Рейтинговые книги
Читем онлайн Огонь гор - Ханна Хауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76

– Ты не особенно похожа на счастливую невесту, – заметил Тэвиг, натягивая рубашку.

– Меня раздирали на части, пока надежно не загнали в угол. Мунган ничем не отличается от своих драгоценных стен. Он крепок и не отступит. Уна тоже. Она уже начала рассказывать мне о своих отношениях с Мунганом вплоть до интимных подробностей, которые у меня нет желания выслушивать. Совершенно ясно, что ее последний план состоит в том, чтобы заставить меня отдать ей крепость с башней или сделать так, чтобы я оказалась вне досягаемости длинных рук Мунгана. А осуществить это она собралась путем изложения мне всех подробностей того, как им с Мунганом хорошо в постели. – Она нахмурилась, когда Тэвиг засмеялся. – Почему ты смеешься?

– Извини, мне смешно. – Он продолжал смеяться, говоря: – Я попытался представить, как девушка лирически повествует о Мунгане-любовнике.

Мойра присела на грубую скамью рядом с бадьей, из которой мужчины брали воду для омовения.

Поставив ногу на скамью, Тэвиг наклонился к Мойре:

– Для этого тебе понадобилось уединиться? Чтобы рассказать мне, как Уна хвасталась Мунганом? Дорогая, Мунган не стал бы тревожиться по этому поводу. Он был бы возмутительно доволен собой.

– Я подозревала, что именно так оно и было бы. Но об уединении я попросила по другому поводу.

Тэвиг потянулся и начал поигрывать прядью ее рыжих волос.

– Ты собиралась установить какие-то правила, да?

– Очень неприятно, что ты можешь угадывать, как именно я собираюсь поступить или что сказать. Ты всегда читаешь чужие мысли? – поинтересовалась Мойра, глядя на него с подозрением.

– Нет, я не умею читать мысли. Просто угадать было нетрудно – выбор небольшой. – Он скромно потупился.

– Да, я хочу установить одно или два правила. Чтобы избавиться от Мунгана, мы должны пожениться. Это ясно. Он женится на Уне, и наши проблемы с ним окончатся. Но это еще не все. – Мойра слегка нахмурилась, когда он схватил ее руку и поцеловал ладонь. – Ты хочешь, чтобы я отправилась в Драмдерг. Ты считаешь, что я пойму, как безосновательны все мои страхи, как только окажусь там.

– Да, любимая, считаю, – подтвердил он.

– Не буду спорить с тобой на эту тему. Но я прошу, если мои опасения все же окажутся небезосновательными, чтобы мы не считали, что брак нерасторжим.

– Ты хочешь, чтобы я согласился отпустить тебя, если ты об этом попросишь, – догадался он.

Мойра слегка зарделась под его пристальным взором, а не знала, как понять его, поэтому нервничала. Нужно было тщательно подбирать слова, а ей это не очень хорошо удавалось. Вздохнув и надеясь все же, что Тэвиг понял ее, Мойра кивнула.

– То, что я согласилась на брак, не означает, что теперь я считаю его залогом безопасности во всех ситуациях и мудрым решением. К этому нас сейчас принудила необходимость. Я должна знать, что проблемы с твоим упрямым кузеном не лишили меня возможности принимать свои решения. Я имею в виду – если придется выбирать между жизнью и смертью.

– Ты слишком много думаешь о том плохом, что может произойти. – Тэвиг присел рядом и осторожно привлек Мойру к себе.

– Кому-то надо об этом думать. Мне бы хотелось ошибиться в моих опасениях, – заметила Мойра.

– И тебе необходимо знать, что ты можешь положить конец опасности, покинув меня. Что ж, я понял.

– Значит, ты обещаешь не пытаться удержать меня обетом, если я решу, что должна уйти?

– А если не обещаю? Есть ли у тебя выбор?

– По правде сказать, небольшой. Ноя не смогу соблюдать законы чести, придерживаться клятв и обетов, когда под нами будут разжигать костер.

– Ты так боишься этого костра.

– Как всякий разумный человек. Ну, так ты мне это обещаешь? – настаивала на своем Мойра.

– Похоже, в этот раз выбора нет у меня. Да, я даю тебе такое обещание. – Он не улыбнулся в ответ на ее улыбку. – Ты умеешь лишить надежды.

– Тэвиг… – начала она, но, увидев Уну, торопящуюся к ним с широкой улыбкой, умолкла.

Когда Уна обняла Мойру, Тэвиг не мог не заметить, как по-разному они себя ведут. Уна радостно щебетала, Мойра же сдержанно улыбалась, бормоча поздравления. Уна была полна планов и надежд на будущее с Мунганом. У Мойры же вид был такой, будто она стала на шаг ближе к эшафоту. Тэвиг постарался проявить понимание, потому что знал, насколько реальны для Мойры высказанные ею опасения. Но понимание это не смягчило боль. Он был уверен, что уязвлено нечто гораздо большее, чем его тщеславие, но решил, что при данных обстоятельствах не стоит слишком глубоко копаться в своих переживаниях.

– Мунган сказал, что священник будет здесь в течение часа, – объявила Уна.

– Как быстро, – пробормотала Мойра.

– Мунган не видит необходимости ждать. Да еще мой отец может появиться здесь в любой момент. Лучше всего поставить его перед свершившимся фактом.

– Думаю, так будет действительно лучше, – согласился Тэвиг. – Он захочет воспрепятствовать нашему с Мойрой браку, потому что знает: я верну каждый фартинг, который он украл у Мойры.

– Да, отцу это не понравится, – сказала Уна. – Идем, кузина. У нас очень мало времени, чтобы хоть как-то подготовиться к свадьбе, – продолжила она, увлекая Мойру обратно в крепость.

Тэвиг смотрел вслед двум молодым женщинам, покате не пропали в воротах крепости. Покачивая головой, он поднялся и неторопливо направился следом. Он получил то, что хотел, – Мойра отправится в Драмдерг. Можно было лишь молиться о ниспослании ей терпения и способности изжить свои страхи. Он должен сделать так, чтобы она захотела пережить их рядом с ним.

Глава 18

Когда Уна зашнуровала ей корсаж, Мойра поморщилась. Мало что можно было сделать, чтобы приукрасить ее бедную одежду. Хорошей прически и нескольких лент было недостаточно, чтобы превратить ее в нарядную красавицу невесту, но все же Мойру волновало, что времени на приготовления у них оставалось совсем немного. Хотя она и вступала в брак, не думая, что он будет долгим, хотелось выглядеть получше.

– Ты мало похожа на невесту, – пробормотала Уна, отступив в сторону и оглядев Мойру.

– Ничего удивительного. На мне бедная одежда, да еще и не новая, потрепанная в дороге. Мы обе не могли привезти с собой что-то. Правда, ты пробыла здесь очень долго, так что у тебя была возможность сшить или приобрести обновки. – Мойра вздохнула про себя, с некоторой завистью разглядывая красивое синее платье Уны с прелестной вышивкой по вороту, подолу и рукавам. – У меня даже не было времени как-то починить свой наряд.

– Я понимаю, кузина. И вид у тебя не очень счастливый. Ты любовница этого мужчины. Я-то думала, ты его действительно любишь.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огонь гор - Ханна Хауэлл бесплатно.
Похожие на Огонь гор - Ханна Хауэлл книги

Оставить комментарий