Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцесса для некроманта - Валерия Осенняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 70

— Вам лучше? — обеспокоенно спросил принц, проведя теплой ладонью по моему вспотевшему лбу. А я и не заметила, что меня в жар бросило.

— Не стоило кататься, — недовольно проговорил он. — Впредь, я запрещаю вам ходить к качелям.

Я не ответила. Не видела в этом смысла. И знала — ответ не нужен. Это приказ. Посмею ослушаться — буду наказана. Таково его поведение, другого он не знает. И сейчас я начинала понимать почему…

Головная боль вдруг прошла. Может потому что Дамиан опять колдовал? Я чувствовала тепло исходящее от его руки. Но все это сейчас мало меня волновало. Хотелось больше узнать, больше понять!

— Совсем скоро приезжает делегация. Вы ведь понимаете, что должны присутствовать?

«Должна»?! Я хочу этого!

— Вижу по глазам, что ждали ее, — принц насмешливо улыбнулся, а мне стало неприятно, что он так и не соизволил сообщить об этом. — Вон как ваши глаза заблестели! Небось, и самого бала также ждете с нетерпением? И да, опережая ход ваших мыслей, зачем мне было сообщать то, о чем уже не первый день сплетничают ваши фрейлины?

— Наверное, затем, что вы мой муж.

— Ох-х, принцесса, вы иногда меня так забавляете! Отдыхайте. Еще есть время. Я прикажу слугам сделать вам теплую ванну и помочь приготовиться.

С этими словами, он осторожно отпустил меня, укладывая на застеленную постель. После неожиданно поцеловал в макушку и покинул покои, оставляя меня наедине со своими мыслями.

Теперь, когда он ушел — я могла подумать о случившемся. Отчего-то в его присутствии страшно позволять себе столь смелые мысли. Я сегодня смогла пробить его «защиту», а значит смогу еще раз! Но почему королева сказала сыну такие жестокие слова? Зачем? Какая же мать не любит своего ребёнка?!

Я положила руку на живот, прикрывая глаза, пытаясь ощутить в себе новую жизнь.

— Клянусь, я буду тебя любить. Несмотря ни на что я не стану вспоминать ту ночь…

* * *

Тронный зал был восхитительно красив и ярко сиял! И не только он — весь дворец: начищенные до блеска полы сверкали, отражая яркие люстры, горевшие тысячами свечей. Сейчас здесь собрались почти все придворные, в ожидании приехавшей делегации.

Король Этир Лерайд Шаррт сидел на высоком троне в центре зала, а мы с мужем — сидели по сторонам от него.

И вот наступил этот долгожданный час! Двери распахнулись, впуская в зал пятерых нарядно-одетых людей. Им предшествовал невысокий пожилой мужчина в традиционной одежде Ринэлы — длинная ряса с темно-бордовыми вставками, остальные в одинаковых кафтанах темно-зеленого цвета. Никого из них я не узнала кроме самого молодого и высокого посла. Корн! При дворе он появился, когда мне было десять. Как раз с ним я и танцевала свой первый танец на своём первом балу…

Он совсем не изменился за те годы, что я его не видела. Все те же теплые карие глаза и добрая открытая улыбка. Разве что только светлые волосы немного отросли и теперь доставали до плеч.

Как же здорово, что именно он приехал с делегацией! Хоть одно знакомое лицо за столь долгое время!..

Корн увидел меня, мягко улыбнулся и даже незаметно подмигнул. Но я успела увидеть и не смогла сдержать ответной улыбки. На душе потеплело, словно бы давно завядший цветок, вдруг распустил свои лепестки!

Глава делегации, пожилой мужчина, медленно и грациозно поднялся к трону, вежливо склонившись перед королем. Остальные остались стоять на месте.

— Ваше Величество, мы рады быть здесь… — у него оказался низкий голос. Он улыбнулся и стал представлять приехавших гостей делегации: двое послов внутренних дел королевства, министр экономики и главный советник моего отца. Честно признаться, сначала я его не узнала, только теперь обратив внимание на знакомого молодого мужчину — Эланд Рэйн! Заметив мой взгляд, он немного нахмурил светлые брови и незаметно кивнул, словно бы приветствуя. Только я не была рада его приезду, он никогда не внушал мне доверия. Всегда мрачный и молчаливый. Он один из немногих во дворце, кто скрывал свои чувства, чью душу я никогда не видела.

— Мы рады приветствовать вас в нашем дворце! — с улыбкой произнес король Лерайд. — Надеюсь, мы уладим все наши дела и возникшие вопросы. Давно пора было укрепить нашу дружественную политику.

Я прекрасно уловила за показной любезностью короля иронию. Но почему именно сейчас? Лишь спустя четыре года пригласили делегацию из Ринэлы? Я вдруг впервые за долгое время пожалела о том, что не вникала в политические дела между королевствами. Но чтобы я могла сделать? Ведь всем управляет сейчас король Лерайд. Только после моего совершеннолетия — права вновь перейдут ко мне…

— Да, Ваше Величество!

— Думаю, сейчас мы можем обсудить только общие дела, все самое важное стоит обговорить завтра после бала.

Глава делегации согласно кивнул и доброжелательно улыбнулся, а король продолжил:

— Я надеюсь, вы успели отдохнуть с дороги?

— Да, спасибо за предоставленную возможность, — вежливо ответил мужчина. — Покои очень уютные…

— Тогда прошу к столу! — король небрежно указал рукой на длинный накрытый угощениями стол, находившийся на распахнутой просторной веранде.

Король лично приказал накрыть его там. Ведь с самого утра была удивительно-теплая погода, будто бы само солнце радовалось приезду делегации из моего королевства.

Его Величество, как того полагает этикет, сел во главе стола, принц справа от отца, а я около мужа. Возле меня — советник и министр. Глава делегации — Кэрролл — сидел вместе с двумя послами с другой стороны от короля. И лишь потом уже придворные: здесь был и герцог Рассэлийский со своей супругой и графиня Элэрен, почти все…

На стол подали основное блюдо, впервые за долгое время не рыбное! Сегодня это была тушеная баранина с овощами, которую я с удовольствием опробовала.

Мужчины вели темы касательно политики, а женщины лишь тихонечко посмеивались и переговаривались между собой, прикрываясь веерами.

Я же внимательно прислушивалась к разговору послов: мне хотелось как можно больше узнать о Ринэле. К моему счастью, в королевстве после моего брака с Дамианом поднялся уровень экономики. Со слов главы делегации, Ринэла стала укрепляться на международном рынке. Это несказанно меня порадовало!

А еще меня приятно удивил принц Дамиан: он показал себя с совершенно другой стороны. Теперь я действительно видела перед собой не избалованного юношу, а взрослого мужчину. Принц Дамиан держался уверено и вел беседу на высоком уровне, затрагивая самые различные темы. Что, если Олирра права? Может, из него на самом деле когда-нибудь выйдет хороший король? Ведь я никогда не смотрела на мужа, как на будущего правителя. Откуда я могу знать, каков он в государственных делах? Мне он открылся лишь с одной стороны — стороны супруга. Упрямого, жестокого и неуступчивого. Очень редко, когда он бывал ласков и нежен.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса для некроманта - Валерия Осенняя бесплатно.
Похожие на Принцесса для некроманта - Валерия Осенняя книги

Оставить комментарий