Рейтинговые книги
Читем онлайн Юная шаманка Пом - Раймонд Чо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
школы Чонмун. Учительницу химии привлекали женщины, а директор выбирала партнеров по настроению и ситуации. Ян одновременно ненавидела ее за это и завидовала ей. Она была безнадежно влюблена в директора и ничего не могла с этим поделать, добивалась ее внимания и боролась за свои чувства. Ян посвятила всю свою жизнь директору и школе, участвовала в жизни общества «Хана», прекрасно осознавая, что его деятельность незаконна.

«Ты все, что у меня есть», – однажды прошептала ей директор и нежно поцеловала. Ян почувствовала себя самой счастливой на свете. В тот же день директор пошла в книжный магазин, где часто покупал книги Ли Минчхоль. Эта встреча должна была выглядеть случайной. Затем она планировала пригласить его на ужин в традиционный корейский ресторан в районе Инсадон. С тех пор они стали встречаться каждую субботу.

Как-то раз Ян спросила у охранника, что связывает его с директором, на что он спокойно ответил:

«Мы просто друзья».

Ей было невыносимо на все это смотреть, поэтому однажды она пошла прямиком в кабинет директора и спросила начистоту, за что та с ней так поступила.

«Мы с Минчхолем вместе учились в школе, наши семьи давно дружат. Вернувшись из Японии он устроился к нам. Но ты не вправе задавать мне такие вопросы, тронешь его – и я убью тебя. Постой, ты что, за мной следила?»

В тот момент Ян показалось, что ей вынесли смертный приговор. Она упала перед директором на колени и умоляла ее перестать встречаться с Минчхолем, но та вышла из себя и выгнала ее из кабинета. Директор была женщиной решительной и амбициозной, у нее были большие планы. Она хотела двигаться дальше по карьерной лестнице – должность директора и председательство в школьном фонде ее больше не устраивали. Она мечтала стать министром образования, а в качестве переходного периода планировала возглавить Департамент по контролю за образованием. Директор в одностороннем порядке уведомила Ян, что между ними все кончено. Она не хотела огласки и обсуждения своей личной жизни.

«Она бросила меня, потому что боится осуждения окружающих? Я ей этого не прощу. Как заставить ее передумать?» – думала Ян. И тут она вспомнила о Чэён. Ян пригласила школьницу, которая буквально боготворила ее, в общество «Хана». «Раз так, то я буду встречаться с кем захочу! И не надо завидовать», – сказала тогда Ян директору.

Это была глупая авантюра, но она сработала – директор была готова на все ради любви, и они снова стали встречаться. Но беда пришла откуда не ждали. Сон Чэён была одержима учительницей химии. Когда та решила дистанцироваться от ученицы, сказав, что это ради ее же будущего, Чэён стала угрожать, обещала рассказать всем, чем занимается общество «Хана», если Ян не вернется к ней. Однажды ночью Чэён пригласила учительницу в школьную лабораторию. Когда Ян приехала, Чэён выбежала ей навстречу, обняла и предложила наслать проклятие на директора. Увидев на столе странный дневник, Ян не могла поверить своим глазам: она связалась с ученицей, которая верит в истории про призраков.

– Я назвала ее сумасшедшей и вышла из лаборатории. Думала, что Чэён тоже пойдет домой. Теперь я сожалею о своих словах, мне следовало отреагировать мягче. Я не знала, что Сон Чэён зайдет так далеко… – говорила Ян со слезами на глазах.

Ли слушал, уставившись в экран телефона, и это начинало ее раздражать.

– Господин следователь, я собрала всю волю и самолюбие в кулак, чтобы рассказать обо всем. Почему вы меня не слушаете?

– Простите, давайте посмотрим на экран.

Следователь открыл в телефоне карту города, на которой красным был отмечен какой-то маршрут.

– Что это?

– Ваша машина. Кстати, она сейчас в Пусане.

Губы учительницы задрожали.

– Смотрите, это выписка с вашей банковской карты. За час в Пусане вы зашли в три магазина, кафе и «Макдоналдс». Складывается ощущение, что вы хотите запутать следствие.

– О чем вы? Не может быть… Я сейчас здесь, с вами.

Ли взял в руки кружку и понюхал кофе:

– Значит, вашу машину и банковскую карту кто-то украл. Не возражаете, если я, как представитель полиции, составлю протокол о краже?

Ян подняла голову и посмотрела на следователя – его лицо не выражало никаких эмоций.

– Украдены не только ваша машина и карта, но и телефон, одежда, обувь, а еще кепка и фиолетовая маска. Кстати, если вы подпишете протокол, ваша сестра, которая сейчас расплачивается вашей картой в Пусане, попадет в неприятности.

– Что за вздор…

Следователь понюхал кофе в кружке и посмотрел под стол:

– Обычно вы носите туфли от «Шанель» тридцать шестого размера, но сейчас на вас кроссовки сорок второго. Изменяете привычкам. Да и одежда совсем вам не к лицу. Издалека вас можно принять за мужчину.

Ян вскочила, ударив кулаком по деревянному столу:

– Вы тут что, роман пишете! Хватит сочинять!

– Знаете, кто все это выяснил? – спросил следователь.

Учительница Ян застыла от удивления.

– Так и быть, давайте послушаем мой, как вы выразились, роман, – произнес Ли. – Учительница, которая пила с Сон Чэён чай в лаборатории, обязательно стерла бы следы помады со своей чашки. Нельзя было оставлять улики. А зачем запирать дверь? Ведь это противоречит версии о том, что Сон Чэён решила совершить самоубийство и сама отравилась. Правильно было бы уйти и оставить дверь открытой, но при осмотре места преступления она оказалась закрыта. Вы думали, что все спишут на призрака, но следствие насторожил этот факт с дверью, и полиция стала рассматривать версию убийства. Теория о тайной комнате в лаборатории, где мог прятаться убийца, была слишком примитивна, я бы не дал и процента вероятности, что такое могло произойти на самом деле. Будь я на месте преступника, я бы отравил жертву и выдал это за самоубийство – нет ничего проще, чем стереть отпечатки губ с кружки, забрать ее с собой и уйти. И никакая тайная комната не нужна. В тот день в школе был кто-то третий. Человек, который нашел труп Сон Чэён и вернул на стол вторую кружку, показывая, что в лаборатории находились двое. В то же время на обеих кружках обнаружили отпечатки губ Чэён, что запутало следствие. Никто не понимал, как такое возможно.

Ли задумчиво смотрел в сторону сквера неподалеку. Вспомнив о ранении, он прикоснулся к костылям, взял кружку с кофе и еще раз понюхал:

– Вы купили мне кофе, но я не могу принять ваш жест доброй воли. Понимаете, слишком навязчивый запах миндаля. А вы, как учитель химии, знаете, что так пахнет цианистый калий.

Ли посмотрел на Ян –

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Юная шаманка Пом - Раймонд Чо бесплатно.
Похожие на Юная шаманка Пом - Раймонд Чо книги

Оставить комментарий