Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень ведьмы - Флоринда Доннер-Грау

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
что он найдет эту женщину, Федерико Мюэллер подошел к автобусу и, пройдя между рядами, внимательно осмотрел каждого пассажира. Они тоже молчаливо рассматривали его. На секунду он подумал, что все лица похожи на ее лицо. Надо отдохнуть немного, подумал он и опустился на свободное сиденье в задней части автобуса.

Слабый отдаленный голос, требующий его билет, вывел старика из дремоты.

Слова вибрировали в его голове. Сонливость тяжело давила на брови, ионе трудом открыл глаза. Федерико выглянул в окно. Город был далеко позади. Озадаченный и смущенный, он взглянул на контролера.

- Я не собирался никуда уезжать, — оправдывался он извиняющимся тоном. — Я только зашел посмотреть на одного человека. — Он помолчал секунду и прошептал самому себе: — На человека, которого я надеялся и боялся найти в этом автобусе.

- Что случилось, то случилось, — с участием заметил мужчина. — Плати за полный билет и кати до самой Курмины. — Он улыбнулся и хлопнул его по плечу. — Там ты сядешь в автобус, который привезет тебя в столицу обратно.

Федерико Мюэллер протянул ему несколько монет.

- Когда автобус поедет в Каракас? — спросил он.

- Около полуночи, — неопределенно ответил мужчина. — Или когда наберется достаточно людей.

Он дал ему сдачу и пошел по проходу, проверяя билеты у остальных пассажиров.

Это судьба, что я сел на этот автобус, сам того не желая, подумал Федерико Мюэллер. Слабая улыбка пробежала по его лицу. Усталые веки закрылись с чувством надежды, спокойно и мягко. Судьба наконец заставила его отдаться своему прошлому. Неизвестное ранее спокойствие наполнило его, когда он вспомнил это прошлое.

* * *

Все началось на вечеринке в Каракасе, куда его пригласил высокого ранга генерал из правительства. Во время разговора он в упор предложил ему сотрудничать с секретной полицией. Подумав, что генерал пьян, Федерико не воспринял его слова серьезно. Но неожиданно несколько дней спустя в его дверь постучал армейский офицер.

- Я капитан Сергио Медино, — представился он. В этом небольшом, но сильном мужчине с медной кожей и золотыми зубами, было что-то зловещее. Он убедительно рассказывал о выгодах предстоящей работы, о щедрой плате и быстром продвижении по службе. Польщенный и заинтригованный, Федерико последовал с ним к дому генерала.

Ласково похлопав его по спине, словно старого друга, генерал увел его в свой кабинет.

- Это дело позволит тебе заработать уважение и благодарность всей страны, — сказал он. — В конце концов, это и твоя страна, но все же это не так. И у тебя есть возможность действительно стать одним из нас.

Кивнув, Федерико не мог не согласиться с генералом. Ему было шестнадцать лет, когда его родители иммигрировали в Венесуэлу. Благоприятная программа правительства позволила им арендовать огромный участок земли, которым они могли впоследствии завладеть. После несчастного случая, при котором родители погибли, Федерико, ни в коей мере не интересуясь земледелием, пошел подмастерьем к немцу-зоологу, специалисту по набивке чучел. Он научил его всему, что знал.

- Мне непонятно, как вы будете меня использовать, — обратился Федерико к генералу. — Я знаю только то, как ставить ловушки и набивать птиц.

Генерал громко рассмеялся.

- Милый мой Федерико, — произнес он, — твой опыт в набивке чучел послужит идеальным прикрытием той работы, которую мы тебе доверим. — Он конфиденциально улыбнулся и, склонясь поближе, добавил: — У нас есть точные сведения о подрывной группе, которая действует в окрестностях Курмины. Мы хотим, чтобы ты их разоблачил. — Он весело засмеялся, совсем как ребенок. — Мы потерпели неудачу с теми агентами, которые были посланы туда. Но ты, мой дружок, белокурый потрошитель птиц, ни у кого не вызовешь подозрений.

Федерико не дали возможности отказаться от этой работы. Через день в его распоряжение был предоставлен новенький джип, набитый инструментами и химикатами высшего качества, о которых он никогда не смел мечтать.

Федерико всегда был осторожен, посещая холмы. Но однажды утром, увидев в ловушке редкого тукана, он выпрыгнул из гамака, не надев предварительно обувь. Он почувствовал укус между пальцев ноги. Федерико выругался и подумал, что наступил на шип колючки. Но когда небольшое покалывание перешло в резкую боль, которая быстро разошлась по всей с тупне и ноге, он понял, что его укусила змея. Змея, которую он не видел и не слышал.

Федерико бросился к джипу и рылся в вещах до тех пор, пока не нашел аптечки. Он обмотал платком икру ноги, искусно разрезал два прокола и выдавил кровь из раны. Но яд уже попал внутрь. Вспышки боли простреливали до ягодицы, а ступню раздуло вдвое. До Каракаса ему не добраться, подумал он, садясь за руль. Он должен найти свой шанс в ближайшем городке.

Медсестра в больничной аптеке на площади спокойно сообщила ему, что сыворотки с противоядием у них нет.

- Что же мне делать? Умирать? — закричал Федерико, его лицо исказилось от гнева и боли.

- Надеюсь, что до этого не дойдет, — спокойно заметила сестра. — По-моему, вы уже отбросили возможность возвращения в Каракас. — Она помолчала, тщательно обдумывая свои слова. — Я знаю местную целительницу. У нее есть лучшее противоядие, секретное зелье, нейтрализующее яд любой змеи. — Она просительно улыбнулась. — Вот почему мы почти никогда не храним сыворотки. Почти все пострадавшие предпочитают идти к ней. — Она осмотрела раздувшуюся ступню. — Я не знаю, что за змея укусила вас, но ничего хуже я еще не видела. Только целительница поможет вам.

Федерико никогда в жизни не обращался к ведьмам, но в этот момент он был готов на все. Ему не хотелось умирать, его не волновало, кто поможет ему.

Медсестра с помощью двух клиентов из бара напротив подвели Федерико к дому целительницы где-то на окраине города. Его уложили на кровать в прокуренной комнате. В воздухе густо пахло аммиаком.

Услышав чирканье спички, Федерико открыл глаза. Сквозь завесу дыма он увидел высокую женщину, зажигавшую свечу на алтаре. В мерцавшем свете ее лицо походило на маску, ее кожа на выпиравших скулах, темная и гладкая, блестела как полированное дерево. Глаза, прикрытые тяжелыми веками, не выражали абсолютно ничего. Она взглянула на него.

- Мачагва кусает наверняка, — сказала она, опустив свой взгляд на его стопу. — Эта змея дала тебе все, что имела. Тебе повезло, что сестра привела тебя ко мне. Для этого яда нет сыворотки. — Она подтянула стул поближе к нему и внимательно осмотрела его ногу. Ее длинные пальцы мягко и нежно скользили по коже вокруг раны. — Не волнуйся, — шепнула она с абсолютной уверенностью. — Ты молод. Ты переживешь и яд, н мое лечение.

Отвернувшись к столу, она достала два больших сосуда, наполненных густой зеленовато-коричневой жидкостью,

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень ведьмы - Флоринда Доннер-Грау бесплатно.
Похожие на Тень ведьмы - Флоринда Доннер-Грау книги

Оставить комментарий