Рейтинговые книги
Читем онлайн Все, что блестит - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65

— Идём со мной, — произнёс он сквозь сжатые зубы и длинными пальцами схватил её за руку, чтобы гарантировать, что она выполнит его приказ.

Глава 12

Он подвел её к стоянке, где их ждал тёмно-синий лимузин. К её смущению, Андрос сидел на заднем сидении. Он отодвинулся на противоположный конец сидения, и Николас помог Джессике, а затем и сам разместился рядом с ней. Он отрывистым тоном отдал распоряжения водителю, и автомобиль тронулся с места.

Это была абсолютно безмолвная поездка. Николас был мрачен и неразговорчив, а она не собиралась разжигать его гнев, если можно было этого избежать. Джессика решила, что в каком-то смысле она даже рада присутствию Андроса, поскольку это вынуждало её мужа сдерживать себя. Она не могла и думать о том, что будет, когда они останутся наедине.

Лимузин остановился у главного входа в отель — настолько современный, что он больше соответствовал бы центру Лос-Анджелеса, чем городу, который стоял уже тысячи лет. Николас взял её за руку и потащил за собой, словно ребёнка, и Джессика была вынуждена приноравливаться к его широким шагам, когда они вошли в отель и на лифте поднялись до пентхауса. Она отстранённо подумала, что он, вероятно, владеет этой гостиницей.

Она готовилась к худшему и почувствовала облегчение, когда Николас открыл дверь и сопроводил её во внутреннюю часть роскошных апартаментов, коротко бросив Андросу:

— Глаз с неё не спускай, — и затем вышел, даже не взглянув на неё.

Когда дверь за ним закрылась, Андрос беззвучно изобразил межзубный свист. Он посмотрел на Джессику с сожалением.

— Я никогда прежде не видел его настолько разозлённым, — сказал он ей.

— Я знаю, — глубоко вздохнув, отозвалась она. — Мне жаль, что вы оказались втянуты во всё это.

Он пожал плечами.

— Он не рассердится на меня, если только я не позволю вам сбежать, а я намерен не допустить этого. Мне дорога моя голова, и я предпочитаю, чтобы она оставалась у меня на плечах. Как вы уехали с острова?

— Я спряталась в вертолёте, — объяснила она, садясь в одно из чрезвычайно удобных кресел и проводя пальцами по ярко-синей обивке. — Я все спланировала, и это, вероятно, прекрасно сработало бы, если бы рейс на Лондон не перенесли на вторую половину дня.

Андрос покачал головой.

— Это ничего бы не изменило. Разве вы не понимаете, что Нико проследил бы за вами от самой посадки на рейс, и вас встретили бы после сразу приземления? Встретили и задержали?

Она не подумала об этом, вздохнула Джессика про себя. Если бы только она оставила эту записку!

— Я не собиралась уезжать от него навсегда, — расстроено объяснила она. — Просто мне необходимо некоторое время побыть в одиночестве, чтобы подумать…

Она замолчала, не желая обсуждать свой брак с Андросом. Теперь, после того как он понял, что она любит Николаса, Андрос относился к ней гораздо дружелюбнее, чем раньше, но какая-то внутренняя сдержанность мешала ей быть откровенной до конца.

Андрос сел напротив неё, его сухощавое смуглое лицо выражало беспокойство.

— Джессика, пожалуйста, помните, что Нико — не тот мужчина, который склонен к компромиссам, и всё же он постоянно нарушает свои собственные правила, с тех пор как встретил вас. Я не знаю, что пошло не так между вами. Я думал, после свадьбы положение дел улучшится. Брак должен был заставить вас почувствовать себя более уверенной в том, что Николас будет заботиться о вас, или он не выполняет свои обязанности так, как надо?

Нет, брак не помог. Иногда она думала, что Николас поддался вожделению, которое испытывал к ней, и теперь ощущает свою вину за то, что их брачная ночь стала таким разочарованием для неё. Их отношения были настолько запутаны, что она спрашивала себя, могло ли что-нибудь спасти их теперь.

— Куда он пошёл? — спросила Джессика, совсем упав духом при воспоминании о том, что он отказался даже взглянуть на неё.

Она оскорбила и обманула его, и ему будет нелегко простить её.

— Снова на встречу, на которой присутствовал, — ответил Андрос. — Это срочно, и он не мог не вернуться.

Ещё одна причина быть крайне недовольным ею. Николас оставил важную встречу, чтобы забрать её, и он будет разъярён, когда другие узнают, что его жена пыталась сбежать от него.

— Никто ещё ничего не знает, — Андрос словно прочитал её мысли. — Он сказал только мне по пути в аэропорт.

Благодарение Богу за малые милости, подумалось Джессике, хотя она сомневалась, что это будет иметь большое значение, чтобы как-то повлиять на настроение Николаса.

Не было ничего, чем можно было бы заняться, ожидая его возвращения: хотя в апартаментах было много книг, она не могла успокоиться, чтобы читать. Андрос заказал завтрак для них обоих, и снова ей пришлось заставить себя поесть. После завтрака время тянулось медленно. Джессика вставила диски в стереопроигрыватель и попробовала расслабиться — бесполезная попытка. Она только металась по комнате и тёрла руки друг о друга, словно старалась их согреть.

Величественное солнце клонилось к закату, когда дверь, наконец, открылась, и вошёл Николас. Его смуглое лицо было похоже на ничего не выражающую маску. Он не сказал Джессике ни слова, но о чём-то быстро переговорил с Андросом на греческом. Наконец, Андрос кивнул и вышел из комнаты, и она осталась наедине с мужем.

Её живот скрутило от напряжения, но Николас по-прежнему не смотрел на неё. Стянув галстук и освободив шею, он пробормотал:

— Закажи обед, пока я принимаю душ. И даже не пытайся сбежать — охрана остановит тебя, прежде чем ты выйдешь на улицу.

Джессика поверила ему и в расстройстве закусила губу, когда он исчез в одной из смежных с гостиной комнат. Она не обследовала апартаменты, будучи слишком возбуждена, чтобы проявлять хоть какой-то интерес к окружающей обстановке, поэтому понятия не имела о том, какие ещё комнаты здесь были. Джессика покорно взяла телефон и заказала обед у кого-то, кто говорил на превосходном английском, и подсознательно выбирала те блюда, которые, как она заметила, Николас особенно любил. Был ли это женский инстинкт — попытаться утихомирить его гнев едой? — спрашивала она себя. Когда Джессика поняла, что именно это и сделала, то криво улыбнулась сама себе, чувствуя странное родство с первобытными женщинами, жившими тысячи и тысячи лет назад.

Обед доставили, когда Николас вернулся в гостиную. Его чёрные волосы были всё ещё влажными после душа. Он надел простые чёрные брюки и белую шёлковую рубашку, которая прилипла к его телу в тех местах, где кожа была ещё влажная, открывая взгляду его смуглое тело под прозрачной тканью. Она наблюдала за его лицом, пытаясь определить степень его гнева, но это походило на попытку пробиться сквозь глухую стену.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все, что блестит - Линда Ховард бесплатно.
Похожие на Все, что блестит - Линда Ховард книги

Оставить комментарий