Рейтинговые книги
Читем онлайн Связанная серой - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
class="p1">Лукас вздохнул.

— Дай мне минутку, — он сунул руку в карман, достал телефон и пробормотал что-то в него. Затем снова убрал. — Машина скоро будет.

— Хорошо, наверное, быть Лордом вампиров.

— Есть свои преимущества, — согласился он. — Хотя это, похоже, тебя не пугает. Это… необычно.

— В моей жизни происходит слишком много всего, чтобы бояться вампира. Или Лорда.

«Или кого бы то ни было, кто не пытается меня убить».

Лукас наклонился к моему уху, обдав горячим дыханием кожу.

— Осторожнее, — пробормотал он. — Я всё равно могу быть опасен.

В этом я не сомневалась.

Обтекаемой формы машина, с покрытием столь же чёрным и сверкающим, как глаза Лукаса, остановилась рядом с нами. Лукас открыл заднюю дверцу.

— После тебя.

Я чувствовала взгляд швейцара, прожигавший дырку в моей спине, пока я забиралась в салон. Мне стоило насторожиться, садясь в машину к вампиру, хоть я и сама об этом попросила. Я не делала паузу, чтобы подумать об этом; это либо делало меня полной идиоткой, либо делало Лукаса моим новым лучшим другом.

Я дважды перепроверила арбалет, убедившись, что предохранитель активирован. Меньше всего мне хотелось застрелить Лорда Хорвата на заднем сиденье его собственной машины.

Он бросил на меня забавляющийся взгляд, садясь рядом.

— Я не хочу нечаянно выстрелить, — объяснила я.

— Тебе не стоит таскать эту штуку при себе, если не умеешь ей пользоваться.

— Ты сам предложил мне обзавестись оружием. У меня же нет комплекта клыков для самообороны.

— Это верно, — признал Лукас. — Однако учитывая то, что мы о тебе знаем, ты можешь оказаться бессмертнее меня. Вполне возможно, Д'Артаньян, что ты вообще не в силах умереть.

Я нервно глянула на водителя. Там имелась приватная перегородка, но это не означало, что он не мог нас слышать.

— Расслабься, — сказал Лукас. — Эта секция звуконепроницаема. И даже если бы это было не так, мои вампиры безукоризненно верны.

Пожалуй, если бы я допросила альф кланов, они бы сказали то же самое о своих оборотнях, хотя имелись доказательства, что минимум один из них являлся хладнокровным убийцей.

— Что ж, — сказала я, — я бы не хотела вновь испытывать своё бессмертие. Наверное, это был какой-то глюк.

— Ммм, — он приподнял брови. — Ты сказала, что твои родители скончались. Ты уверена, что это были твои биологические родители?

Я сделала долгую паузу перед ответом. Отвечая, я говорила честно.

— Я уже больше ни в чём не уверена, — прошептала я.

Лукас потянулся к моей ладони и сжал её. На протяжении нашей короткой поездки мы оба не говорили ни слова.

***

— Ранее я говорила всерьёз, — сказала я Лукасу, когда машина остановилась перед отелем ДиВейн. — Мне лучше сделать это в одиночку.

— Могу я спросить, почему? — поинтересовался он.

Я сделала вдох.

— Потому что если я права, твоё присутствие может окончательно её спугнуть.

Взгляд Лукаса взлетел к моим глазам, и по мне пробежала приятная дрожь от мысли, что я умудрилась его удивить.

— Ты скажешь мне, о ком ты говоришь?

— Неа. Я всё ещё могу ошибаться… и тогда мне будет стыдно.

— А ты ошибаешься?

Я покачала головой.

— Нет, — это единственное, что имеет смысл.

— Я подожду в баре, — сказал он. — Найди меня, когда будешь готова. Но если я считаюсь угрозой, то хотя бы оставь чёртов арбалет в машине. Это смертельный риск.

Я выдохнула.

— Оставлю. Спасибо.

Я подумала, не стоит ли мне снова направиться к неприметному боковому входу, но вид Лорда Хорвата рядом со мной остановил персонал от отправки меня в ту сторону. Они явно его узнали. Он кивнул мне и повернул налево к бару, откуда доносились звуки пианино, хотя стояла поздняя ночь.

Я проводила его взглядом, затем подошла к стойке регистрации и попросила позвать Уилму Кеннард.

Ассистентка менеджера пришла вскоре. Она была одета в тот же профессиональный костюм, что и раньше. При виде меня её деловитая улыбка даже не дрогнула.

— Мисс Беллами. А я-то надеялась, что больше никогда вас не увижу.

— Я тоже рада нашей встрече, — пробормотала я.

— Я слышала, вы в эти дни вращаетесь в интересной компании, — сказала она, мельком бросив взгляд в сторону бара. — Осторожнее с ним.

Я гадала, в курсе ли она, что часть её персонала подкуплена и держит Лукаса и его вампиров в курсе относительно обеспеченных гостей отеля и любых необычных происшествий. Затем я гадала, может, она сама состоит в штате у Лукаса.

— Я ценю вашу заботу, — я склонила голову. — Но давайте двигаться дальше, я не хочу занимать больше вашего времени, чем необходимо. Мне нужно увидеть список ваших постояльцев.

Кеннард вскинула брови.

— Вот как?

— Это важно.

— Не сомневаюсь. Это всегда важно. Однако это попросту невозможно без ордера. Я должна оберегать приватность моих гостей.

Я знала, что могу получить ордер через старшего детектива Барнс, но на это потребуется время. Я сейчас так близка к правде, что не было терпения ждать.

— Меня интересует лишь одна конкретная постоялица. Мне нужно знать, здесь ли она, и если да, то в каком номере.

Кеннард вздохнула.

— Одна постоялица?

Я кивнула.

— При любых других обстоятельствах я бы посчитала нужным отказать, но я чувствую себя просто ужасно из-за случившегося с вашим коллегой. Пожалуй, в данном случае я могу поступиться правилами, — она мотнула головой. — Идёмте, мы можем поговорить в моём офисе, — она слабо улыбнулась. — Вы уже знаете, где это.

Я последовала за ней, мечтая не испытывать того тревожного дежавю, когда я села на тот же стул и ждала, когда Кеннард включит компьютер.

— Как её имя? — спросила она.

Я откашлялась.

— Салливан. Анна Салливан.

Она опешила.

— В смысле, из клана Салливан? Мы говорим об оборотне?

— Да.

Кеннард цокнула языком, напечатала имя и клацнула Enter.

— Мне жаль. У нас нет постояльцев с фамилией Салливан.

— Как насчёт имени Анна?

Она нахмурилась.

— Ни одной Анны нет.

Чёрт возьми. Я была так уверена. Затем я подумала кое о чём ещё. Анна была в бегах, так что не стала бы использовать своё имя.

— Она могла зарегистрироваться под фальшивым именем.

Кеннард подняла взгляд от экрана.

— Тогда я не могу вам помочь.

— Тёмные волосы? Лет двадцать с небольшим? Красивая? Она наверняка держала голову опущенной.

— Мне очень жаль, мисс Беллами…

— Ей грозит опасность! Если вы хотите, чтобы на вашей совести повисла ещё она бл*дская смерть, то всё делаете просто идеально! Покажите мне список постояльцев, и возможно, я сумею её выцепить.

— Вам всего лишь нужно получить ордер.

— У меня нет времени на ордер. Я ещё не имею должной квалификации, — раздражение начинало брать

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Связанная серой - Хелен Харпер бесплатно.
Похожие на Связанная серой - Хелен Харпер книги

Оставить комментарий