Рейтинговые книги
Читем онлайн Норбит, или Туда и обратно - Пэт Мэрфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60

– Не все так прекрасно.

– А что плохого с вами произошло? Конечно же, Буджума не удалось уничтожить без потерь, но кроме этого…

– Захария считает, что вы явились сюда, чтобы украсть знания, добытые «сестрами! ». Она назвала меня предателем за то, что я защищаю вас. А еще она хотела забрать у меня мою ленту Мебиуса, а я ни за что ее не отдам, – Бэйли снова покачал головой. Упавший духом и сбитый с толку, он, что называется, дошел до ручки. Он не знал, как описать все произошедшее. – Я не знаю, что делать.

Гиро положил руку норбиту на плечо.

– Когда мы беседовали на Станции Фарров, я рассказывал вам о том, что патафизика – это наука мнимых решений?

– Нет.

– Нам необходимо поговорить об этом. Но сначала, может, вам стоит помыться, переодеться в чистое и пообедать?

Гиро выдал Бэйли чистый комбинезон с серебряной стрелой на нагрудном кармане и проводил его в ванную комнату, где норбит впервые со дня прилета на Индиго позволил себе неслыханную роскошь – вволю поваляться в горячей ванне. Так приятно было смыть с себя пыль базы чужаков и оказаться в тепле и безопасности в кругу старых знакомых. Но он подумал о «сестрах», запертых в каменном подземелье, и почувствовал стыд оттого, что наслаждается жизнью без них.

Затем Гиро повел Бэйли в каюту Куратора. Старуха подала ему руку и улыбнулась.

– Сначала давай поедим, – предложила она. – А потом уже расскажешь нам обо всем, что произошло.

Они пообедали овощным супом (зелень была из теплицы корабля) и свежеиспеченным хлебом. За десертом, на который был сладкий крем из яиц и молока со вкусом муската и корицы, Бэйли поведал о своих приключениях последних нескольких дней – начиная с того, как Захария нашла артефакт в руке у Фиалки, затем о том, как он открыл врата и проник на базу Древних, и кончая тем злополучным моментом, когда Захария потребовала норбита отдать ей ленту Мебиуса и он убежал от «сестер». Бэйли неловко было признаваться в том, что у него была лента Мебиуса, поскольку он не показал ее Куратору раньше, но ее это, кажется, совсем не смутило.

– А почему вы не отдали ей эту ленту? – поинтересовался Гиро, удивленно изогнув бровь.

– Я сам ее нашел, когда они меня бросили. И я думаю… мне кажется… что она поможет мне вернуться домой. Кроме того, у меня подписан договор с Захарией, согласно которому я имею право на процент от прибыли, а это единственное, что я действительно хочу.

Он совершенно запутался и замолчал, смущенно глядя в пол.

– И ты оставил ленту себе. Так почему же ты не счастлив? – осторожно спросила Куратор.

– Наверное, я должен был отдать ее Захарии, – не поднимая глаз, ответил Бэйли. Ему так хотелось стать мудрее и всегда быть уверенным в том, что принимаешь единственное верное решение. – Я не знаю, поступил ли правильно.

– Ах, – вздохнул Гиро. – Вот в чем проблема. Правду ищешь.

– А что в этом плохого? – Бэйли нахмурился.

– В общем-то, ничего плохого, – медленно произнес Гиро. – Только быть «правым» настолько же сложно, как и найти «истину». А идея «истины» является самым мнимым решением из всех возможных.

– Но ведь вы сказали, что патафизика – это наука мнимых решений.

– Конечно же. Так оно и есть, – Гиро улыбнулся. – И мнимые решения прекрасно работают, как только ты осознаешь, что проблема тоже мнимая.

Бэйли покачал головой, окончательно сбитый с толку. Ему проблема казалась на сто процентов реальной.

Куратор наклонилась в своем кресле.

– У меня есть вопрос, не связанный с предметом вашего спора. А почему ты считаешь, что эта лента поможет тебе вернуться домой?

Бэйли недоуменно пожал плечами, чувствуя себя последним идиотом. Как почтенный норбит, он не привык придавать особое значение своим снам.

– Так, сон приснился, – промямлил он. – Когда я проходил сквозь «червоточины», мне постоянно снилась комната, наполненная сияющими золотистыми лучами. И мне постоянно слышался чей-то голос, который я никак не мог понять.

Куратор понимающе кивнула.

– А когда ты прилетел на Безрассудство Глашатая?.. – спросила она.

– Внутри базы Древних сны стали намного ярче. И я начал понимать этот голос. Не слова, но я понял, что он пытается донести до меня, – и Бэйли описал свои «разговоры» со стражами. – Даже после того, как Буджум улетел, там, на базе, ощущалось присутствие некоего существа.

– Конечно, – Куратор медленно кивнула. Она руками подперла свой подбородок и задумчиво смотрела на норбита. – И это существо рассказало тебе, как можно использовать ленту Мебиуса для исполнения твоего сокровенного желания.

