Рейтинговые книги
Читем онлайн Мастер Зеркал Книга I - Игорь Лопарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62
и посмотреть, кто там у нас наверху сегодня топотал, надо бы.

— Ну, пара-то часиков у меня есть? — уточнил он.

— Есть, ведь если меньше, то ты толком-то и помыться не успеешь, — рассмеялась Ануэн.

Эконно очень быстро исчез, стремясь, вероятно, не тратить драгоценное время впустую. Мы же с моей подругой вернулись в мыльню, где и продолжили рекреационные мероприятия, чередуя их с поеданием фруктов и дегустацией старого вина из очередной запылённой бутылки, найденной в нашем подвале. В общем, время провели замечательно. Я отдохнул, развеялся, пришел в норму.

Мы с Ануэн уже пол-часа, как выбрались из мыльни, а Эконно пока пропадал в обществе весёлых девчонок у Маман Тегид. Но, вот и он, довольный и расслабленный, вошел во двор. Магесса не смогла удержаться от того, чтобы не поиздеваться по-дружески над здоровяком, припомнив ему его телячий взгляд, которым он взирал на окружающее непосредственно после того, как мы пришли домой после встречи с рыжей чертовкой.

Когда мы, наконец, все собрались, то я и Эконно, вооруженные пехотными короткими мечами, начали подниматься по лестнице на третий этаж. Ануэн со своим чёрным посохом наперевес следовала за нами. Все были собраны и насторожены. И, надо сказать, что по мере подъёма наших ушей начали достигать какие-то странные звуки, шуршание, топотки, повизгивания…

Каково же было наше удивление, когда, забравшись таки на третий этаж, мы увидели то, чего, ну, никак увидеть не ожидали. Оба наших котика, уже, кстати, вполне заметно подросших, самозабвенно скакали и играли со странным существом. Существо, кстати говоря, никакого страха перед хищниками не проявляло и отважно возилось с ними, не смотря на то, что размерами они как бы даже и превосходили его.

Это явно был гуманоид, если так можно выразиться, только вот ростом он был в лучшем случае мне по колено, и сам весь какой-то нескладный, угловатый и кривоватый. Эдакая, знаете ли, корявая карикатура на человека. Этот, если так можно выразиться, человечек, был обладателем длинного висячего носа, черные глаза-пуговки настороженно смотрели на нас из-под густых кустистых бровей, произраставших на изборождённом глубокими морщинами вытянутом лице. Кожа его была чуть светлее деревянных панелей, которыми были обшиты стены холла третьего этажа, и очень гармонировала по цвету с мантией, в которую он кутался.

Котики, завидев нас, оставили его в покое, и дружно бросились тереться о ноги Ануэн, нагло выпрашивая, как обычно, немного ласки и почесушек.

— Бубах? — спросила Ануэн.

— Ну, предположим, бубах, — проскрипел в ответ домовой, и тут же перехватил инициативу, — а ты, никак, новая хозяйка?

— Да, — улыбнулась Ануэн, — я новая хозяйка, давай знакомиться, меня зовут Ануэн.

— Очень приятно, — губы домового обозначили движение, но улыбкой выражение его лица я бы называть не стал, — а зачем вы комодом двери загородили? — с некоторым вызовом спросил он.

Ануэн перевела взгляд на меня.

— Зеркало в комнате.

— Ух ты, — удивился человечек, — вы и про зеркала что-то знаете?

— Кое-что знаем, — подтвердил я его догадку.

— Это зеркало не опасно, — сварливо заявил бубах, — так что, освободите вход, а то я в комнате убраться уже сколько дней не могу.

— Сейчас, — я кивнул Эконно, который с удивлением наблюдал сцену нашего знакомства с местным домовым. Здоровяк без труда отодвинул комод, перекрывавший вход в комнату, и даже распахнул дверь.

— Хорошо, с этим решили, — все так же сварливо прокомментировал домовой наши действия, а потом, обернувшись к Ануэн, строго посмотрел на неё и выдал, — а кормить-то меня в этом доме будут?

Ануэн немного замялась даже:

— Извините нас, уважаемый бубах, — сконструировала она виноватую мордаху, хотя лично я не поверил в то, что она испытывает реальное чувство вины, — мы просто не знали, что вы тут живёте. Не многие дома в этом городе могут похвастаться тем, что в них живёт представитель маленького народца.

— Это да, — важно согласился бубах, после чего опять вылупился на Ануэн, — хозяйка, вы так и не ответили на мой вопрос. Очень важный вопрос. Кормить. Будут?

— Конечно, будут кормить, — улыбнулась магесса, — а что вы предпочитаете?

— Сливки люблю, — бубах задумался, — кашу, пиво. В общем, люблю поесть по-человечески. Как следует поесть, — и с вызовом посмотрел на Ануэн.

— Хорошо, — ответила та, продолжая улыбаться, — начиная с сегодняшнего вечера, будем оставлять еду у очага на кухне.

— А эти, зеленые, не сожрут моё? — опасливо поинтересовался домовой, видимо орков он таки опасался.

— Я их предупрежу, — из последних сил удерживаясь от смеха, пообещала магесса.

— Ну хорошо, — подвёл черту под беседой бубах и растворился в воздухе, оставив нас переглядываться друг с другом.

— Вот и решилась проблема, — не скрывая своего облегчения, сказала Ануэн, — а теперь ужинать! — сказав это, она продолжительно посмотрела на меня, — а потом спать!

Глава 24.1 — Ответы на вопросы

После завтрака мы с Эконно оделись поприличнее и, не торопясь, отправились по направлению к лавке старика Хефина. Улица была тихой и безлюдной. Да, тёмные дни. Но, они уже приближаются к концу, а потому через пару-тройку дней встреча, подобная нашей вчерашней встрече с демоницей-суккубом, будет уже почти невозможна. По крайней мере, на улицах Фиуссы.

Лавка старьёвщика встретила нас полумраком и тихим поскрипыванием половиц. Сам Хефин стоял за своей конторкой и что-то писал на клочке пергамента, лежавшего перед ним. Пристально оглядев нас, он молча кивнул, мол, проходите, не толкитесь в дверях.

— Добрый день, уважаемый Хефин, — я обозначил поклон и шагнул в лавку.

— Рад вас видеть, молодые люди, — ответил он, — так же рад, что не стали тянуть с визитом к старику.

— Парень, которого вы вчера прислали, — вступил в разговор Эконно, — сказал, что у вас появились ответы на наши вопросы, и мы тут же отправились к вам.

— Да, это так, — улыбнулся старик, — кое-что у меня есть для вас. Но, начнём, наверное, со второго вопроса, с вопроса о баронессе Диллис фан Глоссе, — и пристально посмотрел на нас.

Я встретил его взгляд и придал своему лицу выражение глубочайшей заинтересованности. И да, мне же действительно было интересно.

— Дело в том, молодые люди, что мои контрагенты передали мне запечатанный пакет, — он покрутил в руках толстый конверт из плотной желтоватой бумаги, — в котором, вероятно, и содержится интересующая вас информация, но…

— Но что? — я перевёл свой взгляд на пакет в руках старьёвщика, — какие-то дополнительные условия?

— Да, — подтвердил мои предположения Хефин, — люди, предоставившие нам этот пакет, поставили дополнительные условия.

— Какие?

— Получить этот пакет может лишь тот, на кого среагирует вот этот амулет, — и он с ловкостью бродячего фокусника извлёк, буквально из воздуха, небольшой костяной

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мастер Зеркал Книга I - Игорь Лопарев бесплатно.
Похожие на Мастер Зеркал Книга I - Игорь Лопарев книги

Оставить комментарий