Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 257

— На этих условиях каждая сторона готова согласиться подписать перемирие? — спросил Дерек, которого все никак не могло покинуть беспокойство. — Все ли князья довольны? — обратился он к властителям обоих делегаций. — Довольны ли командующие? — он охватил взглядом Диргона и Даллею, а потом нехотя перевел взгляд на посла и добавил. — Не нарушены ли пункты конкордата, посол?

Возражений не было ни у кого.

— Тогда силы Легиона и «Освободителей» отведут все свои войска за границу, сложат оружие, и отдельные части будут обязаны защищать города от драконов, — продолжил Дерек.

Все было задокументировано на бумаге, после чего на них были поставлены подписи каждого из присутствующих. А дело клонилось к вечеру. В небе уже виднелись облака, окрашенные в розоватые закатные лучи.

Напоследок все выпили по бокалу вина. Бессмысленная война, длившаяся тридцать лет, наконец, хоть не закончилась, но остановилась. Друид довольный проведением переговоров откланялся и скрылся в лесной чаще. Посол Элаундир со своими стражами в золоченых доспехах спешно покинул друидический круг, не сказав ни слова. Князья из обеих делегаций также спешно откланялись, а некоторые успели высказать пару ласковых друг другу. Генерал отдал приказ своему сопровождению и один из всадников спешно поскакал по направлению к лагерю, после чего он направился к нам. Дерек выглядел уставшим. Но не собирался спешно покидать Кром’Дранат.

— Как и обещал, пять гарнизонов переходят под твое командование, — сказал Центерий, когда подошел к нам.

— Я вновь выражаю вам благодарность, генерал, — учтиво ответил Дерек.

— А я смею напомнить, что вас ждет император, — добавил он.

— Генерал, — произнес Дерек. — боюсь, я не столь опытен в командовании войсками. Поэтому не могли бы вы взять на себя командование вверенными мне гарнизонами?

— Если ты, драконий повелитель, настаиваешь. Я возьму командование над твоим отрядом… Хм… Этому отряду нужно дать название. Как думаешь?

Дерек долго не думал и ответил:

— Отряд покорителей.

— Так тому и быть. На территории подконтрольной Легиону Отряд покорителей будет защищать все и вся от драконов.

— И я снова выражаю вам, генерал свою благодарность, — ответил Дерек, и они поклонились друг другу.

Когда генерал уже собирался уезжать, к нам подошел князь Рорик:

— Я невольно подслушал, что генерал передает тебе войска, — молвил князь и почесал бороду. — Пусть я и не обещал тебе никаких войск для битвы с драконами, но теперь, когда подписано перемирие, могу это сделать. Как ты там назвал свои войска? Отряд покорителей? Вот и славно. Имперцы пускай защищают свою сторону, а твои войска из моих гарнизонов земли «Освободителей».

— Князь, вы уверены? — удостоверился обеспокоенный воевода Диргон.

— Я так решил. Так я помогу повелителю и отплачу ему за спасение Драйта.

Дерек поклонился и произнес:

— Очень признателен, князь. Это может помочь приблизить победу над драконами, — говорил он.

Рорик в сопровождении Диргона откланялись. Генерал уже оседлал своего коня, как из чащи со стороны лагеря Легиона вылетел гонец на вороном жеребце. Центерий внимательно выслушал подлетевшего к нему обеспокоенного гонца.

— Что?! — с мрачным удивлением произнес Центерий. А затем объявил все нам. — Еще три дракона было замечено в небе. Двое из них уже напали на земли Брамфила. Как сообщает последнее срочное донесение, уже четыре селения сожжены.

— Снаряжайте отряд! — крикнул своим войнам Рорик. — Пусть будут готовы под командованием воеводы Диргона совместно с войсками генерала оборонять Брамфил!

— Гонец, спеши в лагерь. Пусть собирают когорту. Как только я прибуду, пусть будут готовы выйти! — отдал команду генерал. И практически сразу, как только гонец скрылся в чаще, пустил коня вдогонку. Князь и его сопровождение также скрылись в чаще.

И поляна опустела.

— Три дракона! А мы бросаем все на произвол судьбы и должны тащиться в Вилнорград, — возмущался Дерек.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— У Сивильнорда теперь есть защита. А нам нужно узнать о возвращении драконов больше. В Белом городе я надеюсь мы найдем ответы.

