Вероятно, следует признать, что она вела себя как полная идиотка. Джон мог подтвердить это, хотя теперь она вряд ли поверит ему. Он уже пытался поговорить с ней, застав ее одну в кухне, когда Линда была наверху. Но Джерри охватила паника, скрытая боль напоминала о себе, и она убежала. Она не была готова говорить с ним, но и медлить нельзя — ведь надо выяснить правду.
Сейчас Джон был совсем не похож на того человека, который набросился на нее вчера. Сидя напротив, он ел яичницу-болтунью с тостами, осторожно откусывая маленькие кусочки. Если бы не разукрашенный подбородок, он выглядел бы… нормально. Выпив кофе, он посмотрел на нее поверх кружки, и Джерри отвела взгляд. Она не хотела помочь ему начать разговор.
Джерри посмотрела в окно и вспомнила, что произошло полчаса назад. Друг Линды Гифф, сумасшедший или одержимый, оставался здесь всю ночь, до тех пор пока они с Линдой не спустились утром вниз. Очевидно, ударив Джона кулаком в челюсть, он потом уложил его на кушетку и всю ночь следил за ним. Гифф выглядел усталым, но излучал такую энергию, что Джерри ушла из кабинета: ей было неудобно находиться рядом с ним. Он посмотрел на нее без всякого сожаления, но с любопытством, словно знал что-то такое, чего не знала она. Потом бросил нежный взгляд на Линду и вышел через створчатую дверь, сказав, что у него много дел.
Джерри должно было бы шокировать, что Гифф оказался вовлеченным в ее проблемы. Но Линда, наверное, все-таки любила его и уважала его мнение, поэтому Джерри не волновалась.
Однако сейчас все происшедшее — нападение Джона, отрицание им своей вины, яростное обращение Гиффа с Джоном — не имело для Джерри никакого значения. Вероятно, она сошла с ума, думала Джерри. В таком случае, в этом доме одной сумасшедшей стало больше.
— Джерри, прелесть моя. — Голос Джона прервал ее размышления. — Я смутно помню, что было вчера. Помню только, что, выйдя из мансарды, почувствовал себя как-то странно.
— Сейчас я не хочу говорить с тобой.
— Пожалуйста, выслушай меня. — Он заговорил быстрее. — Вероятно, я наглотался пыли и принял какое-нибудь лекарство от аллергии, скорее всего, какое-то противогистаминное средство. А потом мне очень захотелось выпить. В буфете я нашел бутылку бренди и выпил рюмку.
— Чтобы так вести себя, надо выпить не одну рюмку, — сухо ответила Джерри, кладя остатки тоста на тарелку. Джон никогда много не пил. Он объяснял это тем, что в состоянии опьянения можно оскорбить возможного клиента или выдать какой-либо служебный секрет. Он был очень основательным и дотошным человеком и никогда не позволял себе лишнее. Его сдержанность особенно нравилась Джерри.
— Не знаю, сколько я выпил, но, наверное, достаточно. Честное слово, я не помню, что произошло в спальне.
— В это трудно поверить. — Она наконец посмотрела на него.
И увидела смущение на его лице. Похоже, он действительно сбит с толку, решила Джерри и перевела взгляд на Линду. Лучшая подруга тоже выглядела смущенной, казалось, она даже сочувствовала Джону.
— Я люблю тебя, Джерри, — сказал Джон нежно. — И никогда умышленно не обижал тебя.
Она откинула волосы назад, показывая пятна на шее. Потом подняла короткие рукава свитера, демонстрируя кровоподтеки на руках.
— Как ты считаешь, я хорошо себя чувствую?
— Нет, конечно нет. Но я говорю тебе, я был сам не свой! Я был не в себе.
— Я не хочу вмешиваться, Джерри, но думаю, он говорит правду, — заметила Линда.
— Джерри, пожалуйста, ты должна верить мне. Это больше никогда не повторится.
— Обещаешь?
— Конечно. Если хочешь, я не возьму в рот ни капли спиртного до конца жизни. Я никогда не хотел обижать тебя. Наверное, я оставил эти синяки, но не знаю, как это случилось.
Закрыв глаза, Джерри в конце концов согласилась с ним. Она так долго искала своего «мистера Райта», что сейчас не хотела признаться себе, что оказалась в дураках, что заблуждалась относительно Джона. Невероятно, чтобы за несколько дней Джон так перевоплотился, что мог бы претендовать на Оскара. Она верила, что сейчас он говорил правду, и не хотела, чтобы один инцидент, пусть и ужасный, похоронил все их надежды на совместную жизнь.
— Хорошо, я прощу тебя. Видимо, спиртное и лекарство так подействовали на тебя. Но я хочу верить, что намеренно ты не будешь так вести себя.
— Никогда.
Она посмотрела на него.
— Послушай, Джон. Если еще раз ты вздумаешь так обращаться со мной, ты получишь не только удар кулаком.
— Ну вот и хорошо, я рада, что все уладилось. — Отодвинув стул, Линда встала, собрала посуду и ушла в кухню.
— Давай сегодня поедем куда-нибудь, постараемся забыть о том, что случилось. — Джон протянул руку.
Джерри неохотно позволила ему взять ее руку, но надо же было восстанавливать отношения. Она не могла себе представить, что не будет прикасаться к человеку, которого любит. Джон нежно сжал ее руку, словно чувствуя, что она снова доверяет ему.
— Так, вероятно, лучше, — согласилась Джерри. — Мы можем поехать в Миртл-Бич, как советовала Линда.
Он улыбнулся:
— Я согласен.
В комнату вошла Линда, и Джерри спросила:
— Не хочешь поехать с нами? Мы собираемся на целый день в Миртл-Бич.
Линда нахмурилась, не зная, что сказать, потом отрицательно покачала головой:
— Не думаю, что смогу поехать. Но благодарю за приглашение.
Джерри встала и начала собирать оставшуюся посуду.
— Почему ты не хочешь? Мы чудесно проведем время. Тебе было бы неплохо куда-нибудь съездить.
— Я плохо спала ночью, и теперь у меня болит голова. Я хочу задернуть шторы и немного поспать, когда вы уедете.
— Думаешь, тебе удастся уснуть? — Джерри понесла с кухню маргарин и банки с мармеладом.
— А тебе? — серьезно спросила Линда.
— Да, я думала об этом и поговорила с Джоном. Если я не буду доверять ему… Хорошо, я не знаю, что случилось прошлой ночью, но я верю Джону, когда он говорит, что на него подействовали лекарство и спиртное. Он не жестокий человек.
— Он, вероятно, не жестокий, а что, если…
— Пожалуйста, не говори так. Джон опять стал милым. Мы собираемся весело провести время и забыть прошлую ночь.
Линда хмуро посмотрела на подругу.
— Почему ты не хочешь поехать с нами? Сама увидишь, что с ним все в порядке, снова сказала Джерри.
— Нет, спасибо. Вперед, и удачи вам! Когда вы хотите ехать?
Они решили ехать через полчаса.
Джерри помогла Линде убраться в кухне, а Джон пошел проверить машину. Казалось, все шло как обычно, но Джерри ощущала тревогу Линды, хотя подруга не призналась бы в этом. Она сослалась на головную боль, но Джерри не поверила ей. Ей казалось, что Линду беспокоили ее отношения с Гиффом. Несмотря на заверения подруги, Джерри предполагала, что Линда и сама не знала, как сложатся эти отношения.