из-за недостатка желания, уж можешь мне поверить.
- Хорошо, что хоть что-то тебя остановило.
Напарник уязвленно заметил:
- Откуда такая предубежденность? Я бы его хорошо воспитал.
Я представила, как Гримхольд тренирует дракона, и невольно улыбнулась:
- Представляю себе эту картину. Возвращаясь к нашим делам, ты знаешь, кто может быть его хозяином? Не зря же ты в тот раз нашел его в саду.
- У меня есть несколько мыслей на этот счет, но сначала нужно поговорить с Идрисом.
Я подавила очередной зевок:
- Думаешь, он еще не спит?
- Практически уверен, что сейчас ему не до сна. Он ищет Око. Может быть, даже более настойчиво, чем мы.
Я вскинула брови:
- Ему-то оно зачем? Для Розалинды?
Напарник бросил короткий взгляд в сторону матери и пожал плечами.
- Может быть да, а может, и нет.
Я поняла, что допытываться о подробностях прямо сейчас не стоит, и кивнула:
- Тогда пошли.
- Я с вами, - тут же отозвалась Беатрис, вставая с места.
- Куда именно? – ехидно поинтересовалась я.
- Искать Око!
- Только что вы не могли пройти по коридору, опасаясь, что вас могут увидеть, а теперь уже готовы на подвиги?
Лео изогнул бровь:
- А как тогда вы сюда добрались?
- Потайным ходом.
Я выразительно посмотрела на напарника.
- Представляешь, один из них выходит прямо к тебе в номер. Видимо, поэтому ты его и выбрал.
У Гримхольда хватило совести выглядеть смущенным.
- Я не хотел тебе говорить. Дом может быть опасен.
- Для всех, кроме членов семьи, - самодовольно добавила Беатрис.
Я мысленно скривилась, понимая, что угодила в её ловушку. Значит, захоти она, по дороге со мной мог бы случиться некий неприятный случай. Еще одно напоминание, что со всеми Гримхольдами, даже бывшими, нужно было держать ухо востро. Виду я решила не подавать, беззаботно улыбнулась и сказала:
- Меня вполне устраивает обычная лестница.
- Ей и воспользуемся, - постановил напарник. – Мама, оставайся в номере.
- Я пойду с тобой.
- Идрис не скажет и слова при посторонних.
- То есть, я теперь посторонняя, а эта девица нет?
Мне с новой силой захотелось попортить леди Лангенберк её ухоженное личико, но здравый смысл сказал, что отвлекаться на это сейчас не стоит.
Лео сухо ответил:
- Я сам с ним поговорю. Пожалуйста, сделай мне одолжение и не спорь хотя бы на этот раз.
Беатрис неохотно кивнула.
Когда мы вышли из номера, я с сомнением посмотрела на закрывшуюся за нами дверь комнаты.
- Думаешь, она там останется?
- Понятия не имею. Меня сейчас больше беспокоит то, что Бертольд до сих пор не вернулся.
Эдди нашелся в номере Лео. Сюрпризом стало присутствие капитана в его новом блондинистом виде.
- Чувствую, что поспать мне сегодня не светит, - буркнула я мрачно.
- Если вы мечтаете поспать, то почему разгуливаете где-то по ночам? – сменив обличье, ехидства шеф не утратил. – Меня, между прочим, ждет молодая жена, а я тут в ожидании вас штаны просиживаю.
- Скажете, что защищали родину. Как опытный агент, она должна отнестись с пониманием, - съязвила я. – Только моего имени лучше не упоминать. Бетти почему-то странно на меня реагирует во всех своих ипостасях.
- Она считала, что вас сюда посылать не следует. Говорила, что вы будете только мешать расследованию. Видимо, аргументы начальства её не убедили.
- Какая умная женщина.
Я насмешливо посмотрела на Эдди, но он состроил непроницаемый вид не хуже Гримхольда. Рассказывать Нейтану про Алисию явно никто не собирался. Чувствовать себя обузой для более опытных агентов было неприятно, но Бетти оказалась права. В деле с расследованием личности преступника, который управлял сетью контрабанды нелегальных артефактов, от нас и правда не было никакого толка.
Я плюхнулась на кровать Лео, потому что оба кресла были уже заняты, и посмотрела на капитана:
- Расскажите про ваши успехи.
- Я упустил момент, когда вас назначили начальником?
Я на мгновение онемела в ответ на такое заявление.
- Если вы не планируете рассказать о ходе расследования, зачем тогда пришли?
- Получить ваш доклад, само собой. Из моих собственных наблюдений и отчета вашего стажера картина получается уж очень странная. Надеюсь, ваши объяснения помогут её прояснить.
Я резко приуныла, стараясь не подавать вида. Все ошибки, промахи и неверные решения последних дней закрутились перед моим мысленным взглядом. Я рассчитывала на доклад по возвращении, когда заслуженную выволочку от начальства будет компенсировать сознание, что мы успешно завершили нашу тайную миссию. А теперь выходило так, что помимо неудачи с Оком предстояло получить еще и разнос от шефа.
Вдобавок, я совершенно запуталась, кому и что именно мы недоговаривали. У меня были тайны от Лео, общие с ним тайны от Эдди и полное непонимание, что говорить капитану. Пришлось поневоле пожалеть, что сейчас совсем не тянуло упасть в обморок и избавиться от всех проблем одним махом.
Взгляд капитана стал подозрительным. Лео протиснулся между нами, сел на кровать рядом со мной, загородив меня от Нейтана, и веско заявил:
- У нас есть основания полагать, что поблизости обитает дракон.
Капитан и агент уставились на напарника одинаково вытаращенными глазами.
- Что?
- Опять? – Эдди недоверчиво посмотрел на меня. – Зачем ты его сюда притащила?
- Так это ваших рук дело, детектив?
Я возмутилась:
- Я тут ни при чем!
Лео откашлялся:
- Это не совсем так.
Глава 35
- Что? – опешила я.
Если это был план по отвлечению внимания, то он явно зашел не туда. Теперь все присутствующие в комнате разглядывали меня с удвоенным интересом. Я повернулась к Гримхольду, кипя от возмущения:
- Не хочешь объяснить свои слова?
Лео вздохнул:
- Этот дракон с Рией никак не связан. Это другой дракон.
- А у вас есть и свой дракон, детектив? – прищурился капитан. - Он всё-таки никуда не улетел?
- Я так и знал! – припечатал Эдди.
Я разозлилась:
- Не знаю уж, что ты там знал, но с этим драконом я столкнулась, только когда он пытался меня сожрать, а что стало с первым драконом, я не имею понятия! Но хочу тебе напомнить, что если бы не он, нас бы здесь не было. Поэтому стоило бы проявить немного благодарности!
Повернулась к напарнику:
- Ну и? Поясни уже, что ты имел в виду.