Рейтинговые книги
Читем онлайн День Победы. Гексалогия (СИ) - Андрей Завадский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 521 522 523 524 525 526 527 528 529 ... 816

Капитан Саид Аль Юнис, стоявший в центре мостика, в окружении множества мониторов, своим мерцанием рассеивавших полумрак, наблюдал за действиями своих подчиненных. Каждый из ста шестидесяти находившихся на борту фрегата моряков был настоящим профессионалом, тщательно отобранным из множества кандидатов. Команда от последнего матроса до самого капитана прошла обучение во Франции, в совершенстве овладев сложной техникой, и «Эр-Рияд» превратился в настоящий боевой корабль. Это была настоящая плавучая крепость. Едва подняли якорь, в работу включился радиолокатор общего обнаружения DRBV-26D «Юпитер-2». Луч радара описал полный круг, и на большом мониторе, перед которым замерил сразу двое моряков, одна за другой начали появляться отметки целей, воздушных и надводных. Их было немало, но операторы немедленно выделили самые опасные.

— В квадрате три танкеры направляются к нефтяному терминалу в Катаре, — сообщил офицер, указывая на самую ближнюю метку. — Их сопровождает американский эсминец. В седьмом квадрате две неопознанные надводные цели, вероятно, иранские ракетные катера. Держатся на траверзе Бушира.

Капитан Аль Юнис заинтересованно взглянул на экран. Иранцы не часто решались выходить в море, их флот больше отстаивался в гаванях, под прикрытием истребителей и ЗРК, способных если не отразить, то хотя бы ослабить удар американской авиации крылатых ракет. Угроза войны не ослабевала, хотя и стала уже какой-то привычной. И именно она заставляла сотни моряков из команды саудовского фрегата оставлять свои дома, заступая на почетную и опасную вахту в теплых водах Залива.

— Если катера покинуть иранские территориальные воды, сообщать мне немедленно! — приказал Аль Юнис.

Капитан «Эр-Рияда» сомневался, что иранцы решаться открыто атаковать. Конечно, пара быстроходных катеров, вооруженных китайскими противокорабельными ракетами, может доставить немало неприятностей, но против сосредоточенной против них мощи флота Королевства, который, вне сомнений, поддержат и корабли ВМС США, это ничто. Ракеты перехватят, катера ответным залпом пустят на дно за пару минут. Но вот если ранцы решат выставить мины на пути какого-нибудь танкера, это уже серьезнее. А мин у них хватало.

Саид Аль Юнис не сомневался, что за катерами, опасливо державшимися в территориальных водах Ирана, американцы тоже наблюдают. Вряд ли неверные забыли безумную атаку крейсера, и теперь при малейшем признаке опасности обратят против иранских посудин всю свою мощь.

— В сорока километрах севернее четыре истребителя F-18 ВВС Кувейта, — продолжал докладывать оператор обзорной РЛС, просвечивавшей пространство на сотни миль вокруг, отслеживая надводные и воздушные объекты. — Вероятно, учебный полет. Движутся по замкнутому маршруту на средней высоте в своем воздушном пространстве.

От этих Аль Юнис никакого подвоха не ждал. Верные слуги американцев, сами они не решились бы на агрессивные действия, тем более, против своих единоверцев. Но четыре сверхзвуковых истребителя над головой, способные нести крылатые ракеты «Гарпун» — это сила, с которой следует считаться. Их координаты передадут на пост управления зенитно-ракетным комплексом SAAM. Ракеты «Астер-15», тоже французские, как и сам фрегат, укрытые в ячейках вертикальной пусковой установки «Сильвер-А43» в носовой части корабля, могут перехватывать цели за тридцать километров на высотах вплоть до десяти тысяч метров. Кувейтские пилоты об этом, конечно, знают, и не станут дразнить саудовских моряков.

Помимо локаторов, шаривших лучами по небосводу, поиск целей вел и сонар «Томсо-Маркони» CAPTAS-20, посылавший акустические импульсы по курсу фрегата и в оба борта. Подлодки в этих водах могли быть или американские, огромные атомоходы в несколько тысяч тонн, или иранские. Последних капитан Аль Юнис опасался всерьез. Сверхмалые субмарины, вооруженные лишь парой торпед, могли атаковать внезапно, отправив на дно фрегат со всей его сверхсовременной электронной начинкой, и затем раствориться в толще мутной воды Персидского залива. Так делали северокорейцы, оставшись безнаказанными, стоило чего-то подобного ждать и от Ирана. Именно поэтому капитан саудовского фрегата был полон готовности атаковать первым любую субмарину, приблизившуюся к его кораблю на дальность торпедного залпа.

«Эр-Рияд», дизельные двигатели «SEMT-Pielstick» которого работал на десять процентов номинальной мощности, медленно отдалялся от берега. Растворялась в дымке гавань, в которой теснились суда, как военные, так и гражданские, в основном океанские супертанкеры, размерами превосходящие даже атомные авианосцы. Можно было еще рассмотреть мерцавшие над дюнами языки пламени, отмечавшие расположение огромного нефтеперерабатывающего завода, каких было полно на побережье Саудовской Аравии. В том числе и его готовились защищать моряки, ведущие непрерывное наблюдение за поверхностью моря и воздушным пространством при помощи самой современной техники. Никто из них еще не догадывался, что сам стал объектом для пристального изучения.

Джамшад Ранди, поднеся к лицу мощный бинокль, внимательно рассматривал находившийся всего в паре миль корабль. Взгляд командира группы боевых пловцов спецподразделения «Аль-Кодс» иранских вооруженных сил скользнул от носа к корме и обратно, зацепившись за надстройки, увенчанные обтекателями антенн. Фрегат, на мачте которого реял зеленый флаг Саудовской Аравии, производил впечатление, даром, что был построен неверными. Находившемуся на борту обычного буксира иранскому офицеру «Эр-Рияд» казался огромным, словно гора. Обтекаемые надстройки, заваленные внутрь, лишенные иллюминаторов, были покрыты радиопоглощающим материалом, и на экранах локаторов фрегат давал отметку не большую, чем ракетный катер.

На первый взгляд корабль не казался грозной боевой машиной. На носу возвышалась башня универсального орудия калибром сто миллиметров, да на корме несколько моряков суетились вокруг выкаченного из ангара вертолета, готовя его к взлету, вот и все оружие. Но Ранди знал, что за серыми бортами скрывается целая батарея всевозможных ракет, есть и торпедные аппараты. Иранские моряки о подобном корабле могли пока лишь мечтать, но вскоре именно этот красавец-фрегат будет служить Ирану, пусть и продлится эта служба считанные минуты. Именно для этого сюда, к берегам врага, и прибыл подводный диверсант.

Спустившись с невысокой надстройки, Джамшад Ранди подошел к своим людям, суетившимся в кормовой части палубы. Одиннадцать боевых пловцов, лучшие из лучших, они уже натянули гидрокостюмы, и сейчас помогали друг другу с остальным снаряжением. Увидев командира, диверсанты выстроились в одну шеренгу, уставившись на Ранди одиннадцатью парами внимательных глаз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 521 522 523 524 525 526 527 528 529 ... 816
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу День Победы. Гексалогия (СИ) - Андрей Завадский бесплатно.
Похожие на День Победы. Гексалогия (СИ) - Андрей Завадский книги

Оставить комментарий