Дерек все никак не собирался со мной соглашаться, но я смог его убедить. Уже стемнело.

Мы с Дереком остались в Кром’Дранате. Местная братия приютила нас на ночлег.

— Это было действо… Они чуть глотки друг другу не перегрызли, — все размышлял о произошедшем Дерек, усаживаясь за стол, приготовленный братией. — Я думал, что они похватают мечи со стола и будут рубить друг друга. Как бы чего не случилось, пока мы будем скитаться по Драгонгарду.

— Вот что сделала с ними война. Но теперь переживать незачем. Она, наконец, завершена, — успокоил я Дерека.

— Завершена? Мы же только заключили перемирие, — возразил он. — Боюсь, как только угроза возвращения драконов уйдет, они снова начнут братоубийство.

— Все может быть. Но я полагаюсь на опыт Огненного конкордата, что был перемирием в Великой войне. А после победы над драконами стал и миром, — договорил я и отпил из чарки травяного настоя. — Да и я надеюсь король Гилгар поубавит пыл с заключением перемирия. И тогда и Империя и Королевство сможет спокойно направить все свои силы против настоящей угрозы.

— Так что ты намереваешься узнать в Вилнорграде?

— Знание. Ответы, — сказал я. — И мы, в зависимости от полученных знаний, последуем дальше.

— Чем дальше мы двигаемся, тем туманнее наши цели, — произнес Дерек и отпил остатки вина из кувшина.

— А разве наша цель менялась на протяжении всех месяцев? — Дерек помотал головой. — Именно. Цель у нас одна и довольно проста: нам нужно найти способ победить всех драконов. А вот путь до этой цели — туманен. Но бывает ли путь определен? — Дерек не ответил, затем за стол уселась вся братия, и были поданы скромные блюда.

Мы отужинали с друидами в их домах, что скрывались в глубинах чащи и были ничем иным как срощенными между собой ветвями деревьев. После ужина Дерек отправился отдыхать, а я подготовил все к завтрашнему раннему отправлению в Драгонгард.

Глава 8. Старый знакомый

Уже несколько дней мы были в пути. Проехав мимо Гамельфорта, мы достигли развилки и свернули на горный тракт. Дорога шла по красивой местности княжества Хьярвордан, которая из заснеженных равнин и тундровых низменностей переходила в холмы и горки. А впереди тянулись темные силуэты острых вершин Норссальских гор. Создавалось такое впечатление, что они подпирали небо, затянутое облаками.

Привалы мы делали только поздней ночью, редко когда останавливались на ночлег в поселениях или на пересадочных станциях. Если удавалось, мы ненадолго задерживались там, только для того, чтобы пополнить запасы еды и фуража. Но и даже таким способом мы плелись как улитки, учитывая расстояния, конечно же.

Столицу Хьрвордана — Билдорам мы постарались вообще объехать, чтобы не теряться в улицах и торговых обозах, что рекой хлынули по горному тракту из Драгонгарда и обратно после заключения перемирия. Новости в пути узнавали только из обрывков информации торговцев или слухов. В основном вести были о том, что все больше драконов прибывало в Сивильнорд. А ближе к княжеству Трюгвар со столицей в Маунтмарке начали ползти слухи о драконах в Драгонгарде, что осаждали Золотое побережье. Дерек был очень этим обеспокоен, но я утешил его тем, что в Легионе имелись подразделения боевых магов, что могли стать препятствием на пути у драконов. Это не подействовало должным образом. Но вскоре усталость от долгого переезда прогнала переживания по поводу драконов из головы Дерека.

Зима подходила к концу. Чем ближе мы приближались к длинной Норссальской гряде, тем теплее становилось. А местность все больше заполнялась горным ландшафтом. 1-ого Посевов наступил новый год, уже 338. Мы как раз были в это время в Маунтмарке — первым сивильском городе на территории Сивильнорда. Он был хорошо укреплен толстыми каменными стенами, кладка которых уже была достаточно современной, построенной в имперском стиле. А вот здания, да и архитектура была традиционно сивильской. Древние каменные и деревянные, в некоторых местах обвалившиеся, а кое-где проросшие мхом, здания помнили, наверное, еще самого Мермака.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. бесплатно.

Оставить комментарий