прошлой же неделе из трюмо на нее глядела расфуфыренная кукла.
— Так-то лучше, — улыбнулась Кейра своему отражению, обулась в удобные туфли с очень маленьким, скорее символическим каблуком, и вышла в гостиную.
Из своей спальни выплыла Шарлотта. На ней было бежевое пышное платье, — или это называется «слоновая кость»? — волосы подняты вверх, открывая вид на изящное золотое ожерелье на тонкой длинной шее.
— Ну как? — довольная собой девушка покружилась по комнате. — Понравлюсь я Дари?
В свете последних событий Кейра сомневалась в разборчивости принца. Похоже, ему нравились все девушки, которые встречались у него на пути.
— Понравишься, — заверила она.
Шарлотта и вправду выглядела прехорошенькой в этом наряде. Нежная утонченная девушка в воздушном платье.
Налюбовавшись собой, аристократка подняла глаза на Кейру и обомлела.
— Ты чего? — спросила, обретя дар речи. — Мы же не на чай идем. Это бал!
— Я помню, — ответила Кейра и демонстративно посмотрела на настенные часы. — Кажется, нам пора выходить. Идем?
— Нет-нет-нет! — Шарлотта в ужасе замахала руками. — Давай задержимся на пару минут. Я хотя бы помогу накрасить тебе лицо или…
— Спасибо, но не нужно, — отрезала Кейра и направилась к двери.
Обернулась.
— Ну, ты идешь?
Шарлотта запыхтела, как рассерженный ёж.
— Ты погубишь мою репутацию, Кейра Эйрис. И я тебе этого никогда не прощу.
Тем не менее последовала за Кейрой в коридор.
* * *
Дариус пригласил Шарлотту на танец первой. Девушка едва не визжала от восторга, когда подавала ему свою ладонь.
На Кейру он бросил один короткий взгляд и тут же сделал вид, что перед ним пустое место. Больше принц даже не смотрел в ее сторону.
Чем же Айнан так припугнул его высочество, что тот решил полностью игнорировать Кейру?
Управляющий сказал не беспокоиться, что дело улажено. Но она все равно ожидала, что Дариус захочет отомстить. Сама не знала, чего ждала: намека, угрожающего взгляда? Но ничего из этого не последовало. Казалось, для принца Кейра просто перестала существовать.
Это дарило облегчение и тревогу: во что же ввязался Айнан из-за нее? А мысль о том, где он сейчас, вообще не выходила из головы.
— Ты видела? Видела? — примчалась к столику раскрасневшаяся после танца с его высочеством Шарлотта. — Четвертый! Он пригласил меня четвертый раз. Мирта сейчас себе все ногти до кости обглодает.
Кейра покосилась в сторону упомянутой: Шарлотта права, вид у Мирты был раздосадованный. Она танцевала с одним из лордов. Тот что-то с улыбкой говорил, а девушка даже не пыталась сделать вид, что слушает — следила за принцем издалека, сжав губы в прямую линию.
— Что, съела, крыса? — продолжала веселиться Шарлотта.
— Прекрати, — попросила Кейра. — Уже забыла, как была на ее месте и рыдала в саду?
Аристократка одарила ее предостерегающим взглядом, а затем отмахнулась.
— Кто рыдал? Подумаешь, немного расстроилась.
Кейра не стала настаивать. Перевела тему.
— Между прочим, лорд Ренцо смотрит на тебя весь вечер.
Шарлотта проследила за ее взглядом и немедленно отвернулась.
— Ну и пусть смотрит, — сказала раздраженно. — На то ему и глаза, чтобы смотреть. Вот я — видеть его не могу. Может даже не рассчитывать на то, что я стану снова с ним танцевать… Аааа! — не окончив фразу, подопечная задохнулась от восторга. — Дари идет сюда! Пятый! Кейра, пятый!
Кейра натянуто улыбнулась. Последнее, чего она пожелала бы Шарлотте, — это стать спутницей жизни принца Дариуса. Кейра не сомневалась, что после свадьбы аппетиты его высочества не уменьшатся, и его супруге придется смириться с тем, что помимо нее, в постели ее мужа бывают и другие частые гостьи.
— Госпожа Эйрис, не окажете ли вы мне честь и не согласитесь ли со мной потанцевать?
Неожиданный голос рядом вывел Кейру из раздумий.
Ренцо стоял напротив и вежливо улыбался.
— Конечно, лорд Ренцо, — ответила она, ни на миг не засомневавшись.
Сегодня Кейра была осмотрительнее, чем на прошлом балу, и более разборчива. Влажнорукому лорду она отказала без колебаний и долгих хождений вокруг да около. Невысокому Олли Жуннеру — тоже. Тем более, сегодняшнее платье было более закрытым, чем предыдущее, и своим отказом Кейра оказала услугу обоим молодым людям: сыну министра Жуннера было бы неинтересно танцевать с ней — грудь была спрятана за плотной непрозрачной тканью; лорду с влажными ладонями тоже не имело смысла ее трогать — длинные рукава лишили бы его такой возможности.
Ренцо умело вел в танце. Не разглядывал, не распускал руки.
— Она выглядит такой счастливой, — вдруг сказал он.
Кейре не нужно было поворачивать голову, чтобы понять, кого племянник короля имеет в виду.
— Сегодня у нее все складывается удачно, — откликнулась она.
Наконец Ренцо посмотрел на свою партнершу по танцу, чуть склонил голову набок.
— Могу я задать вам один вопрос?
— Смотря какой, — уклонилась Кейра от прямого ответа.
Несмотря на то, что симпатизировала лорду Ренцо с первого взгляда, она уже не знала, чего еще можно ожидать от этих аристократов.
— Леди Шарлотта влюблена в Дариуса?
Кейра пораженно моргнула — не ожидала такого прямого вопроса.
— Мне кажется, вам следовало бы спросить ее лично, — сказала уклончиво.
— Если бы она со мной заговорила, — губы Ренцо тронула невеселая улыбка.
В том, что он сам влюблен в Шарлотту, Кейра уже не сомневалась.
— Я думаю, не мне рассказывать мужчине, как добиваться понравившуюся ему женщину.
Ренцо покачал головой.
— Только если сердце этой женщины свободно.
Теперь и Кейра посмотрела в сторону пары: принц — дочка Шустеров. Шарлотта сияла. Но была ли причиной этого сияния любовь? Кейра подозревала, что сегодняшняя победа над Миртой была для ее подопечной гораздо слаще самого внимания принца.
Кейра вздохнула и решила быть откровенной.
— Я не думаю, что это серьезное чувство, — сказала она. — Во всяком случае пока. Все в ваших руках, лорд Ренцо.
Его глаза засветились.
— А могу я осмелиться и попросить вашей помощи? Айнан отзывался о вас как об очень рассудительной и доброй девушке.
— Айнан? — пришел ее черед вспыхнуть.
— Да, — как ни в чем не бывало отозвался Ренцо. — Разговаривали с ним на днях. И он посоветовал мне искать помощи у вас.
— Неожиданно, — пробормотала Кейра, опустив взгляд.
— Что именно? — усмехнулся Ренцо. — То, что Айнан упомянул в разговоре вас? Или то, что я обсуждал свою симпатию к прекрасной леди с управляющим замком?
Кейра не стала кривить душой.
— И то, и другое, — призналась она.
— Мы с Айнаном — хорошие друзья, — объяснил Ренцо. — Уверяю вас, я никогда бы не стал говорить о вашей подруге с человеком, которому нельзя доверять.
Кейра поджала губы.
— Айнан не болтлив, я знаю, — согласилась после небольшой паузы.
А еще он