Рейтинговые книги
Читем онлайн Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 99
будет лучше если её успокоит Астра. Так что, наверное, лучше поговорит с ними двумя сразу.

Я глубоко вздыхаю и стучусь в дверь. За ней слышатся тихие голоса и наконец, мне открывает одна из служанок. Увидев меня, она склоняется в поклоне.

– Приветствую Ваше Высочество!

– Я пришёл к королеве с новостями о принцессе Анне.

Из комнаты доносится голос королевы.

– Впусти его Жизель, – служанка сразу исполняет приказ своей госпожи и пропускает меня в просторную спальню.

Астра Оберин сидит на мягком диванчике с книгой в руках, увидев меня, она сразу убирает её в сторону, и с настороженной улыбкой приглашает меня сесть рядом.

– Доброе утро Ваше Высочество.

– И вам доброго утра, – я сажусь на диванчик. – Ко мне некоторое время назад приходил секретарь кронпринцессы. Он сообщил новости касающиеся принцессы Анны. Возможно, стоит позвать её сюда и рассказать о решении Его Величества императора.

Астра легонько кивнула:

– Жизель позови сюда Анну. Скажи, я хочу поговорить с ней.

– Да Ваше Величество, – служанка исчезает за дверью и возвращается спустя несколько минут в сопровождении Анны. Юная принцесса выглядит бледной и осунувшейся. Она, войдя в спальню, безучастно приветствует нас. Астра велит ей сесть, напротив в маленькое кресло у окна. Так тут же выполняет приказ и тихо ждёт.

– Грациан сейчас расскажет о решении Его Величества, – Астра подходит к ней и кладёт свою тонкую руку ей на плечо. Анна тяжело вздыхает.

– Анна суд над твоей матерью прошёл вчера вечером в узком кругу советников. Наш отец вынес решение изгнать королеву Виолу во Вдовий дворец и запретил ей появляться в столице до конца её дней.

Анна вздрогнула.

– Это из-за меня, – её голос прозвучал очень тихо и на удивление совсем без заикания.

– Твоей вины в этом нет, – твёрдо сказала Астра. – Виола сама виновата в произошедшем. Она не выполнила свой долг по отношению к тебе.

– Она любит меня.

– Я уверен, что это так, – я спешу согласиться с ней. – В глубине души королева Виола правда тебя любит, но она ослеплена жадностью и эгоизмом. Проведя время вдали отсюда, она поймёт, что вела себя по отношению к тебе неподобающе и тогда ты сможешь поехать к ней и проведать её.

На самом деле, я совсем в этом не уверена. Я сказала это лишь для того, чтобы успокоить сестру. Скорее всего, Виола никогда не одумается. Та, что никогда не берегла свое дитя, не может исправиться.

– Отец так же назначил королеву Астру твоим опекуном. Ты будешь жить в этом дворце под присмотром матушки.

Астра просияла, услышав эту новость. Она погладила Анну по светлым волосам. В этом движении было столько нежности, что я даже немного приревновала. И тут же себя одернула. Эта женщина не моя настоящая мать. Я не должна так реагировать.

– Есть ещё одна новость. Император назначил дату твоей церемонии совершеннолетия. Она будет через неделю. Мне поручено подобрать список тех, кто может стать твоим пелагом. Анна есть ли у тебя кто-то, кого бы ты хотела видеть своим...

– Нет, – Анна отвечает раньше, чем я успеваю закончить предложение.

– Что ж хорошо, это все новости, – я встаю с дивана и прощаюсь с королевой и сестрой.

– У меня есть ещё дела, увидимся потом, – я выхожу из спальни и спускаюсь на первый этаж. Ищу Диту, мне надо передать послание Деметрии. Я должна увидеть её, как можно скорее. Мне надо действовать на опережение.

Дита находится быстро. Она наблюдает, как горничные дворца занимаются стиркой. Раньше я не задумывалась о том, как они занимаются бытовыми вопросами, но сейчас увидев, нескольких молодых девушек, вручную стирающих одежду и белье, я опешила. Здесь совсем нет привычных мне электроприборов. А ведь постирать горы вещей это ужасно тяжёлый труд.

Дита увидев меня, оставила девушек и подошла ближе.

– Ваше Высочество?

– Дита, мне нужно, чтобы ты отправила кого-нибудь в особняк семьи Тратанон. Я хочу передать записку леди Деметрии.

– Леди Деметрии? – Дита изумленно уставилась на меня.

– Ей.

– Но что вы хотите от неё?

– Я приглашаю её на чай, – любопытство моей горничной этим ответом не удовлетворено, но по-другому я ответить не могу.

– Я велю лакею прийти к вам в комнату через десять минут, – после небольшого молчания отвечает Дита.

– Спасибо, – мои губы расплываются в улыбке, и я ухожу в свою комнату.

Там у дверей меня ждет мрачный, как туча Дамиан. Увидев его, я едва сдерживаюсь, чтобы не развернуться и не побежать, куда глаза глядят. Дамиан стоит, опираясь об стену и сверлить меня взглядом. Я осторожно подхожу ближе.

– Я не собирался врываться к тебе, это произошло случайно. У меня был очень важный вопрос... Поэтому приношу свои извинения. Сейчас ты можешь быть свободен, я собираюсь первую половину дня провести у себя и в твоей защите нет нужды.

Протарабанив свою речь, я собираюсь залететь в спальню, но Дамиан загораживает мне проход.

– Какой? – внезапно он будто становится крупнее. А энергетика, которая исходит от него – подавляет.

– А?! – так как наш рост почти не отличается, я могу смотреть ему прямо в глаза. И от их пристального взгляда, в груди становится больно от волнения. Мне даже говорить, становится трудно, вместо того, чтобы ответить, я мямлю: – Я... Это... А... Что?

– Какой у тебя был вопрос?

– М–магия, – похоже, заикание Анны перекочевало ко мне.

– Ты хотел спросить о магии? – глаза Дамиана сузились, и я быстро киваю, вместо ответа на его вопрос.

– Но прямо сейчас это не важно, – я облизываю пересохшие губы. – Мне надо заняться другими делами. Более важными.

– Вот как... – Дамиан отступает. Его голубые глаза хмурится, будто он хочет ещё что-то сказать, но в конце концов, Дамиан отворачивается от меня и уходит в сторону своей спальни.

Фух! Да что такое? Навёл страху и ушёл. Сердце ещё так громко стучит. Так от перенапряжения можно и коньки отбросить.

Выдохнув, я только собираюсь войти в свою комнату, как меня окликает лакей. Он приветствует меня, низко склонившись. Я подзываю его ближе, объясняю, что нужно делать и лакей терпеливо ждёт, пока я пишу короткую записку Деметрии. Затем я надёжно запечатываю её в конверт и закрепляю восковой печатью.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт бесплатно.
Похожие на Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт книги

Оставить комментарий