Рейтинговые книги
Читем онлайн Обречённые - Ирина Александровна Павлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
плечами. — Ну, а для чего женят принцев, для выгодных короне союзов.

— Но я никто.

— Ну, тут думаю, — он щёлкнул по её ошейнику, который сейчас был похож на подвеску, — время всё расставит по местам. — выпрямившись, он осмотрелся. — Да где носит эту женщину и её кортеж!? — он снова поднялся по лестнице и скрылся за дверьми.

Спрашивать у него что-то ещё было бесполезно. Так как знал, он сказал ровно то, что посчитал уместным и своевременным, и ни слова больше на эту тему из него не вытащишь. К крыльцу подали карету, охрану, телегу с вещами принцессы, а вот само принцессы не было. А потом мы услышали громкие голоса, ругань и спор женского и мужского голоса.

— Я не поеду! — кричала девушка. — Не заставите. Я не поеду в Ирисию, нет!

— Ты хотела замуж? Хотела. Требовала найти тебе достойного мужа? Требовала. Твой отец нашёл? Нашёл. — ответил ей гневный мужской голос. — Так что закрой рот, собери в кулак остатки достоинства и выйди замуж во благо империи и семьи.

— Но! — буквально заскулила она.

— София, не ты одна заключила династийный брак. Твой брат потерял возлюбленную, а теперь женится на другой во благо Империи. Так что прекращай вести себя как девчонка, ты дочь Императора, ты принцесса, так что будь добра не позорь нашу страну. Принц Рэйто достойный мужчина, сильный воин и искусный маг, к тому же, если верить словам других женщин, весьма хорош собой. Так что не скули, а лучше думай, как расположить его к себе, завоевать его сердце и душу.

Смотрели на стоящих наверху лестницы Зиора и Софию, а они на нас не обращали внимания.

— Ты сам отказался от брака по расчёту. — топнула она ногой. — А меня поучаешь.

— В моём случае, ты и половину обстоятельств не знаешь, так что не мели языком попусту.

— И ничего я не мелю! — снова возмутилась она.

— София. — буквально прорычал Зиор, а его глаза сверкнули золотом. — Не зли меня. Делай как велено. Ты с детства знала, что выйдешь замуж за того, за кого прикажут, так что прекращай истерику.

— Смотрю моя дочь всё же решила доставить всем вокруг неприятности. — раздался голос Императора, за ним стояла бледная женщина, вторая супруга и мать всех детей императора кроме Кира, его первенца и наследника. — Похоже, я совершил ошибку, выбрав тебя на роль супруги такому достойному мужчине, как принц Рэйто. И тебе будет лучше стать женой Дагрида. — услышав это, принцесса оступилась и чуть не упала со ступеней, а супруга императора побледнела ещё больше. — Твоя сестра будет лучшей партией для такого мужчины и будет более надёжным гарантом такого важного союза как этот.

Разговор отца и дочери продолжался, но в плане эмоций он был весьма скуп, а интонаций тих. Мы, как и вся охрана, стояли, ждали принцессу и усиленно делали вид, что ничего не слышали и не видели. На самом деле взбалмошный характер старшей дочери Императора ни для кого не был новостью, думаю и принц Рэйто был в курсе, но всё же согласился на этот брак, хотя, возможно, выбора у него не было.

Итогом разговора было то, что София взяла себя в руки, вспомнила о своём положении и с гордо поднятой головой прошествовала к своей карете, а Зиор помог ей забраться внутрь.

— Ну, что? — обратился он к нам, вскакивая на коня. — Готовы?

— Да. — ответил Райан за всех.

— Мы поедем замыкающими. — сказал принцу, он посмотрел на меня и лишь ухмыльнулся, едва заметно кивая.

Вереница из экипажей, охраны и магов тронулась вперёд, мы пристроились позади.

— Ох, сочувствую я этому принцу. — усмехнулся Райан. — Получить в жёны такую как София, это ж сколько нагрешить надо было в прошлой жизни?

— Ну, ты сам всегда говорил, что любовь меняет людей, может быть она его полюбит и станет более спокойной и уравновешенной. — усмехнулся в ответ другу.

— Это если она на неё способна. — пожал он плечами. — Но с этим утверждением я по-прежнему согласен. Ты вон как ожил, стоило тебе принять свои чувства к Алише.

— Да, ожил. — грустно улыбнулся. — А потом должен буду её отпустить, похоронив в себе эти чувства и самого себя. У меня такое чувство, — решил поговорить с другом откровенно, — что когда я её потеряю, не смогу жить дальше, просто физически не вынесу того факта, что она не со мной. Она для меня стала глотком живой воды и словно наваждением или дурман-травой, аромат которой хочется вдыхать и не останавливаться. — Райан посмотрел на меня очень внимательно.

— Мне жаль, что так вышло брат.

— Не стоит. Я ведь сам выбрал это. — пожал плечами. — Что мне стоило тогда на озере сдержаться, взять себя в руки, отказаться от этого чувства, но я не смог. Я захотел с головой окунуться в это чувство, быть с женщиной, которая тоже хочет быть со мной. Умирать и возрождаться в её объятиях и так каждый раз, изо дня в день. — посмотрел на Алишу, которая ехала впереди с Лией, и о чём-то весело с ней общалась. — Знаешь, сомневаюсь, что смогу быть близок с другой женщиной, кроме Алиши мне действительно никто больше не нужен. Похоже, я буду последним герцогом Вилару. — Райан промолчал, на моей памяти, это было первый раз, когда ему нечего было мне сказать.

Дорога заняла вместо трёх дней, пять. Карета и телега ползли еле-еле из-за чего, и произошла задержка. Радовало, что выехали мы с запасом, и по прибытии, корабля принца ещё не было в порту. Слуги стали готовиться к приёму важного гостя, мы с Алишой прохаживались вокруг лагеря, я проверял магическую охрану, она составляла мне компанию и иногда мы останавливались в лесу у какого-нибудь дерева и тонули в объятиях друг друга и поцелуе. Никто, больше никто кроме неё мне был не нужен, и никого не хотел видеть подле себя, лучше действительно умереть, чем жить дальше без неё.

Через день в порт прибыл корабли Империи Ирисии. Люди на корабле суетились, готовились пришвартоваться и спустить трап. Охрана и слуги суетились на берегу, чтобы достойно встретить гостей из далёкой восточной страны. Вся церемония заняла очень мало времени, и встреча прошла очень стремительно. Принц и его свита спустились на берег, поприветствовали принца Зиора и принцессу Софию, которая старательно изображала тихую, скромную девушку, а потом принц Рэйто скользнул взглядом по мне.

— Принц Рэйто, знакомьтесь, — говорил Зиор, — герцог Файгота, Марк Вилару, Инквизитор Карнийской империи.

— Приветствую, герцог-инквизитор Вилару. — сказал он приятным голосом и практически без акцента. — Вижу, недавно

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обречённые - Ирина Александровна Павлова бесплатно.
Похожие на Обречённые - Ирина Александровна Павлова книги

Оставить комментарий