Казалось, она говорила совершенно серьезно. И взгляд ее, направленный к Белфур-Холл, был полон решимости.
Мысли Грегора вдруг затуманились. Нет, было еще слишком рано. Он не хотел, чтобы она приближалась к дому, не сегодня. Ее безоговорочная готовность тревожила его. Он вдруг осознал, что она хочет как можно скорее приступить к делу и развязаться с ним.
Неспособный справиться с собой, он начал действовать. Он схватил ее и, притянув к себе, провел пальцами по краю выреза ее платья, над которым так соблазнительно возвышались ее груди.
— Они не увидят тебя? И как же ты это устроишь?
— Поверьте мне, я справлюсь.
— Ты неизбежно вызовешь у них интерес. — Ведь он и сам не смог перед ней устоять.
— Разве не для этого вы меня наняли? — Глаза ее сияли.
— Для этого. — Он не смог скрыть печальной нотки в своем голосе. Его член стал твердым, и Грегор прижал к себе Джесси, чтобы она почувствовала это.
Она подняла голову.
— Я надеюсь, вы не сомневаетесь в том, что я способна справиться с вашим заданием?
Сказав это, Джесси прильнула к нему, давая понять, что ощущает твердость его члена. Он уже собирался ответить, как вдруг она выскользнула из его объятий.
Она тихонько усмехнулась:
— На мгновение мне показалось, что вы готовы пожертвовать своей целью во имя собственного удовольствия.
Он снова попытался удержать ее, но она снова вывернулась и поторопилась вниз.
— Я ненадолго! — крикнула она, удаляясь. — Ждите меня здесь.
Он сделал шаг вперед, из-под сени деревьев, но остановился. Что бы ни произошло, его не должны были видеть здесь, по крайней мере не сейчас. Провожая взглядом ее силуэт, он нервничал, и злился, и боялся, что ее могут обнаружить.
Через несколько минут она вовсе скрылась из вида. Точно так же, как с лошадью, она каким-то таинственным образом управляла и им. Что, если ее все же увидят? Она еще не была полностью готова. Она выглядела сегодня слишком… женственно.
Грегор нетерпеливо ходил между деревьями взад и вперед. Чем дольше ее не было, тем более мрачно и беспокойно становилось у него на душе. Это не предвещало ничего хорошего. Ему придется оставить ее на несколько дней, если она уже нанялась на работу. И это только потому, что он сам не был как следует подготовлен.
Желание снова овладевало его мыслями и было подобно насмешке над всеми его намерениями. Все эти женские хитрости Джесси вскружили ему голову. «Она всего лишь шлюха», — напоминал он себе, отчаянно пытаясь сосредоточиться на своем плане, которому отдал последние одиннадцать лет своей жизни.
Время, прошедшее с того момента, как она исчезла, казалось вечностью, но тут вдруг он увидел, как она идет к нему, взбираясь на холм и направляясь к лесу. Никогда еще он не встречал женщину настолько решительную и непреклонную. Впрочем, именно эти черты делали ее упрямой и даже дикой, непокорной и сложной в общении. Как легко она отделалась от него! Однако в данный момент общая цель объединяла и примиряла их. Впрочем, учитывая ее нрав, все могло измениться в любую минуту.
Она остановилась перед ним и, уперев руки в бедра, пыталась с трудом отдышаться после восхождения на холм. Ее голубые глаза сияли, словно драгоценные камни. Грудь вздымалась и опускалась от тяжелого дыхания, соблазняя его аппетитными округлостями, щеки пылали румянцем. Чем она там занималась?
Когда она отдышалась и подняла голову, их взгляды встретились.
— Как его зовут?
Пришло ли время посвятить ее в детали? В любом случае сделать это придется очень скоро, так почему не сейчас?
— Айвор Уоллес.
Она обвела Грегора пристальным взглядом.
— Расскажите, что он вам сделал. Я хочу знать.
Проклятье! Это было последним, о чем он хотел бы ей поведать. Женщинам нужно знать абсолютно все. Он не был намерен рассказывать ей больше, чем уже рассказал, и покачал головой:
— Нет. Я не могу этого объяснить.
— Вы должны, Грегор. Мне необходимо это знать. — Она подошла к нему еще ближе. — Я должна испытать ваш гнев, разделить огонь вашей злости, чтобы помочь вам.
Он внимательно посмотрел на нее и понял, что она сейчас совершенно серьезна, серьезна и полна решимости, так же как тогда, в их первую ночь. Все эти выходки, ее непокорность и непристойные игры — все это и есть Джесси Таскилл. Однако в тот момент он только начинал проникать в потаенные уголки ее сущности, которые она так тщательно скрывала от посторонних. И все же почему ему так хотелось стать тем человеком, который откроет все ее тайны и будет посвящен во все секреты?
— Я действительно хочу помочь вам. — Она протянула к нему руку и сквозь сюртук погладила его по плечу и сжала его, словно стараясь утешить и ободрить. — Я спускалась туда и могу заверить, что мне не составит труда вернуться и попасть в этот дом, но вы должны помочь мне определить мою истинную цель — вашу цель. Я тесно связана с вами, и я могу прочувствовать ваш неудержимый гнев, вашу страсть и применить их.
Ее слова казались такими простыми и логичными, но в то же время даже она сама, наверное, не знала, как они были весомы, как много значили.
Печально улыбнувшись, он притянул ее к себе и крепко обнял.
— Разве той кругленькой суммы, которую я обещал тебе, не достаточно для того, чтобы у тебя был стимул?
Она пожала плечами и, положив руки ему на грудь, посмотрела на него чрезвычайно серьезно.
— Нет, что вы, конечно достаточно. — Она хмуро сдвинула свои изящные брови. — Как же вам объяснить?
Джесси отвела взгляд и снова посмотрела на Грегора, и он видел, что она старается подобрать нужные слова. Для нее это было важно. Он не перебивал ее, чтобы она могла собраться с мыслями.
— Я могу взять ваши деньги, так же как могу просто переспать с мужчиной и взять с него плату. Но если этот мужчина сможет пробудить во мне страсть… — Она провела кончиками пальцев по его ключице, коснулась подбородка и многозначительно взглянула в глаза. — Тогда и я получу удовольствие, и ему доставлю несравненное наслаждение. — Она ухмыльнулась, довольная удачно найденным примером. — Ну а затем, конечно, заберу свои честно заработанные деньги.
Ладони Грегора соскользнули с ее спины на талию, и он властно прижал ее к себе. Его позабавило объяснение Джесси и удивило то, как легко ей в очередной раз удалось завладеть его вниманием.
— Твои рассуждения затуманили мои мысли.
В нем неумолимо просыпалось желание, снова затмевая все рассуждения о его цели.
— Твои слова значили, что тебе понравилось то, что было между нами, — я правильно понимаю?