Скиф знаком показал, что пора уходить, и они по-прежнему на четвереньках, пятясь, поползли обратно по туннелю.
— Вот это я и хотел, чтобы ты увидела, — сказал он, когда они вылезли из живой изгороди на приличном расстоянии от этой части сада. — Стой спокойно, у тебя ветки в волосах. — Он начал осторожно вытаскивать их.
— И у тебя. И листья. Должно быть, она опаивает Мелиди и держит ее в таком состоянии постоянно. Ведьма! Но прежде всего, как могла старушка дойти до того, чтобы позволить себя опаивать?
— Тут ты меня подловила: лично я ума не приложу. Спроси Джедуса, может, он знает. Хочешь, чтобы я продолжал наблюдение?
— Если ты не против. Мне нужно знать, делает она это по собственному почину или же по чьему-нибудь указанию. И мне нужно знать, что еще она говорит ребенку.
— О, я не против: это забавно! Вроде как в старое доброе время, только теперь мне не грозит потерять руку или постоянно голодать, — усмехнулся Скиф.
— Ох, Скиф… — Тэлия запнулась, не зная, что еще сказать. Потом, расхрабрившись, наклонилась, повинуясь внезапному порыву, легонько поцеловала его в щеку, покраснела и стремглав кинулась прочь.
Скиф изумленно уставился ей вслед, потом поднял руку и потрогал то место, которое она поцеловала.
Джедус ничего не знал о здоровье Мелиди, но направил Тэлию к одной из Целительниц, которая могла что-то знать.
— Мелиди действительно болела около двух лет назад, — задумчиво отозвалась та. — Тебе известно, что такое «мозговой шторм»?
— Это не когда старый человек внезапно не может двигаться и говорить… может быть, даже надолго теряет сознание… а потом медленно поправляется?
Целительница кивнула.
— Именно это и случилось с Мелиди. Казалось, по крайней мере мне, что она полностью выздоровела. Но я могла ошибаться. Видит Владычица, мы не непогрешимы.
— Возможно, вы не ошибались или, может быть, болезнь сказалась на ней таким образом, который вы заметить не могли, — ответила Тэлия очень взрослым тоном, неожиданным при ее детской внешности, и глаза Целительницы расширились от удивления. — После того, как Келдар перевезла свою мать в нашу Усадьбу, у той случился мозговой шторм. Она выглядела совершенно здоровой — если не считать того, что нужно было очень внимательно следить, что ей говоришь, потому что она верила всему, что бы ей ни сказали, какой бы нелепицей это ни было. Возможно, как раз это и случилось с Мелиди.
«А если так, — подумала Тэлия мрачно, — она стала для Хулдм легкой добычей.»
— Что же до лекарства, которое у тебя на глазах давала ей Хулда, то я никогда не прописывала Мелили ничего похожего, но это может быть каким-то народным средством, или же ей это велел принимать кто-нибудь из других Целителей. Если хочешь, я могу проверить…
Тэлия запоздало поняла, что это, возможно, не самая удачная мысль. Она не хотела, чтобы Хулда была предупреждена, если воспитательница в самом деле в чем-то замешана, и не хотела ее смутить, если она невиновна.
— Нет, спасибо, все в порядке. Вероятно, это народное средство. В самом деле, сейчас я припоминаю, что оно очень похоже на тот сироп, который Келдар давала своей матери от боли в суставах.
Целительница улыбнулась с явным облегчением.
— У Мелиди действительно артрит, а мы, к сожалению, мало что можем для нее сделать, разве что постараться облегчить боль. Лекарство вполне может оказаться одним из наших. Раз так, я рада, что другая няня, по-видимому, заботится о Мелиди. Могу я еще чем-нибудь тебе помочь?
— Нет… благодарю вас, — ответила Тэлия. — Вы ответили на все вопросы, которые меня волновали.
«Но, — подумала она, медленно идя обратно в свою комнату, — после ваших ответов вопросов стало еще больше.»
Глава девятая
— О если бы я только могла попасть в прошлое.
— Если бы ты только могла что? — переспросил Скиф, поднимая глаза от книги, которую читал.
Тэлия сидела на подоконнике его открытого окна, глядя наружу, на залитые лунным светом деревья, и думая явно не об уроках.
— Я говорю, если бы только я могла попасть в прошлое, — повторила она. — Я бы полруки отдала, чтобы узнать, не имел ли кто-нибудь еще, кроме отца Элспет, отношение к появлению Хулды — особенно если учесть, что она прибыла уже после его смерти. Но единственный способ выяснить это — вернуться обратно в прошлое.
— Н-не совсем…
На лице Скифа появилось сосредоточенное выражение, и Тэлия подождала, пока он додумает мысль до конца.
— Существуют иммиграционные записи — там есть все обо всех, кто приезжает из-за границы. Если у Хулды имелись какие-то другие покровители, они должны быть там упомянуты. И мне кажется, в законе об иммигрантах говорится, что если они хотят жить здесь постоянно, они должны представить троих поручителей. Одним, наверно, был принц, вторым — Селенэй, но вот третий может оказаться очень интересным…
— Где хранятся эти записи? До них можно как-нибудь добраться? — голос Тэлии дрожал от возбуждения.
— Они хранятся прямо тут, во дворце, в кабинете начальника городской стражи. Вести эти записи — одна из его обязанностей. Но вот как до них добраться… — Скиф скорчил рожу. — Для нас это невозможно — по крайней мере, открыто. Ну, ты бы могла, но тебе пришлось бы употребить власть Личного Герольда Королевы, и Хулда наверняка прослышала бы об этом.
— Да, так не годится, — согласилась Тэлия. — Стало быть, открыто мы добраться до них не можем, но?
— Но я мог бы до них добраться. Не такое уж это большое дело, только…
— Только вот Книга тоже хранится там, — закончила Тэлия за него. — Ну, у тебя же уже почти год не было записей в Книге провинностей, верно?
— Черт, правда! Из-за тебя я был слишком занят! — ухмыльнулся Скиф; потом усмешка увяла. — И все равно, если бы меня поймали, то решили бы, что я залез туда, чтобы подделать записи в Книге. Орталлен меня терпеть не может; я ему как репей под хвостом.
— Я, видите ли, не оказываю ему должного уважения, я не веду себя как сознательный Герольд-Ученик. Он бы с радостью ухватился за возможность подложить мне свинью. — Скиф посмотрел на встревоженное лицо Тэлии, и усмешка снова засверкала. — О, черт, да что он, вообще, может мне сделать? Запретит выходить за пределы Коллегии? Да я с тех пор, как тебя встретил, почти никуда и не выхожу! Клянусь богами, я проверну это дело! ***
Что-то было неладно… очень неладно. Скиф не задерживался… еще нет… но у Тэлии внезапно появилось чувство, что он попал в большую беду, и самому ему не справиться. А нынешним вечером он как раз собирался залезть в эти иммиграционные записи…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});