Рейтинговые книги
Читем онлайн В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 70

— Мне нужно уладить одно дело. Почему бы тебе не подождать меня в укромном местечке?

Женщина едва стояла на ногах. Если повезет, через пять минут она забудет о нем и уснет.

— П-придется заплатить, красавчик, но ты не пож-жалеешь!

— Я редко жалею о том, что делаю, — пробормотал он себе под нос, но его пьяная соблазнительница уже ковыляла к «укромному местечку».

Тристан подошел к двустворчатой двери, которая могла вести только в спальню, открыл одну створку и вошел. Совершенно голый Норгрейв стоял возле кровати спиной ко входу. Женщины почти не было видно, однако Тристан сразу понял, что маркиз делит с кем-то свое удовольствие. И действительно, на постели лицом вниз лежала девица, и ее задок сотрясался от ритмичных движений мужчины. Тристан закрыл за собой дверь и увидел еще двух девиц. Одна, в легкой нательной сорочке, полулежала на длинной софе, и меж ее бедер сновала головка третьей — ее подружки-брюнетки.

Женщина на софе, взглянув на Тристана, улыбнулась.

— Милорд, вы не говорили, что пригласили друга!

Норгрейв оглянулся и, не замедляя ритма, промолвил:

— Блекберн, не знал, что ты уже в городе. Присоединяйся!

Бесстыдство маркиза произвело на Тристана меньшее впечатление, чем отвратительный шрам у него на щеке. Он вспомнил, сколько крови было на платье Имоджен и на кровати, вспомнил рану у нее на ладошке. Она не приняла насилие с покорностью, Норгрейв не ушел невредимым. Хирургу пришлось наложить швы на то место, где порез оказался наиболее глубоким. Половина лица Норгрейва распухла и приобрела нездоровый цвет, поэтому оставался шанс, что инфекция избавит герцога от необходимости убивать хладнокровного мерзавца.

Его бывший друг испустил рычание, и плечи маркиза, дрогнув, поникли, когда его семя исторглось в женщину. В который раз Тристан задумался о том, как нагло и безответственно ведет себя Норгрейв. Сколько бастардов он зачал? Мысль, что Имоджен тоже может носить в своем лоне порождение этого негодяя, наполнила его яростью.

Норгрейв хлопнул любовницу по заду, и, охнув от неожиданности, она быстро отползла в сторону, чтобы не получить еще.

— Будь лапушкой, принеси моему другу выпить! Он любит бренди.

— Я пришел не для того, чтобы выпивать с тобой! — сказал Тристан, поглядывая на двух женщин на софе. — Думаю, нам лучше поговорить наедине.

— Зачем? У меня нет секретов!

Маркиз надел длинный халат-баньян из красного, расшитого синими цветами шелка, но не позаботился о том, чтобы застегнуть его спереди на пуговицы. Тристан невольно посмотрел вниз, на его побывавшее в боях мужское орудие. Когда-то он завидовал ледяной невозмутимости маркиза, но сегодня не испытал ничего, кроме отвращения.

Норгрейв выхватил из рук женщины стакан с бренди, когда она проходила мимо.

— Если ты не хочешь, я выпью вместо тебя!

Желал маркиз намекнуть на их с Тристаном пари или нет, но эта двусмысленность подтолкнула герцога к действию. Удар пришелся в челюсть Норгрейва и отбросил его назад, к камину. Женщины закричали от испуга, послышались торопливые шаги.

Выражение боли на лице маркиза сменилось насмешливой гримасой. Он потер подбородок.

— Выйдите все!

Девицы поспешно удалились, но ни Тристан, ни Норгрейв не удостоили их взглядом.

— У тебя идет кровь, — равнодушно заметил Тристан. Он подошел к столу, взял из стопки льняных салфеток верхнюю и бросил ее маркизу. — Отвратительный порез!

— Веришь, брился сегодня без зеркала и порезался!

Норгрейв приложил салфетку к щеке.

Тристан подбежал к нему, схватил Норгрейва за грудки и прижал спиной к каминной полке.

— Ты не ожидал, что Имоджен будет сопротивляться! Жаль, она не перерезала тебе горло! В том, что она испортила твое красивое лицо, есть своя справедливость — не находишь?

Тристан сжал пальцами ткань халата маркиза и дернул его на себя, а потом швырнул в сторону стола.

Норгрейв ударился о столешницу и развернулся лицом к противнику.

— Совсем спятил? Что бы она тебе ни наплела, это ложь!

— Я знаю, что ты послал Имоджен записку. Подделать мой почерк не составило для тебя труда. Ты прекрасно знал, что по-другому не вынудишь Имоджен встретиться с тобой. Чего ты не мог предугадать, так это что она ответит на послание, которое я ей якобы написал.

Норгрейв издал гортанный смешок.

— А ты видел эту записку? Ту, которую предположительно подделал я? Ты все неправильно понял, друг мой! Имоджен дурачит нас обоих. Мне неприятно это говорить, ты ведь от этой шлюшки без ума… Она сама пригласила меня приехать в дом твоей матери, Тристан. А то, что написала тебе записку, свидетельствует об одном: она сделала это нарочно, чтобы нас рассорить. — И он сделал шаг по направлению к человеку, которого до недавнего времени называл другом.

— Я приехал и нашел ее в доме, ты, лживое отродье! Как выкрутишься теперь?

Норгрейв схватил вазу и швырнул ее противнику в голову. Она могла бы разбиться о лоб Тристана, однако он уклонился и получил удар в плечо. Ваза разбилась, а острый осколок вонзился в предплечье герцога. С воплем ярости Тристан набросился на Норгрейва, и они покатились по полу.

Несколько минут мужчины боролись на равных и неясно было, кто станет победителем. Но потом человек, который привык гордиться тем, что всегда придерживается правил, вдруг утратил интерес к честной игре. Тристан схватил Норгрейва за мошонку и дернул ее. Тот заорал как раненый козел. Боль буквально обездвижила его.

Тристан ударил маркиза локтем в живот. Ему хотелось забить Норгрейва до смерти голыми руками. Он наносил удар за ударом, пока противник наконец не пнул его коленом, чтобы оттолкнуть от себя.

Шатаясь, Норгрейв встал на ноги и презрительно произнес:

— Не знал, что ты не брезгуешь грязным приемом в драке, Тристан. Может, приличнее было с твоей стороны бросить мне вызов и выбрать секундантов?

— Дуэли не будет, — проскрежетал Тристан, потирая ушибленную ключицу. — У тебя нет чести, так что защищать нечего. Я решил для себя, что удовлетворюсь, разбив твою физиономию в кровь!

Норгрейв нанес мощный удар, и взгляд Тристана затуманился. Он успел схватиться за халат противника, и они снова повалились на пол. Маркиз оказался наверху и не преминул этим воспользоваться. Тристан вертел головой, уворачиваясь от кулаков, но все же получил несколько ударов в область плеч и в лицо. Боковым зрением он увидел осколок вазы, до которого был шанс дотянуться, и схватил его. Кусок фаянса оказался слишком хрупким для смертельного удара, но герцог успел несколько раз ткнуть им Норгрейва в живот, заставив того отползти.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз бесплатно.
Похожие на В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз книги

Оставить комментарий