Рейтинговые книги
Читем онлайн Чувство времени (СИ) - Евгения Федорова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 155

Я тактично промолчал. Мне совсем не хотелось сейчас показывать свое превосходство, а именно это она чувствовала, когда я начинал ей разъяснять простые и очевидные для меня вещи, о которых она «думать не думала», но о которых она могла бы догадаться, всего лишь подумав.

Теперь наше молчание и вовсе затянулось, и Марика не собиралась нарушать его, обдумывая рассказанное мной, а сам я был необычайно рад возможности отдохнуть от слов. Дальше расчистка палубы пошла еще быстрее, ведь мы берегли дыхание и не делали ненужных пауз на размышления. Вскоре мы уже спустились вниз, и некоторое время прикидывали, не удастся ли вытолкнуть мертвых через пушечные порты. Это оказалось вполне возможным, хотя безвольные руки и ноги мешали, цепляясь за узкие проемы. Но все же это было лучше, чем тащить тела наверх.

Я снова видел сумасшедшего Гаррета. Ничего удивительного не было в том, что он выжил — его закуток был расположен подле грота, прикрытого с глубины коконом, охватившим мое тело и не давшим змею убить меня.

— Сейчас закончим на деке, и я вернусь наверх, наберу воды, и будем смывать кровь. Я видел, ты нашла целый бурдюк?

— Есть и ведро, мы привяжем к нему веревку и достанем воду, как обычно, из-за борта, — согласилась девушка. — Я уже приноровилась делать это быстро и не расплескивать ее, пока поднимаешь. Думаю, у юнги это получится ловчее, чем у мага.

— Ты ни разу не назвала меня по имени, почему? — полюбопытствовал я.

— Есть ведь еще слухи, — она смутилась. — Говорят, что «дори» должно оберегать от чародейства.

— И что же случится, если человек назовет мага просто по имени? — с насмешкой уточнил я. — Заразится чумой или будет проклят?

Марика отвернулась, потом буркнула что-то невнятное, из чего я заключил, что дальше справляться под палубой мне придется в одиночку, если я позволю себе еще подобное поведение. Впрочем, как оказалось, было уже поздно. Девушка помогла мне с очередным мертвецом, после чего подхватила ведро, повернулась и сказала:

— Если обратиться к магу по имени, то не убережешь свои мысли, потому что как ты приблизишься к магу, так он приблизится к тебе. Все, хватит, я больше не могу! Тела тяжелые, а тут осталось совсем немного. Ты справишься и сам, а я пойду отчищать палубу.

Вскоре я услышал, как щетка начала ходить по доскам прямо у меня над головой и вниз, через дыры, окатив меня, хлынула вода с кровью. Клянусь, девчонка сделала это специально!

Впрочем, очередные брызги не могли навредить мне, вымазанному кровью с головы до ног, и я не стал возмущенно восклицать, тем самым радуя Марику.

Я вытолкнул очередного мертвеца в пушечный порт, когда заметил странное: тело, коснувшись воды со всплеском, не всплыло, а резко ушло под воду. Корабль двигался вперед и я тут же потерял то место, куда упал труп, зато мимо открытого щита качнулся, напугав меня, канат — это Марика забросила ведро, чтобы набрать новой воды.

— Прочь от борта! — тревожно крикнул я. — Марика, отойди к гроту!

Понимая, что девушка не послушается и возьмется вытягивать ведро, я кинулся наверх, и на лестнице налетел на хрупкую фигурку, чуть не сбив ее с ног.

— Ты чего? — взволновано спросила она.

— Молодец, — со вздохом облегчения похвалил я, но, против ожидания, вызвал всплеск раздражения и поторопился объясниться: — Кто-то утащил тело на глубину, и я не знаю, какие твари действительно водятся в здешних водах, а какие лишь выдумка. Иногда сложно отделить преувеличение от реальности.

— О, да ты струсил! — Марика, подражая мне, взялась насмехаться, но вышло это заявление не таким вызывающим, как она хотела.

— Это от невежества, — отозвался я с предельной серьезностью. — Когда не знаешь наверняка, приходится верить всяким небылицам, руководствуясь принципом безопасности. Лучше нелепые предосторожности, чем оказаться в челюстях какой-то твари. Например, на ум приходят рассказы о коралловых гиенах, подстерегающих суда в ожидании того, что какой-то неаккуратный матрос свалится за борт. Еще я слышал об усатых панцирных черепахах, способных проломить борт головой, и о много, многом другом. Хочешь, смейся, что я в это верю… или обвинять в малодушии…

— Не буду, — Марика помотала головой. — Ведь миранги существуют, так почему не быть коралловым гиенам? Говорят, у них и вправду похожие на собачьи морды, но Лютер говорил, это всего лишь большая рыба, не зверь.

— А миранги? — уточнил я, хотя сам уже вспомнил.

— Морские горбатые львы, так их еще называют моряки. Они водятся в холодных водах, но, чтобы оставить потомство, отправляются на юг, где на каких-то островах рождают детенышей. Я плохо знаю, но Лютер говорил, это быстрые и коварные твари, и весна — как раз то самое время, когда они проходят через эти воды. Они не боятся уходить далеко от суши и не только следуют за кораблем, но и сдергивают ночами моряков прямо через борт. Не знаю, как им это удается, они большие и не могут двигаться бесшумно, но все равно случаи исчезновения моряков связывают куда чаще с мирангами, чем с коралловыми собаками. А у усатых черепах, кстати, не усы вовсе, а щупальца, и они, конечно, не могут пробить борт, потому что они не такие уж и большие. Но я слышала, есть древние черепахи, прожившие тысячу лет, и вот они огромные… Так ты видел, как пропал труп?

— Да, потому нам лучше быстрее закончить с телами, и я бы попросил тебя не уходить далеко, только так, чтобы я тебя видел.

— Я очень хочу пить, — снова пожаловалась Марика, внешне проигнорировав мою просьбу.

— Девочка, потерпи еще немного. Мы закончим с этим и отдохнем. Я покажу, как получить пресную воду, это не так уж сложно, и тебе будет интересно. Наверняка алхимия всегда привлекала тебя своими тайнами.

— Нет, — она кисло улыбнулась. — Но сейчас я готова заниматься чем угодно, хоть некромантией, лишь бы напиться…

— Не говори так, — упрекнул я ее. — Ну, давай, тащим вон того…

Глава 5. Долгая вахта

Многие задаются вопросом о течении времени, желая повернуть события или свою жизнь вспять. Они наивно полагают, что вернувшись, им удастся избежать ошибок и многих бед.

Все это не в нашей власти.

Безусловно, есть практики, позволяющие разуму возвращаться в прошлое и переживать уже испытанный когда-то опыт памяти с необычайной четкостью, будто наяву. Есть силы, способные в ином случае швырнуть человека в поток времени целиком, но лишь для того, чтобы он мог ощутить собственную ничтожность. Мелкие детали не меняют картину мира. Вы думаете, что движение событий похоже на весы: уберешь песчинку, и чаши перевесят. Это не так, потому что равновесие достигается не мелочами и, вырвав какую-то деталь из потока, вы встретите тысячу событий, которые застигнут вас врасплох, сотрут следы вашего вмешательства и перетрут вас самих в пыль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чувство времени (СИ) - Евгения Федорова бесплатно.

Оставить комментарий