Рейтинговые книги
Читем онлайн Жестокость (СИ) - Ксения Чепкасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62
дитя, — графиня ласково погладила ее растрепанные, огненные волосы, — Ты станешь воином и хранителем магии. Георг обучит тебя некоторым приемам, чтобы ты могла уверенно держать меч, лук и копье. А я обучу тебя магии. Вместе со мной ты будешь оберегать древние знания и все графство.

— А как же все эти оргии, наслаждения?

— Только прикрытие, — усмехнулась Эльсинора, — К тому же гости своим возбуждением наполняют Орден такой мощной энергией, что она усиливает нашу черную магию. Ну и еще там можно отлично потрахаться.

Фелисити улыбнулась в ответ. В ее глазах играли такие же чертики, как и в зеленых глазах госпожи.

— Я повторно клянусь в верности вам и Эпикурейскому Ордену!

— Хорошо!

Эльсинора сняла крышку с флакона и поднесла его к губам Фелисити.

— Всего три капли для начала, — предупредила графиня.

Юная жрица улыбнулась и высунула язычок. Три капли крови упали на него, и Фелисити проглотила их без тени отвращения. И в тот же момент Эльсинора подалась вперед и оставила жаркий поцелуй на этих соблазнительных губах с металлическим привкусом крови.

* * *

Из каморки Дарэлла доносился грохот. Громко звякая оружием и роняя его на пол, юноша собирался в поход. Он так суетился, что не заметил Георга, появившегося в дверях. Бравый воин с отвращением осматривал жалкую комнатушку.

— Собираешься как девица на свой первый бал.

Дарэлл вздрогнул и обернулся. Увидев Георга, он густо покраснел и снова почувствовал себя зеленым юнцом.

— Графиня поручила мне…

— Знаю-знаю, — нетерпеливо перебил Георг, — Мне велено отправить вместе с тобой небольшой отряд. Не понимаю, на кой черт графине сдалась эта твоя девка, но приказ есть приказ.

— Я не подведу!

— Надеюсь на это, — пробурчал Георг, запихивая табак в свою любимую трубку, — Ребята опытные, они и сами знают, что делать. Но мне все равно как-то не по себе, что их поведет такой руководитель, как ты. Ну, это твой шанс, парень! Проявишь себя хорошо, и мы все посмотрим на тебя по-другому. Мое предложение с обучением в силе. Но если ты провалишься, лучше не попадайся мне на глаза.

Георг собрался уходить, но тут неожиданно схватил валявшийся рядом кинжал и бросил его Дарэллу. Юноша попытался схватить, но вышло неуклюже. Кинжал, словно живой, выскользнул из его рук и со звоном упал.

Старый воин презрительно хмыкнул и ушел. Довольный поникшим видом Дарэлла.

Но едва Георг закрыл дверь, как выражение лица юноши резко изменилось. Теперь на нем тоже читалось презрение. Дарэлл поднял с пола оружие и с неожиданным мастерством покрутил его в пальцах и метнул за спину не глядя. Кинжал вонзился точно в нарисованную на стене точку.

— Старый осел, — проворчал юноша непривычно низким голосом.

Дарэлл выпрямился во весь рост, и его глаза и губы вдруг стали полностью черными. На этих черных губах застыла улыбка, больше похожая на оскал.

Это был Грим.

Вернее, человек, в которого он поселился. И который прожил дольше двадцати лет.

* * *

Ламия постаралась изобразить на усталом лице ласку и сочувствие. Но у нее всегда это плохо получалось. Поэтому Асия чувствовала себя не в своей тарелке рядом с королевой.

— Итак, моя милая, расскажи о себе побольше. Как ты попала к графине?

Асия сделала неловкий реверанс и начала свою историю:

— Я из обычной крестьянской семьи. Своих родителей не помню. Они погибли.

— Погибли? Какой ужас!

Ламия изо всех сил старалась не показывать, насколько ей наплевать.

— Да, я смутно все это помню. Мне рассказывали, что мы все тонули. И я, и мои родители. Мама с папой погибли, а я еще держалась. Тут меня бросился спасать Дарэлл. Он тоже из деревенских, обычный юноша. Он вытащил меня, а сам едва не погиб. Все это заметила графиня.

— Стоп-стоп! А что графиня делала в какой-то деревне?

— Не знаю, — пожала плечами Асия, — Наверно, у нее были какие-то дела. Ведь она управляет всем графством.

— Хорошо, продолжай.

— Она видела все, что произошло. И была так добра, что спасла Дарэлла и забрала нас обоих в замок. Дарэлл с тех пор у нее в услужении, а я стала его воспитанницей. Он заменил мне родителей.

Асия почувствовала комок в горле при воспоминании о своем Дарэлле. Ее глаза опасно заблестели, и она поспешила незаметно вытереть их и подавить свои чувства.

— Какая потрясающая история! — задумчиво проговорила королева, — И как добра графиня…

— Не совсем так, — неловко улыбнулась девушка, — Я почему-то ей не нравлюсь. Она постоянно обзывала меня и прогоняла. Очень раздражалась, что Дарэлл так много мной занимается. Мне кажется, она оставила меня в замке только из-за него. Или может пожалела сиротку. Но доброй ко мне она никогда не была.

— Бедная сиротка! — Ламия тут же ухватилась за это слово, чтобы выглядеть более ласковой.

В комнате чувствовалось напряжение. И Асия мечтала только о том, чтобы поскорее уйти.

— В любом случае я рада, что с тобой в итоге все хорошо. И рада, что волей судьбы ты оказалась в моем замке. Не волнуйся, здесь ты в безопасности. У меня гораздо

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокость (СИ) - Ксения Чепкасова бесплатно.
Похожие на Жестокость (СИ) - Ксения Чепкасова книги

Оставить комментарий