Рейтинговые книги
Читем онлайн На крыльях мечты - Анна Матир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77

Раздавался треск сверчков, куры кудахтали, усаживаясь на насест, Старый Боб выдала протяжное «му». Острый аромат удобрения донеся с легким дуновением ветра.

Френк поерзал на ступеньке, откашлялся.

Я сделала попытку завести разговор:

— Вы здесь все прекрасно обустроили!

Он глубоко вздохнул и кивнул.

— Это все, о чем Клара и я мечтали. Растить скот, зерновые и детей. Тяжелая, но честная работа. Я не могу себе представить лучшей жизни.

— Брат Лэтхэм говорил что-то про деньги, заработанные на строительстве железной дороги. — Я прикусила губу, вспомнив инцидент, случившийся между нами в тот день, когда мы обедали в доме проповедника.

Мужчина сорвал сорняк и начал обрывать листочки со стебля, пока говорил:

— Сразу после того, как мы поженились, я устроился туда работать. Оказалось, что я быстро схватываю, как все устроено, как лучше строить и где. — Он пожал плечами. — За эту ферму было заплачено деньгами, которые я там заработал. Мы не хотели ничего брать в кредит.

Мои щеки запылали. Он пока не упоминал о пяти долларах на счету в магазине Криншоу. Он знал о них?

— Именно поэтому я был нужен армии.

Нужен? Он не убежал в поисках приключений, не пожелал отсрочить исполнение долга. Его пригласили на службу. И, согласившись, он пропустил прощание с женой. У меня сжалось горло, когда я представила всю боль такого решения.

— А что ты сейчас намерен делать?

— Продолжать жить дальше. Господь дает нам мечты о том, какой может быть наша жизнь, но Он нам ничего не гарантирует. Просто просит нам довериться Ему при всяких изменениях.

Френк встал, протянул мне руку, чтобы помочь подняться, выражение скорби на его лице делало его старше на вид.

— Кроме того, у меня есть ты, чтобы позаботиться обо всем некоторое время.

Мои пальцы немного задержались в его мозолистой руке, и по всему телу у меня побежали мурашки. Я наклонила голову и поспешила на кухню. Забрав со стола мамино письмо, я решила, что пока не время ей сообщать, что Френк вернулся. Пока рано.

Глава 33

— Подумал, вам не помешает компания. — В двери кухни стоял шериф Джефрис, как обычно, вертя шляпу в руках.

Интересно то, что он прибыл буквально через несколько минут после ухода Френка помочь соседям чинить забор.

Запястьем я откинула выбившийся локон, надеясь, что мука с рук не испачкает мне лицо.

— Я только что поставила пирог в духовку. Приглашаю вас остаться.

Шериф опустился на сиденье возле кухонного стола, пристроив шляпу на колене. Я повернулась к ведру с водой и опустила в прохладную воду руки. Часть меня, отчаянно нуждающаяся в друге, была очень рада видеть шерифа. Но та часть, которая обдумывала будущее, затрепетала. Могла ли я осмелиться поступить как Френк и доверить Богу внести изменения в мои мечты?

Я вытерла руки полотенцем и отогнала от себя мысли об огнях большого города, вечерах в театре и покупке собственного автомобиля. Пока что мне есть чем заняться. Чтобы приготовиться, пирогу понадобится по крайней мере час. Потом ему нужно будет остыть. А за это время мы с шерифом сможем насладиться дружеской беседой.

— Что привело вас к нам сегодня? — Я насыпала в кофейник кофе и поставила его греться на плиту.

— Ничего особенного. Помогал вытаскивать из канавы гоночную машину. Кто-то из Таррелла проездом.

Пока он рассказывал историю в подробностях, я смеялась. Мне стало комфортно, пока мы разговаривали о ежедневных делах, никто из нас не упоминал о неловкой ситуации в воскресенье.

Когда я налила нам по чашке кофе, кухонная дверь отворилась настежь.

— Хорошо пахнет, Бекка! — Джеймс взобрался на скамью у стола и сел, покачивая ногами, положив подбородок на руки. Дэн в точности повторил каждое движение брата.

Я не могла не рассмеяться.

— Ну что, мальчики, хотите по стакану молока?

Оба кивнули. Потом я услышала, как наверху закричала Дженни. Когда я спустилась с малышкой, шериф сидел, болтая с мальчиками и Олли, которая вернулась из школы.

— Скоро поспеет пирог. — Я поставила Дженни на пол, она держалась за скамью. — Мы можем все съесть по кусочку, и у нас еще останется на ужин.

Дэн взглянул на меня с удивлением.

— Даже Дженни? Она еще так мала!

Мы все посмотрели на девочку. Она переступала ножками, держась за скамью, пока не дошла до стула шерифа. На розовых деснах уже белели два первых зуба. Она засмеялась, будто поняла, что мы говорим о ней.

Затем скамья закончилась. Малышка сделала два шага и шлепнулась на пол.

На мгновение все замолчали, затем Дэн рассмеялся:

— Дженни ходила!

Олли взвизгнула и подбежала к сестре.

— Дженни! Ты ходила!

Меня переполняла гордость, и я присоединилась к всеобщему веселью.

— Что за собрание? — В дверях стоял Френк, лицо уставшее, одежда грязная, но глаза веселые от нашей радости, даже несмотря на то, что он не знал ее причины.

— Папочка! Дженни ходила! Сама! Смотри! — Олли продемонстрировала. Я захлопала в ладоши. Затем посмотрела на Френка. Горе исказило его лицо.

Ни слова не сказав, он вышел за дверь.

* * *

К тому времени как я достала из духовки пирог с заварным кремом, Френк вернулся. Но, несмотря на все прилагаемые им усилия, в его глазах ясно читались скорбь и желание разделить этот момент с матерью ребенка, а не со мной или шерифом.

— Есть новости из дома? — Шериф сидел рядом со мной, его вопрос отвлек меня от проблем семьи, собравшейся за столом.

— Особо никаких. — Я вонзила вилку в пирог и поднесла ее ко рту, пока Френк разговаривал с детьми. — Мама пошла на поправку. Уилл уехал на машине в путешествие по стране.

Шериф Джефрис кинул. Глянул на Френка, затем повернулся ко мне.

— Значит, в ближайшее время вы не собираетесь ехать домой?

— Нет. — У меня внутри все сжалось, я отложила вилку и отставила тарелку.

— Ты больше не будешь есть, Бекка? — спросил Джеймс. — А то я могу доесть.

Френк посмотрел на мою тарелку, затем на меня, на шерифа.

Я избегала его взгляда.

— Поделись с братом. Еще кому-нибудь добавить кофе? — Встав, я улыбнулась обоим мужчинам и пошла за кофейником. Глубоко внутри пульсировала боль, сама не знаю почему. Но я продолжала играть роль радушной хозяйки, наполняла чашки кофе, болтала ни о чем, пока наконец шериф не поднялся, чтобы уйти.

Мы прошли до его автомобиля, оставив позади гомон кухни. У линии горизонта скучились облака, словно готовый к сбору урожая хлопок.

— Можно, я вновь вас навещу? Вечером в субботу? — Он посмотрел в сторону дома.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На крыльях мечты - Анна Матир бесплатно.
Похожие на На крыльях мечты - Анна Матир книги

Оставить комментарий