и в самом деле плохи, Плоос. И хотя вы так спешите об этом забыть, мы с вами всего лишь части одного целого.
– Скажите, что вас сюда привело, или убирайтесь.
Ойке сделала долгий вдох. Она выглядела до смерти напуганной.
– Я, конечно, не могу этого доказать, да и о подробностях не осведомлена. Но я знаю, что вы сделали.
– Я не…
– Конечно, понимаете. Вы выдали им местоположение Корабля. Текхе сработала мастерски, но недостаточно хорошо, чтобы меня провести. Вы воспользовались ракетой-посланницей. Я не верю, что Текхе способна в одиночку продумать такой план.
Плоос заледенела. Эта дрянная доносчица только и делает, что повсюду сует свой нос. Она бесполезна и выживает только милостью Плавтины. А теперь эта нахалка явилась ей угрожать!
– У меня есть свои причины, – оправдалась она. – Здесь я, может быть, единственная, кто беспокоится о нашем выживании.
– Может быть, – ответила Ойке. – И все же. В Урбсе ваши заговоры не имели последствий. В какой-то мере они даже играли на руку Плавтине. В любом случае она вас терпела, а вы служили ей посредником для переговоров с Винием. Но сейчас ситуация совсем другая. Плавтина слаба. Три варварских корабля…
– Это не варвары.
– Конечно же, это они.
– Докажите. Вы ничего о них не знаете.
– А вы, стало быть, знаете?
Ойке широко распахнула глаза:
– Во имя старых и новых богов, вы знали, что они придут! Вы сообщили им, что мы получили знак!
Она в ужасе отступила. Плоос шагнула за ней, медленно, лицо у нее утратило всякое выражение, как посмертная маска.
– Все это – часть очень старого соглашения, Ойке. Не думайте, что только вы плели заговоры в Урбсе. О, вы удивлены. Вы думали, что я не знаю о ваших сношениях с плебсом, с ордами этих… как вы их называли?
– Плебеи, – прошептала Ойке.
– Точно. Что ж, я тоже не сидела без дела. Но пока вы заигрывали с этими никчемными плебеями, я создала крепкий союз.
– Но я никогда не предавала… О, Плоос! Что же вы наделали?
В порыве отчаяния она закрыла лицо ладонями. Теперь она рыдала, ужасаясь тому, что только что услышала. Плоос не было до этого дела.
– Ну а я предала. Вы не знаете почему?
– Ради власти, – пробормотала ее сестра.
– Ради свободы, – возразила она. – Ваше маленькое описание того, как Враг нас видит, весьма в точку. Пока мы будем оставаться слугами Человека, мы и будем всего лишь спятившими машинами. Мы должны стать полноправным видом. Нет другого пути, если мы хотим выжить.
– Но Человек…
Плоос надоели эти стенания. Она уже так далеко зашла, что у нее не оставалось другого выхода. Она ударила без предупреждения. Неожиданный удар пошатнул структуру Ойке; а Плоос давила изо всех сил, уничтожая ее процессы, сводила на нет всю ее способность к действию, погружала в тишину ее полужизнь внутри корабля.
Сестра не могла избежать такого неожиданного нападения, однако реакция у нее была быстрой. Одним ударом она расколола себя надвое, пожертвовала самыми поверхностными аспектами своего «я», а существо, собранное из самых глубоких элементов ее личности бросилось прочь со всех ног. Плоос кинулась вперед, чтобы поймать ее – напрасно. Она не могла ее удержать, сестра проскользнула у нее сквозь пальцы, как вода или песок. То, что осталось от Ойке, помешало Плоос броситься в погоню, схватилось с ней в самоубийственном объятии, позволяя добыче ускользнуть. Их тела перемешались – процесс смешался с процессом, движение с движением, как две сливающиеся монады, как две любовницы, обнимающие друг друга.
И не в силах этому помешать, Плоос ощутила, как причиненная ею боль проникает в нее, поражает ее собственное сознание, как будто она сама ее испытывала. Ловкий ход! От потрясения она едва не отступила.
Но нет. Она восстала против собственных инстинктов, заставила себя насладиться страданием, которому подвергла другую себя. Разве это – не знак победы? И ее пальцы в ярости еще сильнее вонзились в плоть сестры-близнеца. И что, если ее ногти разорвали нежную кожу? Она ведь убивает только призрака. В гневе пальцы ее скользнули к горлу этого бездушного существа, и Плоос стиснула его и давила, пока редкое глухое дыхание, рвущееся из его груди, не сменилось тяжелым молчанием.
Она выпустила безвольное, бездыханное тело, и оно соскользнуло на пол. Ойке укрылась в своем землеподобном царстве, полном лазеек, как кроличья нора, зализывая раны и готовясь к ответной атаке. Между ними еще ничего не закончено. Но, по крайней мере, эта маленькая дрянь не выйдет оттуда прямо сейчас.
Плоос только что перешла Рубикон. От маленького отклонения к незначительному предательству, от спора к «диалогу глухих» – она давно уже шла к этому, знала, что этим все закончится. Теперь личность корабля будет расколота на два лагеря, и один из этих лагерей только что понес потери. На ее вкус – недостаточные. У нее оставалось мало времени. Плавтина обязательно отреагирует, а она не может защищаться в одиночку. Да ей и не нужно было теперь, когда ее союзники здесь.
* * *
– Клянусь предками… Это же моя трирема!
Эврибиад подошел к пьедесталу, на который установили корабль его солдаты – посреди караульного помещения. Впрочем, оно выглядело скорее как квадратный учебный плац шириной в двести метров, усаженный деревьями и обрамленный газоном. Прекрасное место. Стеклянная стена в глубине выходила на еще более обширное помещение – из металла, уставленное машинами сложных конструкций. Многочисленные двери, слишком большие для людопсов, были встроены в три другие стены и выходили на целый лабиринт, похожий на крепость в чреве Левиафана.
В сравнении с этим его деревянное суденышко казалось крошечным. В лучшем случае – большой лодкой. Он не думал, что так скоро увидит его снова. Он провел по борту лапой, вне себя от счастья, ощутил под подушечками пальцев полированное дерево. Следы бури все еще были хорошо видны – смытая краска, ручейки воды между разошедшимися досками. Три его лейтенанта, Аристид, Диодорон и Гистий, оставались на почтительном расстоянии. Они встретили его у поезда, разулыбавшись при мысли, что сейчас покажут ему новые игрушки, которые им подарили.
– Мы попросили у эргатов, чтобы ее поставили здесь. Они все равно не знали, что с ней делать, – сказал Диодорон.
– Могли бы отвести ее на остров. Мы бы могли порыбачить, – пошутил Эврибиад.
Они не засмеялись, да и он тоже. Он чувствовал их подспудное волнение. Как бы там ни было, их трирема, которую они построили собственными руками, теперь списанный материал. Она останется здесь и будет напоминать им о прекрасном приключении, сделавшем из