Рейтинговые книги
Читем онлайн Без следа - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64

— Отличная работа, женщина.

— Трейс! — Опустив ружье, она ринулась к нему. — О, Трейс, я думала ты погиб!

— Едва не погиб. — Он коснулся рукава и с отвращением уставился на покрасневшую от крови руку.

— Флинн! — Зарыдав, Джиллиан кинулась к брату.

— Папа! — Кейтлин обняла отца.

— Давайте оставим на потом радость по поводу воссоединения семьи, — сказал Трейс. — Надо уходить. Брейнтц! — Трейс послал еще три очереди из гранатомета, чтобы прикрыть напарника. — Выводи их. А я пока задам жару этим ребятам. — Трейс отстегнул автомат, который забрал у одного из охранников. — Пятнадцать минут, — сквозь зубы пробормотал он. — Взрывайте через пятнадцать минут.

— Я предпочел бы еще раз с тобой встретиться.

— Конечно. — Трейс вытер пот со лба. И он так стремительно ринулся к лестнице, стреляя на ходу, что Джиллиан не успела даже понять, что происходит.

— Нет! Нет, он не может!

Но он смог. Джиллиан знала, что ему необходимо взглянуть в лицо своей судьбе, как это сделала она.

— Прости меня, Флинн. — Она быстро поцеловала брата. — Но я должна остаться с ним. Уходите. — И она бросилась следом за Трейсом.

Несколько очередей из гранатомета полностью расчистили лестницу. Он уже почти спустился, как вдруг услышал за спиной шум. Обернувшись, Трейс увидел Джиллиан.

— Господи, что еще…

— Знаешь, у них будет больше шансов на спасение, если мы разделимся. Я остаюсь с тобой. Если ты помнишь, таковы условия нашей сделки.

Слишком поздно отсылать ее обратно, подумал Трейс. Если бы у него нашлась свободная минутка, он непременно обругал бы ее, но вместо этого Трейс схватил ее за руку и поволок за собой.

Да, им удалось нанести неприятелю значительный урон, с удовлетворением заметил Трейс. И внести замешательство в ряды противника. Сам генерал выскочил из своего укрытия, паля из -35. Он только наносил еще больший вред своим людям и зданию и, не обращая внимания на серьезные потери, приказывал солдатам встать и сражаться против армии захватчиков. Это неожиданное нападение, очевидно, окончательно разрушило его связь с реальным миром, навсегда погрузив в пучину безумия. Трейс поднял пистолет. Но генерал упал, прежде чем он успел нажать на спуск.

— Глупец. — Над распростертым телом генерала стоял Кендеса. — Твое время истекло. — Наклонившись, он поднял американский пистолет. — Дорого же ты нам обошелся. — Он обернулся и заорал разбегающимся солдатам: — К главному входу, болваны! Перекройте главный вход!

Слишком поздно, мрачно подумал Трейс, выходя из укрытия.

— Ты проиграл, Кендеса. И это ты глупец, если решил, что женщина обманула меня, когда это именно я тебя обманул.

— Кабо.

— Когда мне это удобно.

У Кендесы вытянулось лицо.

— Иль Гатто, наконец-то.

— Да, наконец-то. Наши дела завершены, Кендеса, остались личные счеты.

Возможно, ему стоило убить его прямо на месте. Он уже собирался. Но не успел Трейс исполнить свое намерение, как генерал неожиданно поднял свой пистолет.

— Предатель… — прохрипел он.

Кендеса зашатался, но устоял на ногах. Трейс снова прицелился.

Но на этот раз вмешались небеса. Земля пошатнулась под ногами. У Трейса мелькнула мысль, что Брейнтц слишком рано отдал приказ о взрыве. Он схватил Джиллиан за руку и бросился бежать. Но от нового толчка они оба врезались в каменную стену.

— Землетрясение! — воскликнул Трейс, ловя ртом воздух. — Настоящее землетрясение. Здесь все скоро развалится.

— Они успели выбраться наружу, правда?

— У них было достаточно времени. — Больше ему было нечего ей сказать.

Они пробежали по проходу, но потолок рухнул прямо перед ними, преградив путь к отступлению. Клубы пыли ослепляли ее, но Джиллиан слышала доносящиеся отовсюду крики и стоны. Не останавливаясь, Трейс потянул ее в другой проход.

— Здесь наверняка есть другие выходы. Мы не станем пробираться к центральному входу. — Следуя голосу интуиции, Трейс устремился к кабинету генерала. — У него наверняка есть запасной выход, — пробормотал Трейс, выстрелом разбивая замок на двери.

Втолкнув Джиллиан в комнату, он начал поиски.

— Ищи кнопку, какой-нибудь механизм! — закричал он, обыскивая книжный шкаф.

Трейс слышал, как с огромной высоты летят вниз и разбиваются огромные камни. Что-то горело, и огонь подбирался совсем близко. Он торопливо выкинул из шкафа все книги. И вот оно, панель в стене медленно раскрылась.

Внутри оказался узкий коридор, содрогающийся от подземных толчков. Но охраны здесь не оказалось. Надеясь, что удача не покинет его на этот раз, Трейс протащил Джиллиан в отверстие. И через несколько секунд они выбрались наружу.

Повсюду с криками носились люди. А позади огромное каменное здание разваливалось на части, каменные глыбы опрокидывались на землю с ужасным грохотом. А затем раздался первый взрыв, и шум сделался невыносимым. И, уже не прячась, они со всех ног бросились бежать. Но их никто больше не преследовал.

Джиллиан казалось, что они без остановки пробежали несколько миль. Он не давал ей останавливаться, да она и не просила его об этом. А затем неожиданно, словно тень, из-за скалы появился Брейнтц.

— Значит, мы действительно снова встретились.

— Похоже на то. — Трейс потащил Джиллиан за скалы к палаточному лагерю.

— Боги посчитали, что мне не стоит доводить дело до конца. — Со своим обычным спокойствием Брейнтц протянул Трейсу прибор ночного видения.

Трейс взглянул в том направлении, откуда они пришли.

— Почти ничего не осталось.

— А Кендеса?

— Генерал позаботился о нем. — Трейс снова окинул взглядом развалины. — А если нет, то это сделали твои боги. «Хаммер» раздавлен, — Трейс вернул Брейнтцу прибор ночного видения. — Похоже, тебя ожидает продвижение по службе.

— И тебя.

— Я выхожу из игры. — Он прислонился к скале, глядя, как Джиллиан обнимает своих близких.

— Я в долгу перед тобой. — Флинн обнимал дочь, свернувшуюся калачиком у него на коленях, а Джиллиан устроилась рядом.

— Я всего лишь выполнял свою работу.

— Как бы там ни было, я в долгу перед тобой. Как тебя зовут?

Трейс взял бутылку, протянутую Брейтцем. Большой глоток дал ему заряд бодрости на целую неделю вперед.

— О’Харли.

— Спасибо тебе, О’Харли, за мою дочь.

Кейтлин что-то прошептала отцу на ухо, а затем встала и подошла к Трейсу.

— Папа говорит, ты нас спас.

— Что-то вроде того. — Она была стройнее, чем на фото, а глаза казались огромными на бледном и осунувшемся личике. Не в силах устоять, Трейс дотронулся до одного из ее спутанных рыжих локонов. — Теперь все позади.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Без следа - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Без следа - Нора Робертс книги

Оставить комментарий