Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь воина раминг: Кодекс сиреневого пламени - Александр Ковалевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 95

— СТОЙ! — закричал бармен. — Я скажу все, что знаю… Райкон вновь сел на стул.

— Они уехали на соседний материк к своему дяде, охотнику.

— Соседний материк? — Райкон на секунду задумался, — Карвения? Он огромен! Где именно живет их дядя? — Я правда не знаю, но предполагаю, что где-то в восточных лесах.

— Логично… Он ведь охотник, — сказал Райкон про себя. — Хорошо, молись, чтобы то, что ты сказал, было правдой. — Райкон встал со стула. — И, кстати, ты меня не видел.

Бармен боязливо кивнул головой и странник ушел.

— Во что Нона влипла? Эх, мое вино, — сокрушался хозяин.

Райкон зашел в старую пещеру с почти потухшим кристаллом.

«Карвения, давно я там не был..» — Райкон вошел в телепорт. Несмотря на пасмурную погоду, там было жарко, но туман окутал всю пещеру.

Странник еле выбрался на улицу, где туман был еще гуще. Он стоял в темном старом лесу с частично засохшими деревьями без листьев.

Вокруг не было ни единого признака жизни.

«Охотник весь лес покорил себе, — сказал Райкон. — Значит, они где-то рядом».

Странник осторожно ступал по засохшим листьям, стараясь издавать как можно меньше шума, прислушиваясь к посторонним звукам, которых, к счастью, пока никто не издавал. Спустя несколько часов Райкон достиг болотного леса, где жил дядя Герла.

В это время беглец вместе со своей сестрой сидели в доме дяди, который, как обычно, был на охоте.

— Нам долго придется тут прятаться? — спросил Нона.

— Думаю, нет. Если нас не найдут до конца недели, то можешь возвращаться домой.

— А ты? — А я вряд ли смогу вернуться. Скорее всего, уеду в другую страну. Просто я не могу оставить тебя сейчас одну: если тебя найдут, то не отпустят без меня.

— Я вообще не могу понять, почему тебя ищут! — Я…был охвачен манией могущества… — ? — В нашем городе появился мальчишка. Он обладает духом древнего воина, Сэквора.

— Дух войны? — Да, именно его. И… — Герл запнулся, почесывая затылок, — я попытался завладеть им… — Как ты собирался это сделать? — Мой друг сказал, что сможет, но..

— Что с ним?

— Он мертв. Мы недооценили мощь Сэквора.

— Ты думаешь, стоило так рисковать? Ты поставил нас под удар! А как же твой дядя?! — Дядя опытный охотник, владению луком его обучали эльфы.

— Эльфы? Никогда не слышала о них….

— Это потому что они погибли много лет назад… — А что случилось? — Во время Великой Войны дух Сэквора истребил всех эльфов — они покушались на людей, потому что были охвачены жаждой власти.

— Как и ты.

— Но я осознал ошибку, а они — нет… Дверь избушки внезапно открылась.

— В лесу кто-то есть! — дядя подошел к стене и схватился за лук.

— Ты уверен, что это не животные? — Оставайтесь здесь, я пойду проверю.

— Я пойду с тобой! — Нет! Останься с Ноной! — дядя захлопнул дверь и покинул дом.

— Началось… — сказал Герл, сжимая кулак.

Райкон приблизился к их убежищу. Дядя прятался за деревом, натягивая тетиву лука.

«Что ж ты тут забыл, гадёныш?» — прошептал охотник, сдерживая выстрел. Райкон заметил дом и взялся за рукоятку своего меча.

Стрела поразила дерево прямо перед лицом странника.

— Что тебе надо?! — раздался голос из леса.

«Это, наверное, их дядя. Где он прячется?» — Мне нужно поговорить с вашим сыном, — ответил он.

— Если бы тебе нужно было поговорить, ты бы не брал с собой меч! Говори, что тебе нужно, или я прострелю тебе башку! «Нервный у них дядя, — подумал Райкон, — не хотелось мне его трогать, но видимо, придется» — воин направился в сторону охотника.

— Видимо, он, совсем страх потерял, — в сторону Райкона полетело две стрелы, но он отразил их своим мечом и прибавил шаг.

— Клюв Ястреба! «?!» — он знает магию эльфов?! Охотник отпустил тетиву, и стрела с бешеной скоростью полетела в сторону Райкона, сбивая все на своем пути. Воин упал на землю со стрелой в колене.

— Ему все-таки удалось исказить траекторию мечом. Но теперь он покойник, — дядя подошел к чужестранцу и приставил заряженный лук к лицу. — Что тебе нужно?

— Ваш сын предал нашу организацию. Отдайте мне его, и я не трону вас.

— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — грозно ответил охотник.

— Уверены? Дядю озадачили его слова, и он отступил на пару шагов назад.

— Я не отдам вам моего племянника! — Тогда я заберу его САМ! — стрела полетела в Райкона, но тот отразил ее мечом и метнул кинжал в дядю.

«А он быстр..» — охотник спрятался за дерево и вытащил свой кинжал.

— Эльфы были убиты. Откуда вы знаете их магию? — Они обучали меня.

— Они умерли сотню лет назад. Не врите мне.

— Эльфы научили меня не только военному ремеслу, но и долголетию.

— Интересно. Жаль убивать единственного человека, носящего знания эльфов.

— А ты попробуй убей! — Дядя выскочил из-за дерева с натянутым луком, но Райкона там не было.

— К сожалению, — послышался голос за спиной охотника, — Вы слишком мало знаете о нашей организации. Жалко, сын не успел рассказать вам об опытных воинах. Меня зовут Райкон, я из рода Дэрлов. Теперь вы знаете хоть что-то, но это не спасет вам жизнь, — Райкон взмахнул своим мечом, охотник закрыл глаза, молясь о пощаде. Неожиданное появление Герла спасло его дядю.

— Беги! — сказал он.

— Что ты здесь делаешь?! — Беги скорее! Я его задержу! Хватай Нону и бегите! — Они мне не нужны, — Райкон пнул Герла и приготовился к атаке.

Дядя помог ему встать.

— Уходи, говорю тебе! Дядя послушался племянника, схватил лук и побежал в свое убежище.

— Далеко же ты зарылся, — сказал Райкон.

— Послушай, я не хотел. Меня поработила жажда власти.

— А что ж ты сразу не раскаялся, а сбежал? Да так далеко, что мне пришлось потратить неделю, чтобы найти тебя.

— Я испугался…

— Настоящие воины не знают страха. У меня есть приказ — доставить тебя к Краеру, но я не могу позволить тебе идти на своих ногах, ведь ты можешь сбежать.

— Что ты хочешь этим сказать? — Мне придется забрать твое оружие и отрезать тебе ноги.

— А ты в состоянии это сделать? Насколько я вижу, стрела эльфов ранила твое колено.

— Я выпил обезболивающий эликсир — еще два часа я не буду чувствовать боли.

— Но передвигаться-то ты на полной скорости все равно не можешь, — Герл достал свои клинки.

— Ты можешь это легко проверить, — выражение лица Райкона оставалось спокойным. Он сломал стрелу и вытащил остатки из колена.

Герл схватил рукояти клинков лезвием назад и ринулся в атаку. Он был очень быстр, за скоростью его кинжалов не мог поспеть даже ветер, но Райкон без проблем уворачивался от ударов. Противник отпрыгнул в сторону, встал на колено и скрестил руки. Его глаза закрылись. Тело начало сиять оранжевой энергией.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь воина раминг: Кодекс сиреневого пламени - Александр Ковалевский бесплатно.

Оставить комментарий