— Ты не послушалась! — прорычал он.
Я закашлялась и попыталась приподняться, но голова будто налилась свинцом и тянула меня вниз, поэтому мне удалось только перевернуться на бок. Снова посмотрев на Дэниела, я увидела, что злость на его лице сменилась тревогой, и с трудом произнесла:
— А ты скрыл от меня, что укусил Джуда.
Несколько минут спустя.
— С Доном все в порядке? — Я потерла ноющую челюсть, лежа на парте. Мы были в художественном классе. Из спортзала по-прежнему неслась ритмичная музыка. У меня стучало в висках.
Дэниел беспокойно шагал взад-вперед, поглядывая в окно за столом Барлоу. Он избегал моего взгляда с тех пор, как я упомянула о Джуде.
— Я его слегка оглушил. Скоро он придет в себя.
— «Слегка»? — недоверчиво переспросила я. — А что с Питом? Думаешь, он умер?
— Пит? — Дэниел удивленно посмотрел на меня. — Его там не было.
— Что ж, тем лучше. — Видимо, Пит сбежал, бросив меня на произвол судьбы, но я все равно обрадовалась, что он жив.
Я потеребила разорванную бретельку платья. Под кожей наливались синяки.
— Это сделал Пит… Он напал на меня.
Дэниел стиснул кулаки.
— Вот почему я все время чуял на тебе его запах. — Его глаза совсем почернели. — Хорошо, что я не застал подонка, а то…
— Дон тебя опередил. Он принял Пита за монстра и пырнул его в бок своим серебряным кинжалом. Потом он понял, что натворил, и страшно испугался.
Дэниел кивнул, словно ожидал это услышать.
— Я прочел его мысли. В них было больше раскаяния, чем злобы.
Я села. Голова закружилась, перед глазами заплясали искры.
— Почему ты не сказал мне, что Джуд превратился в монстра?
Дэниел отвернулся к окну.
— Я не знал этого наверняка, потому что не помнил, как укусил его. Я отказывался в это верить, пока не пропал Джеймс. Кровь на крыльце принадлежала Джуду, но слишком необычно пахла.
— Потому что это кровь оборотня?
Дэниел пристально смотрел из окна на полную луну, повисшую над приходским домом. Он погладил свой амулет.
— Джуд пока еще не стал оборотнем.
— Он ведь уже выходил на охоту и нападал на людей. Разве этого недостаточно для превращения?
— Нет, если жертвы были мертвы, когда он нашел их. Мэри-Энн замерзла, Джессика умерла от чего-то еще — скорее всего от передозировки. Он только изуродовал тела, чтобы все выглядело так, будто их загрыз хищник. Домашние животные не в счет. Ту кошку он растерзал для отвода глаз. Что касается Джеймса, Джуд не собирался его убивать, просто хотел напугать всю округу.
— Но как он смел похитить родного брата? Он ведь знал, что такого малыша опасно оставлять в лесу! Джеймс мог погибнуть, если бы не ты!
— Грейс, во всем виноват волк. Он еще не до конца подчинил Джуда своей воле, но уже влияет на все его мысли и поступки, питается его эмоциями. Любая вспышка гнева или ревности придает зверю сил. Вспомни, после каждой из наших встреч случалось несчастье.
— Джуд знал, что ты починил мою машину на Маркхэм-стрит, — медленно сказала я. — Но как он выяснил, что я побывала у тебя дома вместе с Джесс? Может, выследил меня по запаху? — Перед глазами все плыло. Я потерла их кулаками, потом продолжила: — В тот вечер Джесс явно перебрала. Наверное, он нашел ее тело и сорвал на нем злобу, а потом отволок его в укромное место. — Меня замутило, когда я представила себе Джуда над изувеченным трупом. — Сегодня он зашел в лавку мистера Дея, увидел нас вместе и вспомнил сплетни Линн Бишоп… Пит сказал, что Джуд выбирал цветы для наших браслетов целых три часа. — С трудом проглотив ком в горле, я тихо спросила: — Думаешь, он ездил за телом Джессики, чтобы подбросить его туда, где ты работаешь?
Дэниел кивнул.
— Это настоящее безумие, Грейс. Скорее всего Джуд ничего не помнит, только замечает иногда, что на несколько минут или даже часов выпал из жизни. Он сам не знает, что натворил, и считает монстром меня.
