Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 791
Тринадцатого, пожалуйста, подойдите, — позвал профессор, используя магический инструмент, усиливающий голос.

Филина сделала, как ей было велено, сильно побледнев от того, что было названо её имя. Я не слышала её разговора с профессором, хотя видела, как она несколько раз покачала головой.

— Что случилось? — спросила я, глядя на Вильфрида.

— Не знаю…

Мы оба с тревогой наблюдали за происходящим, пока Филина наконец не вернулась. Она держала руку на груди и явно испытывала облегчение.

— Филина, что сказал профессор?

— Стыдно признаться, но получи я меньше на один бал и провалила бы экзамен, — объяснила она. — Профессор предложил мне пересдать его после того, как прослушаю уроки по предмету. Я сказала ему, что ценю его заботу, но все равно хочу, чтобы этот результат был учтен, так как мне нужно успеть на регистрацию в библиотеку через три дня.

Похоже, профессор заметил, какое отчаяние испытывает Филина, и решил, что присутствуют смягчающие обстоятельства. Он засчитал её ответы как достаточные для прохождения экзамена, но сказал, что она все равно может посещать занятия по истории.

— Я очень рада, что прошла, — сказала Филина, и в этот момент голос профессора снова эхом разнесся по аудитории.

— Все студенты из Эренфеста успешно сдали экзамен.

По рядам других студентов пробежал шелест движений. Наши результаты на экзаменах по арифметике и теологии не были такими уж поразительными, так как все поступающие из Эренфеста сдавали их в течение многих лет, плюс другие герцогства также имели довольно высокие показатели сдачи. История и география, однако, были предметами, при прохождении экзаменов по которым у средних и низших дворян был значительно более низкий уровень сдачи. Не будет преувеличением сказать, что занятия по этим предметам существовали почти исключительно ради обучения этих студентов, а сейчас экзамен по истории сдали с первой попытки сразу все низшие дворяне Эренфеста. Неудивительно, что мы оказались в центре внимания.

— Мы определенно привлекаем внимание… — пробормотал Вильфрид.

— Это не входило в мои намерения, но библиотека требует жертв, — ответила я. — Мы должны с гордостью принимать эти взгляды. Далее идет география. До сих пор все шло хорошо, и нам только и нужно продолжать стараться.

Родерик нервно жевал губу, перечитывая заметки по географии, стараясь запомнить как можно больше.

— Не могу поверить, что ты так одержима этой библиотекой… — сказал Вильфрид.

— Хм? Я имею в виду, а что еще может быть важнее?

Я никогда прежде не бывала в библиотеке Королевской академии, а там, как говорили, находилось второе по количеству собрание книг в стране. В данный момент для меня не было ничего важнее, чем прочитать каждую книгу, которую библиотека могла предложить.

— Так вот что имел в виду дядя, когда говорил, что библиотека может служить и лекарством, и смертельным ядом…

— Что за чепуху Фердинанд скормил тебе на этот раз?

— Он сказал, что использовать библиотеку для контроля над тобой будет так же трудно, как точно отмерить нужное количество зелья. «Некомпетентный дурак, небрежно обращающийся с ним, этим сам навлечет на себя беду» — вот его точные слова, и только теперь я понимаю, насколько он был прав, — сказал Вильфрид с явным уважением в голосе к Фердинанду.

Я поджала губы.

— И что ты хочешь этим сказать, дорогой брат? Все первокурсники сдали все экзамены. Как это может считаться бедой? На самом деле, разве это не нечто совсем противоположное? Мне кажется, что эти твои слова звучат оскорбительно.

— А что это, как не беда….? Тебе следует поразмыслить обо всем этом, как и мне. Твои странные пристрастия всегда приводят к глупым недоразумениям.

Глупые недоразумения или нет, но стремление каждого работать до упора вскоре снова окупилось. На экзамене по географии студенты из Эренфеста все получил проходные баллы, хотя Родерик едва успел сдавать экзаменационный лист и в конце концов у него состоялся разговор с профессором, очень похожий на тот который был у Филины.

***

Наш последний экзамен был по магии, и вскоре мы услышали уже ставшие привычными слова профессора.

— Все студенты из Эренфеста успешно сдали экзамен.

Таким образом, мы, первокурсники из Эренфеста, сдали все письменные уроки с первой попытки. Дети из других герцогств ошеломленно смотрели на нас, пока мы радовались, вскинув в воздух сжатые кулаки.

— Я уже чувствую, как ко мне возвращается аппетит! — сказал Родерик, счастливо сжав кулаки от того, что ему удалось одержать победу над заклятым врагом в лице географии. Я содрогнулась при мысли о том, насколько неприятной была бы его жизнь в Королевской академии, если бы он был единственным, кто потерпел неудачу, особенно учитывая, что он был из бывшей фракции Вероники.

— В честь ваших сегодняшних усилий сегодня вечером я прикажу моим поварам приготовить десерты для всех первокурсников Эренфеста, — объявила я.

— Правда, Леди Розмайн?! — раздались возбужденные возгласы среди студентов.

— Правда. В конце концов, именно благодаря вам я смогу так скоро попасть в библиотеку.

Это правда, что я вложила в подготовку к экзамену все свои силы и заставила первокурсников работать изо всех сил, но по правде, я и сама не ожидала, что все сдадут с первого раза. Я предполагала, что низшим дворянам понадобится еще как минимум одна попытка, но они превзошли все мои ожидания. Если бы десерта было достаточно, чтобы заставить их посчитать сделанную ими тяжелую работу стоящей того, то мне было совсем не жаль потраченных на это денег.

***

— Мы прошли! Мы все сдали! — с гордостью рассказывали первокурсники старшим студентам, когда мы вернулись в общежитие на обед. Тот факт, что мы все сдали письменные уроки, означал, что первокурсники вырвались вперед среди всех команд, образованных среди студентов Эренфеста. Но более старшие студенты из других команд похоже не завидовали нам, а от чистого сердца радовались нашим успехам и не стеснялись на похвалы в наш адрес.

— Поздравляю, — сказал один из старшекурсников. — Все вы действительно много

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 791
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya бесплатно.

Оставить комментарий