Однако расслабляться не следовало. Бранч снова нанес удар. На этот раз ему удалось попасть концом рукояти по ребрам. Боль прошила грудную клетку с такой силой, что перехватило дыхание Чисто инстинктивно, из самосохранения, Итан откатился снова, не столько чтобы уклониться от удара, сколько чтобы выиграть несколько драгоценных секунд.
Затормозить удалось только на самом краю бассейна. Краем глаза Итан увидел взбаламученную ветром голубую воду. Она была опасно близка, и, нет, это не ветер так рябил ее и морщил. Где-то в сети был разрыв, и падение означало смерть от сильнейшего электрического разряда.
Между тем Бранчу, должно быть, пришло в голову, что ролик больше портит дело, чем помогает. Он отбросил его и занес ногу для пинка, который должен был столкнуть Итана в воду.
К счастью, тому уже удалось подняться на четвереньки. Он совершил какой-то немыслимый, обезьяний прыжок в сторону, и удар пришелся по плечу. Поскольку Бранч был в тяжелых кованых ботинках, в суставе хрустнуло, и боль отдалась во всем теле.
Итан слепо вцепился в штанину комбинезона.
Бранч рванул ногу, стараясь размахнуться ею снова, но и Итан сделал рывок, от которого противника качнуло к бассейну, и он взмахнул руками в попытке сохранить равновесие.
Итан извернулся всем телом и, собрав остатки сил, нанес Бранчу удар обеими ногами по коленям.
Тот попятился с приглушенным криком. Ноги у него подогнулись, он зашатался на краю бассейна, замолотил руками уже изо всех сил, но не удержался и полетел в воду. Крик захлебнулся. Тело конвульсивно дернулось, обмякло, и всплыло лицом вниз. Не обращая внимания на боль в плече, ребрах и запястьях, Итан бросился к домику для садового оборудования. Надо было успеть, пока адреналин еще переливался в жилах.
Дверь была только закрыта, но не заперта, и это его ничуть не удивило. Внутри он первым делом бросил взгляд на панель управления помпами, обогревом и подсветкой. Щиток висел вкривь и вкось, на одном винте.
Это тоже укладывалось в общую картину.
Отключив напряжение, Итан автоматически сунул руку в карман брюк и с изумлением обнаружил, что телефон по-прежнему там. Не теряя времени, он набрал 911, приложил телефон к уху и захромал назад к бассейну.
– Кто-то, как видно, утонул в нашем бассейне, пока дом закрыт на ремонт, – сказал он оператору, зная, что это вызовет куда меньше вопросов и приведет помощь скорее, чем уклончивый рассказ о покушении на убийство.
Тело Бранча так и плавало в теперь уже неопасной воде, рядом со ступеньками спуска.
Оператор что-то зачастил, видимо, добиваясь подробностей, но Итан ограничился тем, что дал ему адрес. Оборвав связь, опустился на четвереньки и осторожно взял Бранча за ворот комбинезона. Даже зная, что напряжение отключено, делать это было неприятно, и Итан тихонько вздохнул с облегчением, вытянув тело на край бассейна.
У него были свои счеты с электричеством, еще с детства, и теперь он думал о том, как мало люди замечают мощь того, что им служит, пока не столкнутся с ней.
Мускулистое тело, да еще в намокшей одежде, было невероятно тяжелым. Вытянув его, Итан всерьез обеспокоился, не повредил ли его. Несколько мгновений он смотрел на тело, потом, осененный неожиданной идеей, начал делать искусственное дыхание.
Как раз когда «скорая» повернула на подъездную аллею, он заметил под стыком ключиц Бранча татуировку.
Глава 29
– Это же надо – он всего-навсего в коме! – сказал Итан Зое, устраиваясь на многочисленных подушках, которые она взбила для него на диване. – Ну и живучий тип!
В небольшой гостиной едва хватало места для четверых. Зоя сидела, сдвинув брови. Аркадия говорила больше и живее обычного, и было ясно, что это ее личная реакция на стресс. Только Гарри был также невозмутим, как обычно, – ведь, если можно так выразиться, он промышлял тем, что спроваживал плохих парней на тот свет.
– Так какой же из всего этого вывод? – спросил он. – Что Аркадия тут ни при чем? Охота была объявлена на тебя?
– Трудно сказать наверняка, но я не вижу другого объяснения тому, что этот тип пытался тряхнуть меня высоким напряжением в моем собственном бассейне. Человека обычно не убивают так, мимоходом.
– Но за что тебя убивать? – с недоумением спросила Аркадия. – Кому это надо?
– Да хоть тому же Декстеру Морроу, – мрачно ответила Зоя. – Решил все-таки отомстить, нанял Бранча…
– Не думаю. – Итан и сам не знал, как расценить случившееся у бассейна, но интуиция подсказывала, что Морроу тут ни при чем. – Он, конечно, затаил обиду, но не до такой степени, чтобы устранять обидчика. Неудавшаяся попытка кого-то обобрать просто не стоит этого.
– Ты все время повторяешь, что Морроу не опасен, – возразила Зоя, – а он, между прочим, пытался выбить тебе мозги тогда у ресторана. По мне, так опасен, и еще как!
– Случай в «Лас Эстрельяс» был просто неудачным стечением обстоятельств, – терпеливо объяснил он. – Не столкнись мы тогда и не будь Морроу вдребезги пьян, он не стал бы гоняться за мной и выслеживать меня по темным переулкам. Сегодня все было заранее обдумано и спланировано.
– Итан говорит дело, – вмешался Гарри тоном светской беседы. – Сегодняшний случай сильно напоминает попытку заказного убийства.
– Что?! – Зоя выпрямилась, словно ужаленная. – Ты хочешь сказать, что кто-то нанял Бранча убить Итана?!
Итан послал Гарри предостерегающий взгляд.
– Успокойся, дорогая. Гарри просто неудачно пошутил. На самом деле он ничего такого не думает.
– Ты что, считаешь меня дурочкой? Он вот именно так думает, и высказал свое мнение. Гарри, я хочу знать все!
Тот повернулся к Итану, как бы вопрошая, что сказать, а что утаить, но Итан ограничился неопределенным жестом, что-то вроде «поступай как считаешь нужным». Лакировать факты уже не было смысла.
– Для начала предлагаю взвесить шансы того, что это запоздалые последствия расследования, которое Итан вел по поводу смерти брата.
– Но чтобы настолько запоздалые! – Зоя сухо сглотнула. – Разве Саймон Уэндовер не погиб? Это с твоих же слов, Итан! Киллера, которого он нанимал, тоже нет в живых. Ведь это правда?
– Чистейшая.
– Но живы другие, – заметил Гарри, вытягивая тощие ноги. – Те, кого Итан успел рассердить в ходе расследования.
– И что же, он кого-нибудь рассердил настолько, чтобы тот и теперь горел жаждой мести?
– Я только прикидываю возможности, – примирительно ответил Гарри, сплетая костлявые пальцы на животе. – Хотя должен признать, что людей, мстительных вплоть до убийства, не так-то много.
– Почему ты так уверен? – с интересом спросила Аркадия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});