Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебная реликвия - Александр Кацура

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 122

Капитан Кронин, грузный мужчина с тяжелым взором, сидел в своей каюте за точно такой же картой, что и у подполковника, и сосал пустую трубку. Винк и Роппо вошли к нему без всяких церемоний.

– Капитан, – сказал Винк, – будем вновь искать эту каравеллу.

Капитан смотрел недовольно.

– Где искать?

– Сейчас нам покажут ее примерный маршрут.

– Ищи ветра в море.

– Так надо, капитан.

Роппо выглянул в коридор.

– Давайте сюда вашу девицу.

Робко вошла Сэнди. Густая темная прядь закрывала три четверти ее лица.

Капитан Кронин оживился.

– О, эту особу я знаю. Приветствую вас, мадемуазель. – Вид у капитана был почему-то виноватый.

– Знаешь? – удивился Винк. – Тем лучше. Давайте ближе к делу. Мадемуазель, – он повернулся к девушке и продолжил сладким голосом. – Вы можете показать нам, где находится каравелла и куда она примерно идет?

Сэнди подошла к столу, секунду смотрела на карту, а потом тоненьким пальчиком дотронулась до нее.

– Три дня назад каравелла была здесь. Нас обстрелял неизвестный корабль.

Капитан Кронин побагровел и закашлялся. Винк недовольно посмотрел на него.

– Два дня назад мы были тут. – Сэнди чуть подвинула палец.

– Да, да, – сказал капитан, преодолевая кашель, – это понятно.

– Вот здесь нас захватили. Не знаю намерений пиратов, но полагаю, что идут они на юго-юго-восток в район вот этих островов. – Изящный пальчик закрыл два пятнышка в южной части Второго моря.

– Синий архипелаг! – воскликнул Кронин. – Комунго! Ясное дело.

– Комунго, – повторил Винк, – я слышал об этом острове.

– Еще бы! – сказал Роппо. – Даже книга Иббур о нем упоминает.

– Срочно нужна та карта, – сказал Винк. – Где и когда мы перехватим каравеллу?

– Я думаю, – толстый палец, покрытый редкими рыжими волосинками, пополз по рисованному морю, – думаю, вот здесь.

– Уверен? Промаха быть не должно!

– Пойдем на северо-восток, наперерез. – Кронин почесал лысеющую макушку. – Куда они денутся?

– Смотри, капитан!

– Посажу на мачту четырех матросов, дам каждому по трубе – смотрите у меня, не зевайте. – Капитан сжал рыжий кулак и увесисто им покачал.

– И когда мы их настигнем? – спросил Роппо.

– Чем скорее, тем лучше.

– Это было бы здорово. – Сэнди взглянула на капитана. – Там наш сержант. И повар Диди. Пираты могут убить их.

– Ай-ай-ай! – сказал Роппо.

Выйдя на палубу, Сэнди сказала ожидавшим ее ребятам, что принято решение перехватить каравеллу.

– Ура, – обрадовался Валик, – освободим сержанта.

– И повара бы неплохо, – добавил Галик.

– Если они еще живы, – мрачно сказал Арик.

– Эти, – Сэнди кивнула в сторону капитанской каюты, – надеются найти на нашей «Жемчужине» какую-то карту.

– Хм… – сказал Галик и осторожно сунул руку за пазуху.

– Порядок? – спросил Арик.

– Пока да. – Галик еле заметно улыбнулся.

– Ну и пусть надеются, – пробормотал Арик.

– Надеяться не вредно, – добавил Валик.

Появился подполковник Винк. Трое парней тут же умолкли и по привычке вытянулись. Он смотрел на них изучающе.

– У меня есть вопрос. Кто-нибудь из вас слышал о так называемой магической горизонтали?

Три парня молча уставились на Винка.

– О магической вертикали? – Выпуклые светлые глаза подполковника застыли.

– Насколько я знаю, – выдавил Арик, – никто из нас ни о чем подобном не слыхал.

– По всей видимости, – Винк переводил внимательный взор с одного парня на другого, – речь идет о некой последовательности цифр. Точнее, о двух последовательностях.

– Да? – спросил Галик простодушно. – Никогда б не догадался.

– И никто вам об этом не рассказывал?

– Нет, господин подполковник.

– И генерал не говорил?

– Нет, господин подполковник.

– Жаль. Ну хорошо. – Винк плотно сжал губы. – Идите вниз. Бранер вас проводит. Там вам подыскали две комнатенки, небольшую для мужчин и совсем крохотную для вашего «капитана». – Он взглянул на девушку и сделал попытку улыбнуться, но улыбка вышла кривой. – Там темно, может быть, даже грязновато, это глубоко в трюме, уж не взыщите.

– Спасибо, господин подполковник, – сказал за всех Галик.

– Да, кстати, мне говорили, что вы хорошо фехтуете. У нас тут есть небольшой тренировочный зал. Как-нибудь я проверю вас в этом искусстве.

Сидеть днем глубоко в трюме смысла не было. Троица друзей довольно свободно слонялась по кораблю. Сэнди от них не отставала. Никто их не ограничивал. Команда корвета работала слаженно, матросов почти не было видно. Лишь иногда пробегал мимо с озабоченным видом какой-нибудь парень в белой матросской рубахе. Глядишь, а через минуту он уже ловко карабкается на рею.

Валик не уставал тыкать пальцем в тот или иной парус и требовал от Галика названия. Галик, преодолевая приступы раздражения, терпеливо отвечал, порою откровенно фантазируя. Зашли на корму. Арик присел на связку канатов и с интересом огляделся. Валик, задрав голову, изучал паруса на верхней части бизань-мачты. Сэнди, как обычно, задумчиво глядела в море.

– Слушай, – Арик дернул Галика за рукав, – тебе это ничего не напоминает?

– Похоже, был небольшой пожар, – сказал Галик. – Мачта обгорела. Постой, постой…

– Я узнаю это место! – воскликнул Валик. – Сюда попало наше ядро. Помните, капитан Резотто крикнул «Есть попадание»?

– Еще бы не помнить! – усмехнулся Арик.

– Ничего себе! – прошептал Галик. – Вот это да!

– Я давно это поняла, – сказала Сэнди. – Я узнала этот корабль. Одиночные корветы здесь нечасто встречаются.

– А чего ж ты молчала?

– Все думала, как вам сказать. Открытие-то не радостное.

– Короче, это они в нас стреляли, – подвел итог Арик.

– Зачем? – удивленно сказал Валик.

– Потопить хотели. Зачем еще?

– Что мы им сделали?

– Они ведь тоже кое-что ищут. Зачем им конкуренты?

– А если конкуренты, так сразу и топить?

– Военные люди. Мышление простое.

– Не военные они люди, а мерзавцы. – Валик возмущенно запыхтел.

– Иногда это совпадает, – меланхолично заметил Арик.

– У нас было небольшое преимущество, – сказал Галик.

– Какое?

– Карта.

– Но мы бы пошли ко дну вместе с ней.

– Значит, хотели не утопить, а припугнуть. А карту отнять.

– Но пушкари у Резотто оказались точнее, – сказал Арик. – И эти решили смыться от греха подальше.

– Похоже на то, – сказал Галик. – Но аппетита к карте не утратили.

– Еще бы! Она им как воздух нужна. Или вы не заметили?

– Нет, мы заметили.

– Нам она нужнее. – Галик хлопнул себя по груди. – Если бы они только знали, где на самом деле этот старенький пергамент!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебная реликвия - Александр Кацура бесплатно.

Оставить комментарий