Бэйли кивнул:

– Я могу с ее помощью попасть домой.

– Это существо так внимательно к чужим проблемам, – заметила Куратор, затем обменялась взглядами с Гиро. – Хуже не придумаешь.

– А почему это плохо?

– Потому что то, что ты хочешь – не всегда то, что тебе нужно, – ответила Куратор. – В некоторых случаях лучше, если твое сокровенное желание остается недостижимым. Мне кажется, Захарии не стоит прислушиваться к советам этого существа. Сама она лучше справится.

Гиро кивнул.

– Корни неудач кроются в ней самой. Фарры всегда были подозрительными и немного скуповатыми. Но присутствие чужого разума намного усилило эти тенденции. Ты ничего не мог поделать против этого, – Гиро повернулся к Куратору. – Она не будет плясать от счастья, когда узнает, что и Чернобородый тоже здесь.

– Пираты… – Бэйли был захвачен врасплох. – Они здесь?

Гиро утвердительно покачал головой.

– Видимо, Чернобородый следил за «Одиссеем», улавливая в обычном пространстве между «червоточинами» выбросы Хоши Драйва корабля. Он здесь представился специалистом-спасателем и ведет речь о правах колонии Индиго на трофеи.

Бэйли округлил глаза:

– Он же нас держал в плену!

– Понятно. А нам он сказал, что вы у него немного погостили, – Гиро усмехнулся, – Немножко иной взгляд на вещи.

– Так скажи нам, – вмешалась Куратор, – как ты послал ту коммуникационную капсулу, которая вызвала нас сюда.

Бэйли просто покачал головой. Удивляться он уже устал.

– Не посылал я никакой коммуникационной капсулы.

Настало время удивляться Куратору.

– Я получила сообщение, что мне надо срочно вылететь сюда, так как Захарии нужна моя помощь, – она замялась на секунду. – Я думала, это ты написал.

Бэйли снова покачал головой:

– Нет, не я.

Той ночью Бэйли спал на борту корабля патафизиков. Впервые за много дней он лежал на мягкой кровати, застеленной чистой простыней, и рядом не было никаких чужаков, проникающих в сознание. Но несмотря на комфорт, он то и дело просыпался. Норбиту снилось, что он снова оказался на Безрассудстве Глашатая, бродит по коридорам, заваленным картами, и спорит с Захарией из-за ленты Мебиуса. Проснулся он по-прежнему уставшим и несчастным.

А тем временем на Луне у Захарии с «сестрами» было дел по горло. Джаз и Роза, хотя про себя и пожалели Бэйли и осудили несправедливые требования Захарии, оставались преданными своему командиру. Захария отдавала приказы, и «сестры» спешили их выполнить, чтобы успеть как можно лучше подготовиться и отразить нападение.

Маргаритка и Лаванда через воздушный шлюз вышли на лунную поверхность и обследовали разрушенный лагерь. Невероятно, но челнок практически не пострадал. Эти две «сестры» Вернулись на «Одиссей», откуда, по приказу Захарии, запустили коммуникационную капсулу через ближайшую «червоточину» к колонии Фарров в районе Стрельца. Эта колония, расположенная рядом с сектором, который контролировали трупокрады, была хорошо вооружена. В своем послании Захария описывала сложившуюся ситуацию и просила подкрепления. Чтобы помощь подоспела от Стрельца к Индиго как можно скорее, Захария приложила схему с кратчайшим маршрутом сквозь «червоточины».

Затем Маргаритка и Лаванда посадили «Одиссей» в док на базе Древних, проникнув туда сквозь люк, который Буджум оставил открытым. Посадочный док оказался как раз впору для корабля Фарров. На «Одиссее» было достаточно боеприпасов и продовольствия, чтобы выдержать длительную осаду.

И тут на орбите Безрассудства Глашатая нарисовался корабль Чернобородого. Захария с удивлением обнаружила появление боевого корабля сквозь стеклянный потолок комнаты, которая стала штабом «сестер».

– Лупиносский линейный крейсер?! – ее изумлению не было предела. – А они что тут делают?

Она тут же вызвала крейсер по радио.

– Внимание! – сказала она. – Вы пересекли границу сектора, контролируемого Фаррами. С какой целью вы сюда прибыли?

Когда коммуникатор ответил голосом Чернобородого, Захария лишилась дара речи.

– Привет, Захария, – добродушно гаркнул пират. – Значит, он вас все-таки не поджарил. Какой приятный сюрприз! Я прилетел сюда по поручению колонистов Индиго, которые серьезно пострадали от атаки Буджума. И принял решение, действуя от их имени, начать спасательную операцию.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Норбит, или Туда и обратно - Пэт Мэрфи бесплатно.
Похожие на Норбит, или Туда и обратно - Пэт Мэрфи книги

Оставить комментарий