Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 548 549 550 551 552 553 554 555 556 ... 791
больше половины из них не работают. Один из них вполне может быть этим “дедушкой”, — пробормотала профессор. Она посмотрела в сторону задней части своего кабинета, прежде чем вздохнуть и покачать головой. К сожалению, я много чего не знаю об этой библиотеке и ее истории. Как средний дворянин, моя роль здесь заключалась в том, чтобы помогать высшим дворянам… и их внезапное исчезновение означало, что я не смогла в должной мере перенять их обязанности. Есть много вещей о которых я осведомлена лишь отчасти, в которых я могу ошибаться и тех, о которых я совсем ничего не знаю.

Высшие дворяне играли в мятеже совсем иную роль, чем средние или низшие дворяне, и их казни шли очень быстро, настолько, что на своих старых местах работ они не успели оставить никаких достойных приемников. У одного среднего дворянина не хватит маны, чтобы снабжать магические инструменты, которые раньше поддерживало несколько высших дворян. Поэтому сейчас в библиотеке работал лишь самый необходимый минимум.

— Возможно я смогу узнать больше, когда дела в Суверении пойдут на лад, и к нам пришлют больше высших дворян, которые позволят мне зайти в их комнаты, — грустно опустив глаза сказала Соланж. Затем она посмотрела на меня и выдавила улыбку. — Ну хватит об этом. Вы можете почитать, если у вас есть свободное время. Вы ведь здесь для этого, не так ли?

Я передала фей-камни Рихарде, а затем вернулась в читальный зал вместе с Соланж. В тот момент, когда я открыла дверь, мои глаза изумленно распахнулись — в ранее пустом зале находилось около десятка человек. Похоже они только что пришли и были так же удивлены увидев нас.

В центре группы был никто иной, как принц Хильдебранд, который, как я предполагала, должен был все время оставаться в своей комнате. Он несколько раз моргнул, глядя на нас ярко-фиолетовыми глазами, в затем оглядел читальный зал, и его серебристо-голубые волосы качнулись вслед за движениями его головы.

— Я пришел, потому что мне сказали, что в это время в библиотеке нет студентов. Что ты здесь делаешь? — спросил он.

Хильдебранд по видимому пришел сюда, полагая, что его никто не заметит, что делало его лучшим принцем из известных мне королевских особ. Я могла только надеяться на то, что он продолжит свое превращение в книжного червя.

— Тебе не нужно посещать занятия? — снова задал вопрос третий принц. — Ты… кандидат в эрцгерцоги Эренфеста, верно?

Он помнит меня? Даже если мы встречались только один раз? Ух ты!

Хильдебранд был не только книжным червем, но и еще очень умным ребенком. Я не могла поверить, что он запомнил меня, хотя видел только один раз во время собрания сообществ. Я училась в Академии уже второй год, но все еще не знала всех кандидатов в эрцгерцоги по именам и в лицо. В лучшем случае я запомнила тех, кто учился на том же году, что и я, но даже так, я была более чем уверена, что забуду большинство их них за время своего отсутствия из-за ритуала посвящения.

— Я специально сдала все уроки раньше, чтобы иметь возможность читать в библиотеке, — ответила я. — Я намерена приходить сюда и читать каждый день, но я не буду вмешиваться в ваши дела, принц Хильдебранд. Я прошу вас не обращать на меня внимания и наслаждаться чтением.

Наша встреча была случайностью и меньше всего мне хотелось бы мешать чтению юного принца. Я хотела, чтобы он приходил сюда и читал больше. Больше, больше и больше. И в будущем, когда он станет книжным червем, я бы хотела, чтобы он увеличил финансирование библиотеки и купил книги, чтобы заполнить ее полки.

Поприветствовав принца, я быстро отвернулась от него.

— Шварц, где могут лежать документы по улучшению магических кругов и созданию магических инструментов? — спросила я. — Вайс, пожалуйста, будь гидом для принца Хильдебранда.

— Книги для миледи. Здесь.

— Конечно миледи. Сопровождать Хильдебранда.

Я последовала за Шварцем и моими вассалами на второй этаж, где тут же заняла каррел и начала читать. Я сосредоточилась на документах о магических инструментах, и именно тогда я обратила внимание, что на большинстве новых исследовательских работ стоит имя Хиршур.

Она крайне проблематичный преподаватель, но теперь я понимаю, почему Фердинанд считает ее своим учителем. Может быть мне стоит спросить ее о магических инструментах?

Том 4 Глава 422 Лаборатория профессора Хиршур

Проведя всё утро, читая книги о создании магических инструментов, я наконец сделала вывод, что мне нужна консультация профессора Хиршур. Все книги, которые я просмотрела были слишком сложными, и я не могла понять и половины написанного там.

— Лизелета, когда у нас будет возможность нанести визит профессору Хиршур? — спросила я, вспомнив, что ради того, чтобы спланировать переодевание Шварц и Вайс, она уже запомнила расписание нашего коменданта.

— Вы хотите посетить ее лабораторию, леди Розмайн? — спросила служительница с обеспокоенным видом. Кажется, по какой то причине ей не очень нравилась моя идея навестить Хиршур в ее лаборатории. — По какой причине вам это нужно?

— Я хочу обсудить с ней вопросы связанные с магическими инструментами для библиотеки, которые я сейчас изучаю.

Лизелета какое то время смотрела в пол, глубоко задумавшись, а затем снова подняла глаза на меня.

— В таком случае вам действительно лучше навестить ее в лаборатории. Но я предлагаю не тянуть с визитом до тех пор, пока не будут переодеты Шварц и Вайс. Когда внимание профессора сосредоточено на исследованиях, она может полностью игнорировать наши нужды или вопросы.

Я серьезно кивнула в ответ на это предупреждение. У Хиршур уже случались ситуации, когда она настолько глубоко погружалась в свои исследования, что не посещала собственные занятия, поэтому я легко могла представить себе ситуацию, когда она бросит разговор со мной на середине ради какой-нибудь новой идеи. Поэтому я попросила Лизелету назначить встречу на как можно более близкий день. Я хотела воспользоваться нашей встречей, чтобы спросить о том, правильно ли я провела расчеты для улучшения

1 ... 548 549 550 551 552 553 554 555 556 ... 791
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya бесплатно.

Оставить комментарий