Рейтинговые книги
Читем онлайн Гремучий коктейль – 4 - Харитон Байконурович Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
для каждого свой, а вот второй командный. Из тех, кто выживет. Выжить можно, лишь убив зверя.

— Это противоречит почти всему, что они делали до этого, — подумав, высказался я, — Открытое кровопролитие.

— После воплей и визгов, обрушившихся на зеленых, — неожиданно хмуро отрезал Зальцев, — Они сразу объяснили, что четвертый тур предполагался наполовину интеллектуальным — тварь запускалась в колизей, а команда должна была, пронаблюдав за ней, или зафиксировав, узнать о существе как можно больше, высказать предположения о его обитании, диете, о чем угодно. Только вот хозяев довели обвинениями в том, что они должны были обеспечить зрителям безопасность даже от внезапных атак нашей человеческой магией. Убиты очень высокопоставленные гости.

— Зеленые заявили, что раз мы так просто убиваем, то будем убивать… — вздохнула Пиата, отталкивая от себя блюдо. Пустое.

Значит, завтра будут еще смерти. Что же, это было предсказуемо.

Нет, не так. Ожидалось с самого начала.

///

— Последний раз повторяю тебе, Дональд, — заткнись и оставь меня в покое! Дайхард не твоё дело! Будешь лезть с ним ко мне, нарвешься! Объявлю на совете, что ты мне мешал выполнить задание! Угадай, кто мне его дал! Хочешь выслужиться? Напрягись на соревнованиях!

Тим терпеливо ждал в засаде момент, когда разъяренная, но утомившаяся от подколок и просьб родственника блондинка, наоравшись, не войдет в комнату, хватая бутылку вина и обрушиваясь в кресло. Он, совершенно ей не замечаемый, даже дал бедняжке возможность как следует несколько раз приложиться к источнику успокоения, обуздать нервишки, почувствовать безопасность… а потом нанес свой удар.

Коварно, исподтишка, в самый неудобный для Элеоноры Аксис момент.

— Дайхард, — девушка сильно вздрогнула, услышав его вкрадчивый голос, — Молодой, очень молодой русский князь. Изобретатель силовых доспехов, как он их сам называет. Важный и крайне перспективный партнер Великого Дома Сильверхейм, пообещавший нам новый рынок сбыта ранее бесполезных кристаллов марки «зет». Более того, с блеском выполняющий своё обещание. Не соблаговолите ли рассказать, леди Аксис, какой интерес ваш Дом имеет к этому человеку?

— Это не…

— Это вопрос Дома Сильверхейм Дому Аксис! — Тим, не сдерживаясь более, лязгнул голосом, — Тому самому Дому, которому мы доверили сопровождать князя и вести переговоры от нашего имени! Вы, Элеонора Аксис, тот самый представитель, кого послали на эту миссию, и вы должны были говорить с ним от нашего и только от нашего имени!

Тим, несмотря на все свои врожденные таланты в магии, всегда считал магическую мощь полнейшей ерундой. Тратя десятки и сотни часов на развитие и оттачивание дара, применение которого он в своей повседневной жизни, не видел совершенно, молодой Сильверхейм не мог не проникнуться презрением к тем, кто чрезмерно гордился раздутым резервом или своими боевыми навыками. Черт побери, требуется всего сто-двести марок, чтобы подкупить бродягу в Стокгольме, а затем, выдав ему гранату, натравить на надутого молодого индюка, балагурящего в кафе на свежем воздухе!

Раз — и всё. Проблема решена. Когда ты управляешь бандами, фабриками, частными армиями в той же Полинезии, вопрос личного могущества является ничтожным. У тебя под рукой всегда есть сотни исполнителей, которых не заменит ни одна книга. Тем более — с разумным даймоном! Последнее было вообще абсурдом с точки зрения Тима. Обзаводиться свидетелем всех своих дел? Жить с голосом в голове? Бред!

Магия лишь вредит развитию.

Сейчас Тим это докажет в очередной раз. Для этого ему придётся лишь встать, сделать из угла комнаты три шага по направлению к леди Аксис, а затем, вынув из внутреннего кармана тонкий рулон свернутых бумаг, с четко выверенной долей оскорбительности уронить его на покрытые металлом колени девушки.

— Это копия стандартного договора на проверку кровного родства по правилам Люки Абрюста, — ядовито процедил Тим, — На нем стоит ваша подпись, леди Аксис и подписи свидетелей, бояр Терновых. Полностью легитимный документ. Мусор, конечно, когда подобное сталкивается с интересом Великого Дома, но решающий фактор, когда другой Великий Дом подкрепляет легитимность подписанного своим участием. А он подкрепляет!

Тим мог себя поздравить — засада удалась. Сидящая в кресле девушка совершенно не ожидала такого поворота событий, она была раздавлена его официальным заявлением как букашка, попавшая под ботинок прохожего! Ну и где твои хваленые молнии, Аксис? Где твоя личная мощь⁈ Всё это с тобой, но совершенно бесполезно! Полностью!

Осталось только прояснить момент — зачем он это сделал, да еще и от имени своего Дома. Тим наклонился к Аксис, оставаясь, при этом, на грани приличий, а потом прошептал:

— Думаете, леди, Сильверхеймы бы просто смирились с потерей прибыли в сотни миллионов рублей? Думаете, мы бы закрыли глаза на ваше своеволие? Нет, нет и нет. Если Аксисы хотят Дайхарда — им придётся заплатить нам. Очень хорошо заплатить!

Самое сложное — это шептать так, чтобы притаившийся за дверью Дональд расслышал каждое его слово, но недостаточно громко, чтобы эта дурочка в доспехах поняла, что он, Тим, играет не на одного зрителя.

Вот теперь пусть эти искорки покрутятся, пока его Дом перехватывает инициативу в управлении командой, а затем и на территории их будущего выигрыша!

Глава 21

«Весна покажет, кто где срал». Именно эта шутливая поговорка стала преддверием тура, в котором должна была пролиться кровь. В начале получился сюрприз.

Аргентина, Испания, Португалия, Швеция, Индия, Китай, Австрия, Румыния. Команды всех этих стран снялись с участия в соревновании. С шумом, гамом, скандалом. Внезапно.

— Почему? — пробормотал себе под нос Зальцев, глядя, как раздраженно размахивающие руками и кричащие друг на друга люди, окруженные вооруженными гоблинами, исчезают в порталах своих Истинных коллег, — С какой стати?

— Время пенальти, — ухмыльнувшись, пояснил ему я, — Каждая из этих команд, не особо веря в свой успех, предприняла попытки похищения гоблинов и гоблинш. Сами попытки местными были пресечены, но вот в наказание за них объявили пенальти в виде усложнения условий прохождения тура. Люди не дураки, потому соваться дважды в деревянный лабиринт с неведомыми тварями не хотят — это же может стать казнью за их попытки смошенничать.

Мелкие зеленокожие манипуляторы вновь доказали свой контроль над ситуацией, одним махом перемешав все расклады и расчеты. Возразить? А смысл, когда неудачливые воры разобщены внезапной новостью, а те, кто себя не замарал нарушением правил гостеприимства, радостно орут и размахивают ссаными тряпками? Все, финита ля комедия.

А теперь добро пожаловать на четвертый тур нашего замечательного турнира! Его

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гремучий коктейль – 4 - Харитон Байконурович Мамбурин бесплатно.
Похожие на Гремучий коктейль – 4 - Харитон Байконурович Мамбурин книги

Оставить комментарий