— …и верит, что должен тебя остановить, — добавила я.
Дэниел замер, пристально глядя в окно. Секунду спустя я тоже услышала вдалеке гудение полицейских сирен.
— Джуд хочет убить тебя, — сказала я.
Дэниел отошел от окна.
— Тогда о полиции нам стоит беспокоиться в последнюю очередь.
— Мы должны его найти. — Я спустила ноги с парты. — Он здесь, в школе. Надо отыскать его раньше, чем он сам выйдет на твой след.
Чувствуя, что силы возвращаются, я попыталась встать, но Дэниел снова усадил меня на парту.
— Никаких «мы». Ты останешься здесь. Я пойду за ним один.
— Черта с два! — возмутилась я. — Хватит мной командовать.
— Грейс, это не игрушки. Посиди здесь.
— А что, если он сначала найдет меня? — спросила я, решив сменить тактику. — Или, например, отправится домой? Черити осталась присматривать за Джеймсом. Они понятия не имеют, что происходит с Джудом. Вдруг он набросится на них?
Дэниел потер щеку ладонью.
— Так что же нам, по-твоему, делать?
— Возьми меня с собой. Мы должны найти Джуда и увести его подальше от толпы. Он пойдет за нами, если увидит нас вместе. — Я замялась, потому что не успела придумать, как нам быть дальше. — Может, мне удастся его успокоить. Жаль, что у нас нет запасного лунного камня! — Я посмотрела на кулон Дэниела. — А что, если…
— Нет, Грейс, только не сегодня. Не забывай, сейчас полнолуние. Пока ты рядом, я рискую утратить рассудок, и тогда пострадают все, кто окажется поблизости. — Он стиснул амулет.
— Значит, давай искать способ получше.
Мои слова заглушил многоголосый вой сирен. Пустынную автостоянку в мгновение ока заполнили патрульные машины. К шерифу и его заместителю явно присоединились городские коллеги, осмотрев предыдущее место преступления.
— Нам нужен план, — сказал Дэниел.
Под окном захлопали автомобильные дверцы.
— На это нет времени. — Я схватила его за руку и потянула прочь из комнаты.
Мы побежали в сторону спортзала. Вскоре эхо наших шагов растворилось в громкой музыке. Бал еще не закончился, скорее всего, Джуд именно там. Я гадала, кто вызвал полицию. Пит? Дон? Интересно, кого они ищут? Я знала одно: стоит полицейским войти в зал, мы потеряем шанс выманить Джуда и увести его подальше от людей.
Дэниел открыл дверь в спортзал. Отовсюду зигзагами свисали красные и зеленые ленты. В воздухе парили надувные шары. Под потолком крутился дискотечный шар, посылая разноцветные зайчики в толпу танцующих, которые кружились и покачивались, забыв обо всем, что творится вокруг. Как найти человека посреди этого хаоса?
Мы проскользнули внутрь, и я прильнула к Дэниелу, обвив его шею руками, чтобы все думали, будто мы танцуем, тесно прижавшись друг к другу.
Дэниел взглянул на меня и насмешливо приподнял бровь.
— Ну и видок у тебя.
Джинсы и белая рубашка Дэниела и так выделялись на фоне костюмов и вечерних туалетов, но я представляла собой куда более живописное зрелище — руки в сплошных синяках, белое платье испачкано кровью Пита. Вряд ли нам удастся остаться незамеченными.
Дэниел обнял меня за талию. На миг я почувствовала себя в безопасности, словно его крепкие объятия служили залогом, что все сложится удачно.
Дэниел уткнулся подбородком мне в плечо, втянул воздух и задержал дыхание, будто смаковал его. Все вокруг благоухало духами и потом. Неужели он и впрямь сумеет различить в этой смеси один-единственный нужный запах? Дэниел приподнял меня и закружил в танце, направляясь к центру зала. Он двигался легко и грациозно, не задевая других танцующих. На секунду я забыла обо всем. Мне совсем не хотелось вспоминать, зачем мы здесь на самом деле.
— Вон там, — шепнул мне Дэниел.
Я проследила за его взглядом и увидела темную взъерошенную макушку, которая следовала сквозь людское море за нами с Дэниелом. Мы плавно поскользили к дверям раздевалки.
— Теперь главное — не терять его из виду, — сказал Дэниел. — Надо вывести его отсюда, прежде чем…