Рука Такера застыла на полпути к молнии джинсов.
– Я тебе не долбаный стриптизёр.
– Нет. Ты сексуальнее.
«Глупо чувствовать себя польщённым», – решил он, но расстегнул джинсы.
Сара скользнула рукой к груди.
Такер стянул джинсы.
Сара сунула палец в рот.
Такер никогда прежде не интересовался сексом по телефону, но уже готов был изменить своё мнение.
– Ну вот. – Он стоял перед окном с обнажённым торсом и в натянутых от эрекции трусах. – Теперь можешь прийти сюда.
Сара зажала телефон между ухом и плечом:
– Это вряд ли. – Затем дёрнула шнур, и жалюзи опустились. – Но спасибо за представление.
Глава 18
Сара открыла дверь и, когда створка попыталась захлопнуться, подтолкнула её бедром. Кажется, излишне сильно. С зажатого в руках ноутбука свалились кексы, и Сара грустно посмотрела на разлетевшееся по полу бананово-ореховое великолепие. Видимо, это знак, что пора завязывать таскать домой остатки выпечки. Очевидно, её бёдра не нуждаются в дополнительных калориях – ещё несколько лепёшек, и можно будет работать стенобитным тараном.
– Дармоед! – позвала Сара и, поставив компьютер на стойку, обошла беспорядок. – Ужинать.
На крыльце скрипнула цепь. Наверное, жирный бездельник снова улёгся дрыхнуть. Сара и не ожидала, что он примчится – даже несмотря на новую диету. Смирившись, она направилась в крошечную кладовую за метлой.
Цепь снова скрипнула.
Сара замерла. Каким бы толстым ни был Дармоед, раскачивать кушетку он точно не мог. Она осторожно шагнула в сторону и через застеклённую дверь увидела мужской ботинок. Сердце сжалось от страха.
Джонас.
Сара схватила метлу, за которой направлялась, выудила из кармана мобильник и выкрикнула:
– Я набираю девять-один-один!
– Обязательно. Уверен, они соскучились по звуку твоего голоса.
Нахлынувшее облегчение быстро сменилось раздражением. Сара вышла на крыльцо и свирепо уставилась на мужчину, развалившегося на её качелях, словно скучающий член королевской семьи. Кот, свернувшись клубочком, лежал рядом.
– Собралась куда-то? – Сара нахмурилась, и Такер кивнул на её левую руку: – Ты принесла своё средство передвижения.
Сара посмотрела на метлу и тут же направила её на нахала:
– Я бы пригрозила превратить тебя в осла, но кто-то меня опередил.
К её досаде, он не спеша поднялся с кушетки, чуть задержался, чтобы почесать Дармоеда, и наконец, навис над Сарой.
– Я думал, ты не любишь игры.
– Не люблю. – Сердце забилось с удвоенной силой. – Ты нарушаешь границы.
– Ты оставила сетчатую дверь незапертой.
– Оплошность, которую я не повторю.
Такер выглядел спокойным, но лёд в его глазах напоминал, что этот мужчина не из тех, кого можно безнаказанно подкалывать.
Сара ткнула ручкой метлы ему в грудь:
– Убирайся.
– Нет.
«Ох, ради…»
– Да.
Она повернулась с намерением зайти домой, но Такер легко протянул руку и закрыл дверь.
Сару охватил такой гнев, что она едва не взлетела над землей.
– Кем ты себя возомнил?!
– Тем, кто решил любезно не сворачивать тебе шею. Не просветишь, к чему был вчерашний спектакль?
Очень хотелось ляпнуть, мол, если Такер слишком туп и не понимает, то это его проблемы, но он был прав: Сара не любила игры. Поэтому она сейчас всё объяснит, а потом завершит эти отношения как взрослый цивилизованный человек.
– Я не особо ценю, когда со мной обращаются как с сексуальной служанкой.
– Ты… – Такер нахмурился. – Что?
– Слушай, да, мы не устанавливали точных границ, прежде чем прыгнуть в койку, поэтому признаю, что частично я сама виновата. Но там, откуда я родом, есть некое негласное правило: когда с кем-то спишь, то как минимум любезно соглашаешься одновременно не спать с самой известной в городе меркантильной сукой, скачущей по мужикам, пока твоя первая любовница находится практически в соседней комнате.
Он изумлённо округлил глаза:
– Чего?
– Не включай дурака, Такер Петтигрю. Я не слепая. И не глухая, если уж на то пошло.
Такер кивнул, потёр рукой покрытый щетиной подбородок.
– Ты выпила?
Выпила?…
– Знаешь что? – К чёрту разум. – Проваливай.
У него хватило дерзости шагнуть к Саре и большим пальцем оттянуть её веко вверх.
– Прекрати. – Она ударила его метлой по руке. – Что ты делаешь?
– Проверяю твои зрачки на признаки сотрясения мозга.
Такер выхватил метлу и бросил на пол. Дармоед, прижав уши, прокрался в угол.
– У меня нет сотрясения. И я не пьяна, чтоб ты провалился.
– Тогда у нас остается один вариант: рехнувшаяся женщина, которая несёт чушь.
Сара открыла рот. Закрыла. И почувствовала, как из глаз сочится пар.
– Ты… кретин… – Она с силой толкнула Такера в грудь, но он даже не шелохнулся. – Я видела тебя с Викторией!
– Ладно.
– Ладно?
– Ты пряталась в кустах и видела, как я стоял с Викторией на крыльце. – Он махнул рукой, дескать, и что дальше.
– Да. Нет! – Из-за него Сара чувствовала себя идиоткой. – Ты не просто стоял на чёртовом крыльце.
– Точно. Ещё я пил пиво.
Поскольку из пальцев, казалось, вот-вот высунутся когти, Сара запустила их в волосы. Поступок Такера и без того был ужасен, так он теперь ещё стоял тут и нагло врал!
– Я видела её в твоей ванной, Такер. Обнажённую.
– Ты… в самом деле?
– В самом деле? В самом деле? Это всё, что ты можешь сказать?
Такер почесал затылок. И вдруг, словно не чувствуя опасности, расхохотался.
– Ну всё. Пошёл вон. Проваливай. Больше повторять не стану.
– Сара. Погоди. – Сара попыталась его ударить, но он, всё ещё усмехаясь, схватил её кулак. – Ой. Не пинай меня, чёрт возьми. Ты… маленькая мегера.
– Я тебе покажу мегеру, ублюдок.
– Сара?
Глубокий голос из передней части дома заставил обоих замереть. Сара повернулась к появившемуся на пороге Ною. Его тёмно-русые волосы со светлыми прядями были взъерошены, а на вечно загорелом носу начала шелушиться кожа. Глаза, точно такого же оттенка зелёного, как у Сары, внимательно оценивали обстановку.
– Проблемы? – Ной поставил под ноги термосумку, которую принёс с собой.
– Нет. – Какой смысл играть на защитных инстинктах брата? Он медленно заводился, а вот кулаками махал быстро. Сара попыталась отвлечь его внимание от потиравшего ногу Такера: – Это креветки, которые ты обещал мне два дня назад?
– Отвёз туристов на Дофаски, – непринуждённо отозвался Ной. – Они остановились в коттеджах и решили щедро вознаградить меня, чтоб оставался неподалёку и чуть позднее забрал их. – Его взгляд скользнул по мятой кушетке, по метле и, наконец, остановился на Такере. – У тебя на кухне беспорядок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});