Рейтинговые книги
Читем онлайн Честь, слава, империя. Труды, артикулы, переписка, мемуары - Петр I

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 137

Список с письма саморучного сына Нашего Алексея.

Всемилостивейший Государь Батюшка!

Письмо Твое, Государь, милостивейшее через господ Толстого и Румянцева получил, из которого, также изустного мне от них милостивое от Тебя, Государя, мне, всякой милости недостойному, в сем моем своевольном отъезде, будет, я возвращусь, прощение; о чем, со слезами благодаря и припадая к ногам милосердия Вашего, слезно прошу об оставлении мне преступлений моих, всяким казням достойному, и надеясь на милостивое обещание Ваше, полагаю себя в волю Вашу и с присланными от Тебя, Государя, поеду из Неаполя на сих днях к Тебе, Государю, в Санкт-Петербург.

Всенижайший и непотребный раб, недостойный назваться сыном, Алексей.

Из Неаполя, в 4 день октября 1717 года.Объявление генерал-полицеймейстера Девиера «О порядке собраний в частных домах и о лицах, которые в оных участвовать могут»1718 г., ноября 26

«Ассамблеи» слово французское, которого на русском языке одним словом выразить невозможно, но обстоятельно сказать: вольное; в котором доме собрание или съезд делается не для только забавы, но и для дела; ибо тут может друг друга видеть и о всякой нужде переговорить, также слышать, что где делается, притом же и забава. А каким образом оные ассамблеи отправлять: то определяется ниже сего пунктом, покамест в обычай войдет.

1. В котором дому имеет ассамблея быть, то надлежит письмом или иным знаком объявить людям, куда всякому вольно прийтить, как мужескому полу, так и женскому.

2. Ранее 5 или 4 часов не начинается, а далее 10 пополудни не продолжается.

3. Хозяин не повинен гостей ни встречать, ни провожать, ни потчевать, и не точию [не только] вышеписанное не повинен чинить, но хотя и дома не случится оного, нет ничего; но токмо повинен несколько покоев очистить, столы, свечи, питье, употребляемое в жажду, кто попросит, игры на столах, употребляемые.

4. Часы не определяются, в котором быть, но кто в котором хочет, лишь бы не ранее и не позжее положенного времени; также тут быть сколько, кто похочет, и отъехать волен, когда хочет.

5. Во время бытия в ассамблее вольно сидеть, ходить, играть, и в том никто другому прешкодить или унимать, также церемонии делать вставаньем, провожаньем и прочим отнюдь да не дерзает, под штрафом великого орла, но только при приезде и отъезде поклоном почтить должно.

6. Определяется, каким чинам на оные ассамблеи ходить, а именно: с вышних чинов до обер-офицеров и дворян, также знатным купцам и начальным мастеровым людям, также и знатным приказным, то ж разумеется и о женском поле, их жен и детей.

7. Лакеям или служителям в те апартаменты не входить, но быть в сенях или где хозяин определит; также в австерии[160] когда и в прочих местах будут балы или банкет, также невольно вышеписанным служителям в те апартаменты входить, кроме вышеозначенных мест.

Ништадтский мирный договор между Россией и Швецией 30 августа 1721 г.

Трактат, заключенный на конгрессе в Ништадте уполномоченными министрами: с российской генерал-фельдцейхмейстером графом Брюсом и канцелярии советником Остерманом, а с шведской стороны – Лилиенштедтом и бароном Штремфельтом – о вечном мире между обоими государствами.

Мы, Фридрих, Божьей милостью король Шведский, Готский и Венденский и проч., и проч., и проч., объявляем, что понеже между нами и короной Шведской – с одной, и Божьей милостью с пресветлейшим и державнейшим Царем и Государем, государем Петром Первым, Всероссийским Самодержцем, и проч., и проч., и проч., и с государством Российским, с другой стороны, соглашено и постановлено: по долго бывшей и вредительной войне, чтоб с обеих сторон полномочные министры съехались в Ништадт в Финляндию, и в конференции вступить, трактовать и непрестанно пребываемый заключить вечный мир между нами и обоими государствами, землями и подданными.

И для того с нашей стороны наш и государственный советник, купно и канцелярии советник, благородный граф г-н Иоганн Лилиенштедт, и ландсгевдинг заводов медных и в лене Далерн благородный барон Отто Рейнгольт Штремфельт, а с стороны Е. Ц. В. и государства Российского благородный граф г-н Яков Даниель Брюс, Е. Ц. В. генерал-фельдцейхмейстер, президент Берг– и Мануфактур-коллегии, кавалер орденов Св. Андрея и Белого Орла; такожде и благородный г-н Гендрих Иоган Фридрих Остерман, Е. Ц. В. тайный советник его канцелярии, в вышепомянутое для мирных договоров и от обеих сторон в соизволенное место Ништадт в Великом княжестве Финляндии съехались.

И ныне через Высшего милостивую помощь и по силе данной им полной мочи 30 августа месяца ныне текущего года 1721-го постановлен, заключен, подписан и запечатан вечный мир и к тому надлежащее и сепаратный артикул, которые от слова до слова тако гласят:

Во имя Святой и Неразделимой Троицы.

Известно и ведомо да будет сим, что понеже высокоблаженной памяти между Е. К. В. пресветлейшего, державнейшего короля и государя Каролуса XII Свейского, Готского, Венденского короля и проч., и проч., и проч., Е. К. В. наследниками шведского престола, пресветлейшей, державнейшей королевой и государыней, государыней Ульрикой Элеонорой Свейской, Готской и Венденской королевой, и проч., и проч., и проч., и пресветлейшим, державнейшим королем и государем, государем Фридрихом Первым Свейским, Готским и Венденским королем и проч., и проч., и проч., и Королевством Свейским – с одной; и Е. Ц. В. пресветлейшим, державнейшим Царем и Государем, Государем Петром Первым, Всероссийским Самодержцем и проч., и проч., и проч., и Российским государством, с другой стороны, тяжкая и разорительная война уже от многих лет началась и ведена была.

Обе же высокие страны по возбуждению Богу благоприятного примирения о том мыслили, како тому до сего времени бывшему кровопролитию окончание учинить и земле разорительное зло как наискорее прекратить.

И тако соизволением Божьим к тому пришли, что с обеих высоких стран уполномоченные министры на съезд присланы, дабы об истинном, безопасном и постоянном мире и вечно пребывающем дружебном обязательстве между обеих стран государствами, землями, подданными и жителями купно трактовать и оный заключить, а именно: со страны Е. К. В. и государства Свейского высокоблагородный граф г-н Иоганн Лилиенштедт, Е. К. В. Свейского и его государственный советник и купно канцелярии советник, такожде высокоблагородный барон г-н Отто Рейнгольт Штремфельт, Е. К. В. учрежденный ландс-гауптман в медных рудокопных заводах и в лене Далерн; а с страны Е. Ц. В. высокоблагородный граф г-н Яков Даниель Брюс, Е. Ц. В. генерал-фельдцейхмейстер, президент Берг– и Мануфактур-коллегии, кавалер орденов Св. Андрея и Белого Орла; такожде благородный г-н Гендрих Иоган Фридрих Остерман, Е. Ц. В. тайный советник канцелярии, которые по согласию с обеих стран, к конгрессу и трактованию в назначенное и соизволенное место в Ништадте в Финляндии съехались.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честь, слава, империя. Труды, артикулы, переписка, мемуары - Петр I бесплатно.
Похожие на Честь, слава, империя. Труды, артикулы, переписка, мемуары - Петр I книги

Оставить комментарий