Рейтинговые книги
Читем онлайн За горизонтом - Виктор Исьемини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 109

— Эй-эй, — заговорил граф Гезнур, — Виринт пробрался туда по каналу для слива нечистот. По колено в гномьем дерьме. Надеюсь, нам не придется повторять этот доблестный подвиг?

— Нет, — ответил Мертвец со своим обычным спокойствием, — то место, о котором я говорю — не сток, а наоборот. Там свежая вода попадает в город. Попадала… Только теперь, возможно, все совсем иначе…

— Проверим, — решил Ингви, — ведите нас, сержант.

Солдаты, соблюдая все предосторожности, отступили от городских стен и направились в указанном Мертвецом направлении, обходя укрепления по широкой дуге. Они как и прежде крались низинами, избегая подниматься на вершины холмов и гребни перекатов, где их могли бы засечь со стен — благо характер ландшафта этому способу передвижения благоприятствовал и здесь.

Мертвец размашисто шагал впереди, остальные немного отстали. Ингви прибавил шаг, догнал сержанта и тихо — так, что никто не мог больше услышать — спросил:

— Скажите, сержант, а вы случайно не знаете, кто заведовал оружейной у Проклятого Принца?

Мертвец резко остановился и уставился на Ингви — демон отметил про себя, что это, пожалуй, первый случай, когда невозмутимого наемника что-то проняло — затем отвел взгляд и вновь зашагал по дну ущелья. Ингви шагал за ним, не отставая, спустя минуту Мертвец наконец изрек:

— Я. Я заведовал оружейной у его светлости Гериана Могнакского… Теперь вы ответьте мне, демон, то есть ваше величество, что вам об этом известно?

— Да ничего больше, в общем-то…

— Но ведь вы спросили не просто так? Кто вам что-то сказал о моем прошлом?

— Ну… Сам Гериан, в какой-то степени. Он писал об этом.

— Писал? Вам?

— Ннаонне. Словом, он оставил что-то вроде записок о своей судьбе для потомков. Ннаонна — его наследница, она дала прочесть мне. В этих записках упоминался человек, заведовавший оружейной, мастер меча, спасенный принцем от смерти… Или от жизни? Ваше прозвище, мастер, начинает приобретать несколько иной смысл.

— Понимайте как угодно… Но если это так… Если мадам Ннаонна — наследница моего сеньора, то это весьма меняет дело… Весьма…

— Каким же образом меняет?

— Этот ваш здоровенный парень, Стер, кажется… Если он обещал войти в ворота Могнака следом за вами — то я войду туда раньше вас! О Гилфинг, как давно я ждал случая… Нет, не так — мечтал о случае еще хоть раз послужить сеньору! Если бы мне довелось спасти его наследницу — он был бы рад, наверное… Стоп — мы у цели… Ваше величество, очевидно есть смысл пошарить по округе магическими средствами? В наше время это место охранялось…

— Ладно.

Ингви насколько мог тщательно обыскал округу на предмет наблюдателей или часовых, но ничего не обнаружил. Единственным результатом его поисков стало то, что он самостоятельно нашел пресловутый водопровод, о котором говорил Мертвец — зловещую черную дыру в каменистом склоне оврага, куда, журча, тек ручей. Для мага, обладающего соответствующими навыками, это место прямо-таки бросалось в глаза — в нем чувствовался мощный заряд колдовства. Ингви сказал об этом своим товарищам, собравшимся вокруг таинственного отверстия:

— Здесь имеется очень сильное заклинание… Даже, пожалуй, целый комплекс заклинаний, характер которых я не берусь определить. Это может оказаться очень опасным. У кого есть гениальные мысли, насчет того, как нам быть?

— Готовьте факелы, — в своей обычной манере спокойно проговорил Мертвец, — я, как и обещал вашему величеству, пойду первым…

* * *

Целый день юные заговорщики промаялись без вина. Это оказалось нелегко — ведь обычно выпивка была непременным фоном того, что они привыкли именовать «веселым» или «правильным» времяпрепровождением… Полдня юнцы страдали от похмелья, вторую половину — от незнания, куда себя деть… Принц Велитиан и Микорс старательно направляли их раздражение в нужное им русло и к вечеру волчата «дошли» и были готовы отправляться резать кого угодно — лишь бы потом им позволили спрыснуть победу… Принц с его верным «маршалом» вооружили юнцов всем, что только нашлось под рукой и повели их к апартаментам, занятым главными заговорщиками.

Коридоры Валлахала были непривычно тихи и пустынны, лампы и светильники не горели, не было ни стражников в сверкающих латах, ни подобострастно кланяющихся слуг — вообще никого. Эхо шагов молодых заговорщиков далеко разносилось по мертвым коридорам… Микорс снял со стены факел, подпалил его при помощи простенького заклинания и понес, поняв повыше. Непривычно мрачная атмосфера темных коридоров подействовала на мальчишек отрезвляюще. Почувствовав это, принц счел нужным обратиться к своим воякам с короткой речью:

— Ну, господа, мы почти на месте! Ха-ха! Сейчас перережем пару жирных глоток — и станем настоящими хозяевами всей империи моего батюшки! Нужно только прикончить нескольких пердунов, возомнивших, что они могут командовать своим императором! Вперед, мои прекрасные сэры!

— Пять минут веселой работы — а затем веселый отдых! О-о-очень долгий веселый отдых! — Поддержал своего вождя Микорс. — Вся Империя будет наша!

Укрепив этими словами в своих соратниках боевой дух, предводители повели их дальше. Вскоре показался вход в апартаменты канцлера, где вчера размещался своего рода штаб инициаторов переворота. Из-за прикрытой двери пробивался тусклый свет, по бокам от входа стояли два гвардейца. Несомненно пьяные и усталые, они понуро опирались о стену, на лицах воинов было написано полнейшее равнодушие… При виде принца они выпрямились и расступились. Велитиан приободрился, встретив такое явное проявление почтения и с гордо поднятой головой вступил в большой кабинет сэра Гвино. Хозяин кабинета отсутствовал, но принца встретил один из его секретарей. С низким поклоном он объявил принцу:

— Канцлер вашего императорского величества ныне пребывает в желтом зале. Держит совет с маршалом империи и придворным магом вашего императорского величества.

Велитиан, услышав «императорское величество», воодушевился еще больше и не сказав раболепному секретарю ни слова, повернулся и быстро зашагал к указанным покоям. Его свита следовала за ним — тоже с увеличившимся энтузиазмом. Знаки почтения, оказываемые их вожаку, внушили повесам бодрость. Но едва за последним из них закрылась дверь, как ничтожный и жалкий секретарь канцлера весьма энергично ухватился за хитро спрятанный рычаг, дернул… Открылась черная щель в стене, придворный нырнул в тайный ход и скрылся…

У дверей «желтого зала» также стояли гвардейцы и даже горела тусклая лампа. Принца с его бандой беспрекословно пропустили и здесь. Велитиан был бы весьма удивлен, если бы увидел, как после того, как он со своими спутниками вошел в зал, к двери из темных коридоров вышли еще десять солдат и остановились, обнажив клинки…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За горизонтом - Виктор Исьемини бесплатно.

Оставить комментарий