.
Фрэнк хмыкнул.
- Какая тебе разница? Ночь ещё не кончится, как ты станешь героем полиции. И получишь своего посла.
- Ага, - хмыкнул Мурон.
Водитель свернул на север, пересек 54-ю улицу и остановился на углу 53-й.
- Мистер Мурон выходит здесь, - сказал Фрэнк водителю. - А потом можете отвезти меня к Миссии.
Водитель кивнул. Молодой негр даже не обернулся на своих пассажиров.
Фрэнк ловко выхватил пистолет, дуло его уставилось на Мурона.
- Дальше шагай пешком, Фрэд, - приказал он. - Дойди до ближайшего телефона, позвони своим друзьям и скажи, что я от тебя ушел. Но не волнуйся: я позвоню, как и обещал. Если меня не перехватят или ещё что-нибудь не выкинут, я позвоню через пару часов.
Мурон молча открыл дверь и вышел из машины. Фрэнк захлопнул дверцу, и такси уехало, оставив Мурона в одиночестве.
В квартире Саймона Фрэнк вывалил все деньги на пол, включая и те, что были в карманах. Они с Саймоном ползали вокруг на четвереньках, с напряженным вниманием изучая банкноты. Проверив серийные номера, они увидели, что полицейские не решились подобрать их подряд. Потом Фрэнк читал номера на случайно выбранных банкнотах, а Саймон их записывал, чтобы проверить, не попадают ли все они в один интервал. Не попадали. Банкноты были напечатаны в разные годы, и номера на них казались чисто случайными. Потом Саймон включил ультрафиолетовую лампу, погасил весь свет, и Фрэнк ворошил гору денег, пока Саймон ползал вокруг и светил. Меток не обнаружили. Потратив впустую четверть часа, они остались довольны.
Саймон давно налил Фрэнку бурбон с водой, но пока они возились с деньгами, бокал оставался нетронутым. Теперь Фрэнк поднялся, взял его и несколькими жадными глотками выпил половину.
- А вот сейчас начнутся неприятности, - заметил он.
- У меня твои билеты, - сообщил Саймон. - И паспорт, разумеется. В аэропорту Кеннеди ты должен быть в одиннадцать тридцать.
Фрэнк посмотрел на часы.
- Три часа... Уйма времени.
- Дорожная одежда в спальне, - продолжал Саймон. - И твоя, и её. Все вещи упакованы. Билеты я покупал через агентство путешествий. На багаже их наклейки. Вы будете смотреться как парочка в медовый месяц.
Фрэнк ухмыльнулся. Он слишком нервничал и слишком спешил, чтобы получилось натурально, и перекошенная ухмылка быстро исчезла.
- Ты хороший парень, Саймон, - негромко сказал он. - Просто не могу выразить, как я тобой восхищаюсь. Я имею в виду, как ты справляешься с делами.
Саймон иронически улыбнулся.
- Не перехваливай меня. У меня свои причины.
Фрэнк поставил бокал.
- Когда я уйду, отсчитай свои двадцать пять тысяч. То, что осталось от моих сбережений, сунь в сумочку Патрисии. Она повезет их, а я - свои семьдесят пять.
Саймон нахмурился.
- Ты же не получил своего миллиона. На двадцать пять от этого - он махнул в сторону груды денег на полу - я не рассчитывал.
Фрэнк пожал плечами.
- Сделка есть сделка.
Саймон опустился на колени, набрал пригоршни денег и высыпал их обратно.
- И ты мне доверяешь отсчитать их самому?
- Я доверял тебе куда большее, - кивнул Фрэнк, разглядывая Саймона через прищуренные веки.
Саймон поднялся и заметил:
- Ну, я тоже достаточно тебе доверял. Если бы тебя в конце концов поймали, полиция не пожалела бы усилий, чтобы выяснить, кто тебе помогал.
Фрэнк снова пожал плечами.
- В этом мире не выжить, если кому-то не доверять. Ты можешь заложить меня, я могу заложить тебя. Если нам это помешает... - он покачал головой.
Саймон повернулся к Фрэнку спиной - ему стало неуютно от такого поворота разговора - и налил ещё виски в его пустой бокал.
