Рейтинговые книги
Читем онлайн Кристофер Клин и проклятье туманных вод - Александрия Рихтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 98
тем временем до крови кусал губы.

– Боюсь, такое заклятье мне не снять, – развёл руками Дэвид. – Уж больно сильное, раз я его сразу не заметил. И вам ли не знать, что есть только два способа…

– Но мёртвый он нам не пригодится!.. – разочарованно вздохнул капитан.

Кто-то выругался. До цели оставалось совсем немного, и внезапная неудача обозлила пиратов.

– За борт его! Найдём другого!

– Больной щенок! Одного найти проще, чем четверых!

– Молчать! – рявкнул капитан. – Юнец с незапятнанной душой, обладающий силой воздуха? Такое не в каждом порту встречается!

– Может, у него душа не такая чистая, как вы думаете? – предположил кто-то.

– Не суди по себе, – ответил капитан, глядя на Саймона.

– Тот, кто мог бы нам помочь, сейчас на Рынке Теней, – произнёс Дэвид. – Вряд ли он пропустит драконий аукцион.

– Ну, не-е-ет, – протянул капитан Гервин. – Неужели без него не обойтись?

На небе взошла луна и осветила палубу.

– А кто ещё сможет найти драконье пламя, чтобы очистить щенка? – Дэвид взмахнул рукой. – Это недёшево нам обойдётся, зато сработает наверняка. Если вы готовы, конечно…

Капитан тяжело вздохнул. Наклонившись, он осторожно поднял сундук.

– Придётся нам ещё побыть такими, – вздохнул капитан Гервин. – Этого ко мне в каюту, – распорядился он, указывая на Саймона. – Остальных под замок. Дэвид, принеси все травы, что у тебя остались.

– Не трогайте его! – крикнул Кристофер, пытаясь подняться на ноги.

– О себе лучше беспокойся, – бросил капитан. – Поздравляю, теперь вы часть команды. Кирсен, курс на Рынок Теней! Пора убираться из Кипящих вод.

Глава 13. Вопросы, которым не было конца

Было невыносимо жарко.

Кристофер вытер пот со лба и вздохнул. Приятный ветерок обдувал его лицо, но, к сожалению, это лишь ненадолго спасало от горячего пара, клубившегося над Кипящим морем. Рубаха давно промокла насквозь и липла к спине. Кристофер отложил щётку, которой драил палубу, и поднял голову, чтобы посмотреть, как раздуваются паруса.

– Вперёд внимательно смотрите, три мачты сосчитать спешите… – прошептал он. – Ближе к носу обозначьте ту, что все зовут фок-мачтой…

Кристофер улыбнулся и продолжил:

– Выше всех её сестра – грот-мачтой названа она… – вспомнил он ещё одно название. – Ни о чём вы не судачьте на корме под бизань-мачтой…

– Даже спрашивать не хочу, что это сейчас было, – сказал Саймон, вздёрнув бровь. – Я, конечно, знаю, что жара странно влияет на людей, но чтобы настолько…

– Отстань, – буркнул Кристофер. – Мне так проще запоминать их названия.

– Ну и чушь! – Саймон отбросил в сторону щётку и выпрямился. – И ты ещё выбрал служить Дому Треф… Да тебя после экзамена сразу же выкинут.

– Не говори, чего не знаешь, – фыркнул Кристофер. – И вообще, тебе заняться нечем? Кажется, твоя часть палубы не настолько чистая, чтобы отвлекаться на разговоры.

– Я тебе эту щётку знаешь куда засуну? – проворчал Саймон, возвращаясь к работе.

– Как ты вообще меня услышал со своим воском в ушах? – спросил Кристофер, но Саймон ничего не ответил.

Когда капитан понял, что без помощи Саймона сундук не открыть, он принялся лечить его всеми доступными способами.

В ход пошли все травы и настои, которые нашлись на корабле. В какой-то момент, по словам Саймона, капитан даже начал читать над ним заклинания, но всё было без толку. Головная боль стихала, но не уходила до конца. Правда в каюте ему становилось легче, но, почему это происходило, никто не знал.

Наконец, когда все средства были исчерпаны, капитан разозлился, отправил Саймона к остальным, а сам принялся рыться в книгах. Но перед этим, решив проверить ещё одну из своих бесчисленных идей, велел Саймону заткнуть уши пробками из воска. И как ни странно, через некоторое время боль начала утихать. Саймон всё ещё не мог призвать силу – она не отвечала ему, как бы он ни старался, – но теперь он хотя бы свободно передвигался по кораблю. Сначала Кристофер думал, что Саймон притворяется, чтобы не открывать сундук, но, понаблюдав за ним, понял, что тот не врёт.

– Если бы я мог воспользоваться силой, – вдруг заговорил Саймон, – я бы заставил эту щётку мыть пол самостоятельно.

– Эх, а я могу её только поджечь, – ответил Кристофер. – Так что я даже рад, что ты ничего не можешь сделать.

– Слышу тебя как из-под воды, – пожаловался Саймон, потирая ухо. – Когда с меня снимут заклятье и мы вернёмся в Чёрный замок, я найду того, кто это сделал, и мало ему не покажется!

– А ты не думал, что это… Пиковый король? – спросил Кристофер, понизив голос.

– Луковый кроль? – переспросил Саймон.

Кристофер подполз ближе и чётко произнёс:

– Пиковый король.

Саймон отодвинулся.

– Не думаю, – буркнул он. – Да и когда бы он успел? Мы общались всего один раз, и, как ты помнишь, во время допроса пользоваться магией было невозможно.

– Но…

– Легко обвинять его во всём. – Саймон уселся на корточки. – Но тебе не приходило в голову, что он тогда, возможно, сказал правду о Зопирусе? И он защитил нас перед Советом.

Кристофер скользнул взглядом по рукам Саймона. Несмотря на жару, тот не стал подворачивать рукава, чтобы не было видно ожогов.

– Ты серьёзно, Винд? Ещё скажи, что в Медном замке он тоже хотел помочь! – Кристофер всплеснул руками, задел щётку, и та, проскользив по палубе, с громким всплеском плюхнулась в воду.

Саймон закатил глаза.

– Ой! – воскликнул Кристофер, испуганно оглядываясь.

– От таких недотёп, как ты, все беды, – возмутился Саймон. – В том, что с нами случилось, виноват только ты, а теперь я столько всего пропущу в Академии. А ведь те, кто выбрал Бубновый Дом, учатся по особой программе!..

– Вот что тебя сейчас волнует?! – поразился Кристофер. – И кстати, если ты не знал, у каждого Дома особая программа. Если ты так переживаешь из-за учёбы, возьми пару уроков у леди Катарины. Она как раз из Бубнового Дома.

– Не стану я приставать к чужим невестам, – усмехнулся Саймон и, помолчав, добавил: – Ты бы хоть проведал больную.

После всех ужасных событий, свалившихся им на голову, леди Катарина слегла. Несколько недель её била лихорадка. По распоряжению капитана Дэвид день и ночь дежурил у её постели и менял полотенца у неё на лбу. Наконец, совсем отчаявшись, он позвал Джи́рме Хэ́дера, первого помощника капитана. Тот обладал странным вкусом в одежде: постоянно ходил в цветастых рубашках и украшал бусинами свои белые волосы. А ещё он знал несколько особо жутких заклинаний. Теперь он проводил всё своё время у кровати леди Катарины, шепча над ней что-то. И некоторое время спустя несчастной наследнице

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кристофер Клин и проклятье туманных вод - Александрия Рихтер бесплатно.

Оставить комментарий