Рейтинговые книги
Читем онлайн Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ) - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 319

– Тьма, – сразу отставил кружку Берест. – Но ведь тогда уходить отсюда бесполезно! Они нас везде найдут!

– Конечно. Но если вы поедете не по дороге, а по предгорьям… и переночуете в одной из охотничьих хижин, у вас будет время договориться… Да не забудь взять её в отряд… по всем правилам.

– В отряд? – задумался на несколько секунд Берест, и сердце упрямо молчавшей Весеники тревожно дёрнулось.

Неужели откажет? Или после того как она взяла браслет, сразу изменил своё мнение о том, где ей положено находиться, когда он воюет? Бывает и такое… она сама видела.

– Ты прав, это лучше сделать в лесу, никто не помешает, – командир мельком глянул на нахмурившееся личико куницы и тайком вздохнул, дурак этот Тадор… попытался её испугать. – Ты не против вступить в мой отряд, Веся?

– Не против, – коротко выдохнула куница, такими серьезными вещами лучше не шутить.

– Тогда доедай и уходим. Дед, стрел у тебя много?

– Да у нее свой колчан полон.

– Птичка принесла Шангору на хвосте весточку, что степняки в этом году решили прийти в гости пораньше… и на наши земли. Он в Скалбреге отряд собирает, нас звал.

– Тогда дам, – дед мгновенно посерьезнел, вскочил с кресла и торопливо метнулся в угол с оружием. – И кинжалы вам приготовил, вот, забери.

Через четверть часа Дикий Ястреб уже спускался по лестнице, держа в одной руке мешок с оружием, а другой придерживая Весю за талию.

– Берест… – осторожно попыталась протестовать куница. – Ты же обещал…

– Что? – изумлённо, как прадед, поднял он брови. – Я обещал не упрекать, если вернешь браслет. Но не ухаживать за своей невестой я никогда не обещал.

Сделанной Тадором глупости повторять не собираюсь, – продолжил он про себя, крепче прижимая гибкую куницу, никогда и не подумаю изображать из себя равнодушного напарника.

– Что, правда уезжаем? – встретил их вопросом Ранзел, упихивающий в походный мешок туески с остатками обеда. Дед прекрасно готовил сам, а продуктами его снабжали селяне.

– Да, – коротко кивнул Берест и нехотя отпустил невесту, девушке тоже нужно одеться и собраться. – Тэрхи готовы? Не забудьте забрать все шкуры и вычистить за зверями. Деревню объедем по северной дороге, заночуем в сосновых борах. Я помню там пару охотничьих хижин. Вот кинжалы, делите. Себе я уже взял.

– Всё готово, – доложил брату Ансерт, появившийся из настежь распахнутой двери на крыльцо. – А нам объяснят, почему такая спешка?

– Конечно, Анс, только позже. А пока приготовь мне ещё обезболивающего зелья, снова ныть начинает, по дороге выпью. Хотя я готов терпеть эту боль… – Он не закончил и шагнул на улицу, не желая, чтобы кто-то рассмотрел подозрительно заблестевшие глаза.

Провожать внуков Ольсен не вышел, нарочито беззаботно помахал им из окна рукой, проследил, как исчезает среди кустов и камней вереница поторапливающих тэрхов всадников. И только после этого поспешно затопал вниз. Убирать всякие следы недавно гостившего отряда. Хотя и знал, что обмануть чародеев будет очень нелегко.

Глава двадцать шестая

– Добрый день, Ольсен! – вошедший был невысок и худощав, однако его голос полнился такой уверенностью, какая бывает не у каждого крепыша. – Что у тебя сегодня тут произошло?

– Тьма! – разозлился старый ястреб и бросил на стол нож, которым ловко нарезал луковицу. – Я что, преступник, чтобы врываться в мой дом с допросами?

– Ты алхимик-самоучка и зачастую пытаешься делать очень опасные опыты.

– Ну и что? Это моя жизнь и я имею право ею рисковать… не сидеть же мне на пеньке, как мухомору.

– Жизнь, конечно, твоя, и мельница твоя. Но князь просил за тобой присмотреть, поэтому не спорь.

– С каких пор вы выполняете волю князя?! И с каких пор он имеет право мной распоряжаться? – продолжал бушевать старик, не забывая резать лук и присматривать за кипящим на плите варевом.

– С тех пор, как твой внук получил уродство в наказание за шутку, – строго сообщил вошедший и оглянулся. – Матвенис! Поставь тэрхов в сарай, дождь будет.

– Надеюсь, вы не собираетесь ночевать в моем доме? – сердито запыхтел Ольсен.

– Ну не ехать же нам на ночь глядя искать харчевню! А ты мог бы и не свирепствовать, я собирался обновить заклинание защиты на твоей мельнице.

– С тобой за это князь рассчитывается! А в проклятии внука вы за столько лет так и не разобрались!

– Разобрались, не волнуйся. Но объяснять тебе не стану… мы пока помочь действительно не можем. У тебя от парней нет никаких известий?

– Кому нужен старый гриб, когда везде бегают хорошенькие лисички? Но учтите, ужин я на вас не рассчитывал!

– Мы привезли еду… и тебя угостим. Так что ты в этот раз пытался изобрести?

– Ничего особого… вставить заговорённый камень в браслет.

– И где он?

– Хотел бы я знать! Сгорел… как щепка!

– Вот сколько раз говорить, не пытайся делать такие вещи сам! Дождись нас!

– Куда поставить корзину, мастер Саргенс?

– Сюда, на лавку, и начинай выставлять всё на стол. Я пока займусь защитой.

– Занимайся, – едко фыркнул Ольсен и высыпал в похлебку горсть пряных трав. – Может, и заработаешь миску моего супа!

В первые минуты после отъезда с мельницы Веся чувствовала себя очень неуютно, хотя всеми силами старалась этого не показать. Больше всего княжна опасалась, что командир поставит во главе отряда Ранзела и будет ехать рядом с нею, как ехал раньше Лирсет, и несказанно обрадовалась, когда он занял своё обычное место впереди. Ансерт ехал следом за ним, затем Веся, а за нею Ранз и замыкали отряд Лирс с Даренсом.

Рассмотрев этот порядок, куница только хмуро усмехнулась. Значит, теперь её будут охранять в два раза бдительнее, чем раньше, и это смешно, потому что едут они даже не по дороге, а еле заметными тропами, где и беглые преступники-то никогда не ходят, не говоря уж о разбойниках и степняках. Однако вслух ничего говорить не собиралась, точно зная, где она окажется, если на них всё же нападут.

Нападать никто и не подумал и перед наступлением темноты Ранзел, подсказывающий командиру путь, точно вывел отряд к охотничьему домику, стоявшему на поляне в глубине соснового леса.

– Наконец-то, – хмуро фыркнул Даренс, спрыгивая со зверя, и едко пошутил: – Надеюсь, отсюда нас никто не выгонит и никто не притащится в гости с утра пораньше.

– Надейся, – не менее едко разрешил Лирсет, собирая тэрхов, чтоб увести за дом.

– Рыжа пустить на охоту? – неприметно вздохнув, спросила Веся, точно помня, что почти половину припасов парни умяли на привале.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 319
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ) - Вера Чиркова бесплатно.

Оставить комментарий