- Мне бы хотелось тебя кое о чем спросить, - сказал он, протягивая бокал Фрэнку. - Зачем тебе сегодня сюда ещё раз возвращаться? Почему просто не позвонить Патрисии и не сказать ей, куда приходить?
Фрэнк смочил горло.
- Вот именно здесь и начинаются неприятности, - пояснил он. - Я могу ошибаться - надеюсь, что я ошибаюсь - но не думаю, что Джош выпустит её из квартиры. У меня такое ощущение, что сейчас она там вроде залога, гарантии, что я вернусь.
- Я не знал, что все насколько серьезно, - поморщился Саймон.
- Джош не дурак, - вздохнул Фрэнк. - И наверняка догадывается, что я затеял. Но чувствует себя в безопасности до тех пор, пока Патрисия там. Знает, что без неё я никуда не денусь. И не пришлю туда полицию. Она - его страховка, и он скорее убьет её, чем выпустит из квартиры.
Саймон кивнул, но нахмурился.
- Поэтому ты возвращаешься за ней? Рискованно.
- Я собираюсь послать её сюда. Так что она будет здесь раньше меня.
- И Джош это позволит?
- Наверняка, пока я там. До тех пор, пока один из нас там. Но вот когда и я решу свалить, начнутся настоящие проблемы.
Саймон нахмурился и погрузился в раздумья, нервно подталкивая ногой гору денег.
- А что насчет посла? - спросил он погодя.
- Смотря по обстоятельствам, - отмахнулся Фрэнк. - Это от слишком многого зависит. Его могли уже убить. Патрисия их остановить не в состоянии.
- Во всяком случае, деньги ты получил.
Фрэнк пнул груду двадцатидолларовых купюр, и они разлетелись, засыпав ноги Саймона.
- Посла чересчур уценили, - буркнул он. - Но эти деньги все равно не за него.
- Нет?
- Нет. Это за Джоша и Патрисию. Да-да, Патрисию. Я им её обещал.
- И посла, разумеется, - добавил Саймон.
Фрэнк кивнул.
- Естественно. Но за сто тысяч долларов посла можно купить не более, чем девушку, в которую влюблен, - он тяжело вздохнул. - Не думаю, что я кому-то должен на сто тысяч.
Саймон поднял брови.
- Ну...
Фрэнк сунул руку под пиджак и уверенно передвинул пистолет на бедро.
- Может, я кое-что сделаю для посла, - сказал он. - Мне совсем не нравится, что сумасшедший сукин сын Джош пустит пулю в лоб маленькому смуглому ублюдку просто чтобы доказать, что он настоящий мужчина, или что он ещё себе воображает. Я его остановлю, если сумею. Но одно скажу тебе наверняка: главное для меня на сегодня - сесть с Патрисией в самолет. Если при этом посол будет жив, прекрасно. Если нет, ему не повезло. Так что пожелай мне удачи.
- Меня это не колышет, - заявила Патрисии Джуди. Та только что сказала ей, что у них кончились яйца и пора выйти купить для посла еду.
- Забудь про это, - добавила Джуди. - Там, куда он отправится, пища не понадобится.
- Верно, - угрюмо буркнул Джош.
Фрэнка в квартире не было, и Джош вдоволь забавлялся с пистолетами: достал их из укромного местечка и разложил в гостиной. Вначале разрядил обойму, потом зарядил её холостыми патронами. Вновь и вновь взводил курки и нажимал на спусковой крючок, щелкая затвором. Наконец он снова зарядил их и уселся на диван с пистолетом в каждой руке, в упор разглядывая их, взвешивая на ладони и изучая со всех сторон.
Напряжение уже достигло той точки, когда двое пленников в холле тоже его почувствовали, угадали его значение и сдались молчаливому непреодолимому страху. Они сидели бок о бок на матрасе и смотрели в гостиную. Они видели оружие, видели, как Джош с ним забавляется. Николь била крупная дрожь. У Лал Али Хаваба дрожали губы. Николь просунула пальцы под цепь, обвивавшую талию, и непрерывно дергала её, словно вернулась надежда, что как-нибудь удастся её разорвать.