Рейтинговые книги
Читем онлайн Правила поведения под столом - Екатерина Богданова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75

Я замолчала и повела носом. В сознание хлынули непередаваемые ощущения, затопляя, заглушая разум и возрождая инстинкты. Он рядом, он мой! Моя пара. Его запах сводил с ума. Зарычала и рванулась, раздирая платье и освобождая ставшее родным и послушным тело. Подскочила к выходу и встала на задние лапы, опершись передними о дверь. Увидела медленно подходящего к окошку Энрода и заскулила, царапая когтями разделяющие нас доски.

— Эн, ты что творишь! — закричал кто-то.

Но мой мужчина уже открывал дверь, чтобы между нами больше не было преград.

Я отступила, впуская его в свою обитель, а когда он присел на корточки и протянул руку, подбежала и зарылась носом в его волосы, уткнулась в шею, потом не удержалась и лизнула губы.

— У тебя та же сущность, что могла бы быть и у меня. Мы с тобой из одного рода, — прошептал Крафт, поглаживая меня. — Моя волчица.

Стало так спокойно и хорошо. Вдруг в нос ударил противный мускусный запах, и я зарычала.

— Эн, ты чем думаешь? — В дверях появился Эрингор. — А если она вырвется?

Я зарычала громче.

— Роди, уйди. Она чувствует твою кошку, — проговорил Энрод, успокаивающе поглаживая меня.

— Сами вы собаки. Выходи, а то обоих закрою, — безапелляционно заявил Родэр.

И я бросилась на него. Эрингор среагировал мгновенно. Отскочил в сторону и припустил по коридору в сторону оружейного зала. Я бежала за врагом с первобытным охотничьим азартом — схватить, впиться клыками в лицо! Потом резко остановилась. Что я делаю? Лицо! Это не морда такого же зверя, как и я. Это лицо моего друга. Да и я не зверь. Дальше продвигалась шагом, Эрингор уже скрылся за дверью в оружейную. Подошла, толкнула дверь лапой, в нос опять ударил тошнотворный мускусный запах, но я пересилила нарастающую ярость и вошла в зал.

Он был огромен, более двух метров ростом. Серебристо-серая блестящая шерсть покрывала перекатывающееся мышцами массивное тело самца квиры. Я села прямо у двери, прикрыла нос лапой и с благоговением снизу вверх посмотрела на смертоносного, сверкающего кошачьими глазами зверя.

— Арика, любимая, иди ко мне. Только медленно, без резких движений, — послышался от входа тихий голос Энрода.

Чего он боится? Это же Роди. Вот мне совсем не страшно.

— Милая, пожалуйста, иди сюда. — Крафт явно нервничал.

Я фыркнула и осталась на месте.

— Да иди же ты сюда, безголовая, — прошипел Энрод. — Он не контролирует зверя.

И квира бросилась на меня.

Я инстинктивно сжалась, оскалилась, зарычала. И была выдернута за загривок буквально из лап огромного разъяренного зверя. Дверь захлопнулась, по ней что-то ударило. Доски затрещали, расщепляясь под натиском массивных острых когтей.

Крафт провел рукой перед собой, ставя поперек коридора двойной полог, и приказал:

— Бежим, надолго это его не задержит. Нужно срочно привести сюда хотя бы Муру.

Мы побежали, по дороге чуть не сбили с ног Озрэна, который отгонял от зарешеченного окна пытающегося выбраться сквозь щель между прутьями сокола.

— Нам нужны квиры, они смогут договориться со зверем, и Род усмирит сущность, — объяснял на ходу Энрод.

Я следовала за ним, удивляясь легкости бега и борясь с желанием обогнать. У ступеней, ведущих вверх, перед глазами вдруг все поплыло, стало холодно и тоскливо.

— Как не вовремя, — воскликнул Крафт, наблюдая за тем, насколько стремительно я становлюсь человеком. Абсолютно голым человеком!

Энрод спешно стянул рубашку, бросил ее мне, коротко приказал: «Одевайся, и наверх!» — и убежал.

Пока я приходила в себя, натягивала рубаху и пыталась перебороть желание встать на четвереньки, Крафт вернулся с фыркающей Мурой, расслабленно висящей у него в руках и лениво облизывающей испачканную в молоке мордочку.

— Ты как? — спросил, встревоженно поглядывая на держащуюся за стену меня.

— Не знаю, необычно как-то, — попыталась объяснить свои ощущения и замолчала, увидев появившуюся на лестнице квиру. Судя по тонкому вытянутому телу, это была самка, но уже далеко не молодая. Бока ее покрывали шрамы, а шерсть местами скаталась. Довольно крупная, гибко спускающаяся по лестнице кошка остановилась на полпути, принюхалась и издала протяжный звонкий звук, отдаленно напоминающий мяуканье. Стены содрогнулись от удара, это выбравшийся из оружейной Эрингор в зверином обличье врезался в установленную Энродом защиту.

— Идем, — произнес лорд, опуская Муру на пол и легонько подталкивая к отделяющему нас от Эрингора пологу.

Мы отошли в противоположный от оружейного зала конец коридора и наблюдали за тем, как маленькая, но очень отважная Мура направилась к огромному зверю. Она подошла вплотную к пологу, ткнулась в него носом и заурчала. Эрингор затих и тоже ткнулся носом в преграду. Казалось, они общаются, принюхиваясь и знакомясь. Мура заурчала громче, и Энрод убрал полог. Старая квира снова мяукнула, и Родэр вместе с Мурой побежали к ней.

— Ушли? — спросил Оззи, высовывая нос из-за двери одной из камер. — А то мне тут Торинье всю за… в общем, меня унизили и покусали.

Наверху послышались крики и грохот.

— Она же должна была вывести его из дома, — пробурчал Крафт, стремительно взбегая по лестнице.

Я побежала следом и уже на лестнице расслышала голоса.

— Лорд Озрэн, а можно мне другую одежду? Моя слегка порвалась, — попросила Мира.

— И мне! — крикнул Ал. — Моя порвалась не слегка.

— А ну пошел из моей камеры, извращенец! — это уже Тори.

Дальше я не слушала, побежала наверх. Там кто-то громко кричал и визжал. В дверях из подвала стоял Крафт, загораживая мне обзор.

— Останься здесь, — шепнул, не оборачиваясь, и закрыл дверь перед самым носом.

Но мне было интересно и тревожно за слуг. Ведь квиры могут просто поубивать всех, кто попадется на пути. А потому приоткрыла дверь и услышала невероятное.

— Как же вы вовремя, уважаемые сенаторы! Рад вас видеть. Вот и зверушки мои тоже рады, — слащаво проговорил Крафт.

— Пощадите, — прохрипел кто-то сдавленно.

— Руша, выплюнь сенатора Молвора, он еще пригодится нашей стране, — приказал Энрод.

Наступила полная тишина, и я не выдержала, выглянула. В холле находились трое пожилых мужчин. Двое жались к стенам, а один на четвереньках уползал от старой квиры.

— Идите погуляйте, — махнул рукой Крафт, и звери бодро потрусили к выходу. Пробегая мимо старающихся быть незаметными сенаторов, Родэр повернулся и зашипел. Старая квира заурчала и коротко мяукнула. Эрингор с неохотой отвернулся от несостоявшейся добычи и вышел из дома.

— Лорды, пройдемте в мой кабинет. Там нам никто не помешает, — вежливо предложил радушный хозяин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правила поведения под столом - Екатерина Богданова бесплатно.

Оставить комментарий