Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга колдуна - Дик Хансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81

Подобно бестелесным призракам, пираты бесшумно двигались в темноте, подбираясь к дремавшим на постах солдатах. Те, на свою беду, так ничего и не заметили. Затем короткие, но точные удары дубинок погрузили их в более глубокий сон. Завладев оружием часовых, моряки первым делом ринулись освобождать своего капитана.

В тот самый момент, когда пираты ворвались в сарай, атлант пытался успокоить старого барона, горько оплакивавшего незавидную участь, что ожидала его внучку. Куллу и самому было искренне жаль бедную девушку, волею жестокой судьбы угодившую в грязные лапы отъявленного негодяя. Однако помочь ей он ничем не мог, и это бессилие выводило атланта из себя.

Нельзя сказать, что неожиданное появление моряков из его экипажа совсем не удивило атланта. Все-таки он был простым человеком, а не мраморной статуей, которая даже крушение мира восприняла бы с полным равнодушием. Просто на выплески эмоций и долгие разговоры у него не было времени. И пока ему развязывали руки, он ограничился только одним вопросом, ибо все подробности можно было выяснить и потом.

— Что с остальными нашими людьми? — спросил он у Шарги.

— Их должен освободить Гуго, — ответил тот. — С ним три десятка парней и Гард, сын купца Хеона. Только благодаря этому юноше мы все еще живы.

— А что с этим колдуном из Клана Дракона?

— С ним Гард умудрился разделаться. Между колдуном и этим парнишкой произошло нечто вроде колдовского боя. Должно быть, сущее светопреставление получилось. Мы сами ничего не видели, но следов битвы у курганов осталось предостаточно: поваленные деревья, расплавленные камни, выжженная земля…

— Видно, этот Гард лучше разбирается в магии, чем полагал его отец.

— Гораздо лучше, — подтвердил Шарга. — Так что, капитан, как только наши ребята освободятся, они явятся сюда, и тогда мы сможем устроить Клану Дракона хорошую взбучку. Чтобы в другой раз знали, как устраивать нам ловушки. А пока давайте выбираться от сюда. Нас слишком мало, чтобы затевать драку немедленно.

Однако старый барон восстал против этого предложения шкипера. Дрожащим от волнения голосом он напомнил Куллу и его людям о том, в каком бедственном положении оказалась его внучка. И если не поспешить к ней на выручку, то наверняка с ней произойдет ужасное несчастье…

— Ладно, — прервал его Кулл, — мы постараемся что-нибудь сделать.

— Разумно ли это, капитан? — поинтересовался Шарга. — У нас ведь всего несколько мечей и кинжалов, да и те отобрали у часовых. У большинства же наших только дубинки. И много мы навоюем? Смех, да и только… Нас тут мигом раздавят!

— Можешь уходить, если хочешь, — предложил Кулл. — Насильно за собой я никого тащить не собираюсь.

— Уходить? — пренебрежительно фыркнул Шарга. — Ну, уж нет. Мы с тобой, капитан, до самого конца.

— А раз так, — заключил атлант, — не будем тратить время на разговоры. Нам еще нужно найти место, где держат наших женщин.

— Я знаю примерно, где это, — неохотно сообщил шкипер. — Гард видел утром, куда их всех отвели.

— Тогда вперед, — скомандовал атлант.

* * *

До берега моря Гард, Гуго и три десятка пиратов добрались довольно быстро и без особых проблем, если не считать синяков и ссадин, доставшихся на их долю в потемках. «Богиня Морей» стояла недалеко от берега, что несколько облегчало пиратам задачу. Вот-вот должно было начать светать, и каждая минута была на счету.

Невдалеке от галеры находилось другое судно, несомненно принадлежавшее Клану Дракона. Все огни на обоих кораблях были погашены, что еще больше играло на руку Гарду с товарищами.

— По-хорошему, не помешало бы захватить оба корабля, — задумчиво изрек Гуго, снова принявшись теребить свои не знавшие гребешка волосы. — Нехорошо оставлять у себя под боком противника, который может поднять тревогу.

— Так в чем же дело? — спросил Гард. — Давайте захватим оба корабля. На самой «Богине Морей» охраны немного. А на другом судне ее наверняка еще меньше. Там пленных не держат.

— Пожалуй, стоит рискнуть, — согласился Гуго. — Но времени у нас мало, и поэтому придется разделить нашу группу. Десять человек отправятся на ту посудину. А остальные займутся освобождением нашего корабля. Что же касается тебя, парень, — обратился он к Гарду, — как только ты поднимешься на борг «Богини Морей», сразу начинай творить свои заклятия. Нужно поскорей прочистить мозги нашим парням, после чего поспешить в лагерь. Наверняка капитану понадобится помощь. А теперь за дело. И пусть удача не поворачивается к нам задом в самый неподходящий момент!

— Как будто для этого бывают подходящие моменты, — проворчал себе под нос Гард, направляясь к воде.

А дальше все прошло, как по маслу. Вплавь до кораблей они добрались никем не замеченные. Так же незамеченными поднялись на борт. Полусонные часовые, лениво расхаживавшие по палубе, опомниться не успели, как их скрутили и обезоружили. С охраной на другом корабле тоже никаких проблем не возникло. И вскоре стараниями Гарда все пленные моряки были освобождены от чар. На сей раз это далось ему не в пример легче, чем у курганов.

Матросам вкратце объяснили ситуацию, после чего большая часть команды сразу принялась готовиться к высадке на берег.

* * *

Держа наготове оружие и дубинки, пираты во главе с Куллом пробирались к дому, находившемуся в самом центре лагеря. Именно на него, по словам Шарги, указал Гард.

Идти приходилось крайне осторожно, поминутно оглядываясь по сторонам и прислушиваясь. В любой момент они могли натолкнуться на солдат Клана, что было равносильно гибели. Два десятка почти безоружных моряков против двух сотен вооруженных до зубов врагов… Не очень-то удачный расклад! Однако Кулл об этом не задумывался. Сейчас главным для него было спасение Хельмы…

Тишину, сгустившуюся над лагерем, внезапно разорвал пронзительный женский крик. В нем слышалось отчаянье, страх гнев и какая-то обреченность.

— Эта Хельма! — взревел старый барон. — Скорее к ней!

— Без паники, — напомнил ему Кулл. — Мы как раз туда и направляемся.

Снова прозвучал крик девушки. На сей раз он был не такой громкий и под конец резко оборвался, словно девушке попросту заткнули рот. Тем не менее, атлант успел разобрать, из какого дома доносился этот Шум.

— Это там, — произнес он, указав вперед мечом.

— Мне тоже так показалось, — согласился старый барон. — Скорее туда! Не будем терять времени!

— Вперед, — коротко скомандовал Кулл.

Пираты мигом окружили указанный капитаном дом.

— Дверь заперта, — доложил атланту Шарга.

— К демонам все двери, — отозвался тот. — Только аккуратней, без шума. Нас и так вот-вот заметят.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга колдуна - Дик Хансен бесплатно.
Похожие на Книга колдуна - Дик Хансен книги

Оставить комментарий