Рейтинговые книги
Читем онлайн Мистер Писатель - Лиза О

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 82

– Из скромности?

– Из вредности. Я велел тебе надеть то, что легко снимается. Ай, к чёрту!

Такер схватился за края и разорвал ткань.

– Эй! – возмутилась Сара, когда пуговицы разбежались по деревянному полу. Но все возражения тут же заглушили наглые губы Такера – тёплые, влажные, умелые.

– Я куплю тебе другую блузку, – прошептал он, уткнувшись ей в грудь.

А затем толкнул на спину, поднял юбку и прижался умелыми губами между бёдер. Руки Сары запутались в длинных рукавах, и к желанию добавилось чувство беспомощности.

– Боже. Погоди.

Она боролась с блузкой, боролась с безумием. Ей нужно было его коснуться.

– Нет.

Такер лизал и сосал её через шёлковую ткань. Слабое царапание его зубов было почти невыносимо возбуждающим. Но едва Сара освободила руки и впилась пальцами в его мускулистые плечи, как тело мощнейшей волной накрыл оргазм.

Наконец распахнув глаза, она увидела лицо Такера прямо перед собой.

– Ты такая красивая. – Он провёл рукой по рыжим волосам, залюбовавшись тем, как они струятся сквозь его пальцы. – Я тебе это уже говорил?

Не говорил. Вероятно, потому что она отнюдь не красивая. Умная, способная, может, даже сексуальная, если как следует постарается, но… Такер убрал волосы ей за плечо, провёл кончиком пальца по её груди, и Сара почувствовала себя красивой.

Он притянул её к себе, их губы едва соприкасались. Щёку обдало его дыханием, мягким, тёплым и… нежным. Всё происходящее было невероятно нежным и романтичным – совсем не таким, как Сара ожидала от Такера.

Он и сам оказался не таким, как она ожидала.

Сердце сжалось, закружилась голова. Его большие и грубые ладони скользили по её плечам, гладили бёдра. Когда Такер снял с Сары нижнее белье, она ощутила, как по коже пробежали тысячи крошечных мурашек. Поцелуй был долгим и глубоким, и Сара разомлела. И уже едва не растекалась по столу, когда Такер наконец отстранился и, не сводя с неё глаз, сбросил с себя одежду.

Его взгляд затуманился, стал жарким и тёмным. Такер намотал её волосы на ладонь и, держа Сару в плену, вошел в неё. В этом было что-то первобытное, дикое и… правильное.

Он приблизился к её лицу, и Сара втянула его дыхание.

– Ещё, – прошептал Такер и поцеловал её. – Ещё.

Он двигался легко, почти лениво, и Сара без усилий подстроилась под ритм. Касалась и пробовала на вкус, как это делал он. Вздыхала. Такер осторожно перекатился, и она оказалась над ним на твёрдой столешнице. И любуясь нежностью в его глазах, опускалась на него снова и снова.

Угасающие лучи солнечного света проникли в окно, воздух вокруг засиял алым пламенем.

Сара наслаждалась этим. Наслаждалась Такером.

– Ты меня убиваешь, – пробормотал он, впиваясь пальцами в её бедра. Не для того, чтобы ускорить, а в попытке сохранить ускользающий контроль.

Такер дрожал, и удовольствие от осознания того, что это она почти довела сильного мужчину до грани, подтолкнуло Сару вознести его на вершину.

Такер прошептал её имя, излился в неё, и Сара почувствовала, как отдала всю себя.

Гораздо больше, чем собиралась.

Глава 19

Элли честно старалась проникнуться игрой музыкантов, вполне неплохо исполнявших «Carolina Girls», однако каждый удар барабанов болью отдавался в голове.

Уилл наконец вытащил Харлана из какого-то дешёвого притона на одном из удалённых островов, но, как и всегда, лучше б не вытаскивал и позволил ему самому вернуться домой. Харлан огрызался и нападал. Уилл злился и демонстрировал отвращение. Эти два дня Элли будто жила в золотой клетке с двумя рычащими ротвейлерами.

Она нуждалась в воздухе. В возможности притвориться, что всё нормально, просто замечательно. И забыть, что папа тает прямо на глазах, а Харлан спивается. Что Уилл работает на износ. Что Брэн не находит себе места от скуки.

«А ещё нужно убедить себя, что прошлое осталось позади, - пронеслась мысль при взгляде на Уэсли, кружащего по лужайке в обнимку с рыжеволосой девицей, в которой Элли узнала младшую библиотекаршу. – И что мне нравится нынешняя жизнь».

А почему нет? У неё появилась любимая работа, рядом верные друзья. И плевать, что за последние полгода не перепало ни одного свидания. Элли не нуждалась в мужчине для полного счастья – особенно в таком, что, по сути, её использовал.

Прижав руку к бунтующему животу, она подумывала отправиться домой. Просто смешно, что женщина, которую готовили устраивать изысканные приёмы для местных сливок общества, нервничала из-за простой вечеринки в парке.

Она чуть не струхнула, когда поняла, что Сара останется с Такером, а значит, придётся идти одной. Но, слава богу, Элли уже не двенадцать, и это не школьная дискотека. Осознав, что слишком привыкла во всём полагаться на подругу, она таки взяла себя в руки и облачилась в игривое красное платье в горошек.

И теперь чувствовала себя неуютно в этом вычурном наряде, поскольку никто не обращал на неё внимания.

Мимо, смеясь, прокружили танцующие, и Элли ощутила горячую вспышку гнева. Не на библиотекаршу. Против Диди Маккены она ничего не имела, да и права ревновать обнимавшего её мужчину тоже. Элли даже не на Уэсли злилась.

Нет, она злилась на себя.

– Привет.

Грохот переместился из головы прямо в сердце.

«Глупость какая, – подумала Элли, оборачиваясь навстречу сияющей улыбке Мейсона. – Просто глупость».

– Здравствуй. – Вот тебе и остроумный ответ.

Всему виной его сногсшибательная внешность. Заходящее солнце золотило и без того светлые пряди, а глаза Мейсона сияли бронзой, словно выдержанный виски. Слегка взлохмаченные волосы и пробивающаяся щетина лишь подчёркивали совершенную мужскую красоту.

Но важнее всего был человек, который скрывался за всем этим великолепием. Большинство мужчин при таких данных сбивали бы женщин с ног, как кегли для боулинга. Или сделались бы холодными и замкнутыми, возможно, циничными.

Они бы и не подумали тратить своё время, чтобы отвезти машину случайной знакомой в мастерскую. И не держали бы её за руку, провожая домой под дождём.

И стоя на задворках провинциального концерта, не стали бы ей улыбаться, когда могли просто щёлкнуть пальцами и покинуть вечеринку с любой девицей по своему выбору.

Мейсон приподнял бровь, и Элли поняла, что пялится.

– Не знала, что ты придёшь.

– Решился в последнюю минуту. Подумал, нашим голубкам нужно место пригладить взъерошенные пёрышки. Мне нравится твоё платье.

– О. Спасибо.

Он провёл пальцем по широкой лямке и немного задержал его над сердцевидным вырезом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мистер Писатель - Лиза О бесплатно.
Похожие на Мистер Писатель - Лиза О книги

Оставить комментарий