— Привет, Иржи. Садись. Переходим к делу. Помнишь материалы, которые ты снимал для чудаков из Института галактических исследований? Тайком?
Я вздрогнул. Ондра попался, и меня привели в качестве свидетеля. Ну уж нет, выдавать друга не собираюсь. До такого Профкоманда ещё не опускалась.
— Ничего не помню, — твёрдо ответил я.
— Не дури, это же они и есть, — Ондра показал на весело улыбавшуюся молодёжь за столом, — ты знаешь, кто они теперь? — голос его звучал почти торжественно. — Тор Рид — президент Академии галактических исследований; Нина Лесечкова — директор Института планирования дальних космических полётов; Йоширо Сакурагава — управляющий персональным отделом ГИ, у него под началом все коммодоры. А вот… — Ондра показал на Ламача, — новый директор Сети.
— Совет решил? — прошептал я.
— Да, Совет решил, — подтвердил новый президент, — Совет вместе с новым руководством Академии галактических исследований и при участии ваших друзей выработал план устранения недоразумения, которое имело место на планете Трувия. Взвесив все обстоятельства, мы пришли к выводу, что главную роль в предстоящих дипломатических переговорах должны сыграть вы.
И вот я сижу в роскошной кабине галактического крейсера класса «Садко». В командирском отсеке хозяйничает Венца Мадр. Наконец-то дождался новой машины! Теперь управляет небольшой командой из автоматов и с нежностью вспоминает о старом добром «Поросёнке», Только что пройдена граница шести тысяч парсеков. Венца готовится к посадке. На Трувии знают о нашем прибытии. Послали своего штурмана, чтобы помочь Мадру. Точнее, телепортировали к нам на корабль.
А я стал дипломатом. Сижу за столиком из красного дерева и рассматриваю верительные грамоты. В моём представлении дипломаты ведут себя примерно так. В грамотах говорится, что я представляю Совет и ни перед кем не отвечаю за свои решения. Даже страшно становится. Второй документ должен облегчить ход переговоров.
— Надо привлечь на свою сторону Петра Манфреда, — наставлял президент на первом же совещании, — это полезный для нашего дела человек. От него зависит успех.
Второй документ — удостоверение коммодора. Незаполненное, но с печатью. Президент инструктировал:
— Подавайте дело таким образом: будет сотрудничать с нами — сделаем его коммодором. Подействует. Пётр Манфред болезненно честолюбив. Изучив всю имеющуюся информацию о нём, мы пришли к выводу: больше всего на свете Манфред мечтает о форме коммодора. За этим удостоверением он пойдёт куда угодно.
Ловко. Хитроумно. Так и поступил бы профессиональный дипломат. Но с меня хватит профессионализма. Меня воротит с него. Я вытаскиваю из кармана ручку и каллиграфическим почерком заполняю удостоверение на имя Петра Манфреда. Подкрадывается сомнение: правильно ли я поступил? Но из репродуктора доносится голос Мадра:
— Приближаемся к Трувии. Посадка через десять минут. Ни пуха тебе ни пера, старый чёрт!
Я подошёл к зеркалу и внимательно осмотрел парадную дипломатическую форму: чёрную с золотыми солнцами. Всё в порядке, и шпага в ножнах — там, где ей полагается быть. И этот осмотр — часть дипломатического профессионализма. Профессионализма?! Нет. Обыкновенной человеческой порядочности и воспитанности. Я же собираюсь в гости, надо выглядеть прилично!
ОБ АВТОРАХ
АРТУР МАКАРОВ родился в 1931 году в Ленинграде. Окончил Литературный институт имени М.Горького. Член Союза кинематографистов СССР. Его перу принадлежат многие повести и рассказы, опубликованные в разное время в журналах «Новый мир», «Москва», «Звезда», «Смена», «Сельская молодёжь» и других. По сценариям А.Макарова снято несколько кинофильмов. В приключенческом жанре выступает впервые.
ОЛЕГ АЗАРЬЕВ родился в 1956 году в Симферополе. После окончания Крымского медицинского института работает в родном городе врачом «Скорой помощи». Опубликовал рассказ «Картина» в сборнике «Фантавры».
ВИКТОР ПОДРЕЗОВ родился в 1927 году в г.Золотоноша Черкасской области. Окончил Московский педагогический институт имени Крупской и ВПШ при ЦК КПСС. Работает в журнале «Азия и Африка сегодня». Печатался в периодике.
ОНДРЖЕЙ НЕФФ чешский писатель-фантаст. Родился в 1945 году. В 1985 году увидел свет сборник его рассказов. Известен своими литературоведческими работами в области НФ («Универсальный мир Жюля Верна», «Три эссе о чешской НФ» и др.). Переводы произведений Неффа включались в сборники «День на Каллисто» и «Весь свет», публиковались в периодике.
ХУДОЖНИКИ
На I, IV страницах обложки — рисунок Анатолия ГУСЕВА к повести «АУКЦИОН НАЧНЁТСЯ ВОВРЕМЯ»
На II странице обложки — рисунок Виталия ЛУКЬЯНЦА к фантастическому рассказу «ДОЛЖНИК»
На III странице обложки — рисунок Александра ЧЕРЕНКОВА к фантастической повести «ВСЕЛЕННАЯ ДОВОЛЬНО БЕСКОНЕЧНА»
Примечания
Д ж у м а — пятница
М и с р а — двустишье
К а а б а — в буквальном переводе с арабского означает «куб»; мусульманское святилище в Мекке.
Б а б а й — старик
ХАД — служба государственной безопасности Афганистана.
Д х а н — рисовое зерно.
П а д а р — отец.
З а м и н д а р — помещик.
О м а ч — деревянная соха.
У л е м — мусульманский учёный-богослов.
З а л з а л а — землетрясение.
27 апреля 1978 года.
М у а л и м — учитель, наставник.
И б л и с — название дьявола в исламе.
П у ш т у н в а л и — кодекс чести у пуштунов.
Т у ш а к — матрац.